TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OPERATION [42 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 1, Main entry term, English
- transaction
1, record 1, English, transaction
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- commercial transaction 2, record 1, English, commercial%20transaction
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of business. 3, record 1, English, - transaction
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
wholesale transaction; retail transaction. 4, record 1, English, - transaction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 1, English, - transaction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 1, Main entry term, French
- transaction
1, record 1, French, transaction
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- transaction commerciale 2, record 1, French, transaction%20commerciale
correct, feminine noun
- opération 3, record 1, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
- opération commerciale 4, record 1, French, op%C3%A9ration%20commerciale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte conclu entre deux parties [...] dans le commerce [...] 5, record 1, French, - transaction
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
opération de montant élevé; transaction de petit montant. 6, record 1, French, - transaction
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Record 1, Main entry term, Spanish
- transacción mercantil
1, record 1, Spanish, transacci%C3%B3n%20mercantil
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- operación comercial 2, record 1, Spanish, operaci%C3%B3n%20comercial
correct, feminine noun
- operación 3, record 1, Spanish, operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 1, Spanish, - transacci%C3%B3n%20mercantil
Record 2 - internal organization data 2017-02-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- operation
1, record 2, English, operation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- exploitation
1, record 2, French, exploitation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités nécessaires pour mettre en œuvre une installation, par exemple, un réseau de télécommunication. 1, record 2, French, - exploitation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation comprend les manœuvres, la commande, la surveillance et la maintenance, ainsi que des travaux de toutes sortes. 1, record 2, French, - exploitation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- puesta en servicio
1, record 2, Spanish, puesta%20en%20servicio
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- explotación 1, record 2, Spanish, explotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 3, Main entry term, English
- machine function
1, record 3, English, machine%20function
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A task carried out by a machine or by a group of compatible machine parts. 1, record 3, English, - machine%20function
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
machine function: term and definition standardized by ISO. 2, record 3, English, - machine%20function
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 3, Main entry term, French
- opération
1, record 3, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Travail accompli par une machine ou par un ensemble de parties de machine compatibles. 1, record 3, French, - op%C3%A9ration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
opération : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 3, French, - op%C3%A9ration
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-07-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 4, Main entry term, English
- operation
1, record 4, English, operation
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- service 2, record 4, English, service
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
operation; service: terms standardized by ISO. 3, record 4, English, - operation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 4, Main entry term, French
- exploitation
1, record 4, French, exploitation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
exploitation : terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - exploitation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 4, Main entry term, Spanish
- operación
1, record 4, Spanish, operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2014-08-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- conjunction
1, record 5, English, conjunction
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- AND operation 1, record 5, English, AND%20operation
correct, standardized
- intersection 1, record 5, English, intersection
correct, standardized
- logical product 1, record 5, English, logical%20product
avoid, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if each operand has the Boolean value 1 1, record 5, English, - conjunction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
conjunction; AND operation; intersection; logical product: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 5, English, - conjunction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- intersection
1, record 5, French, intersection
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- multiplication logique 1, record 5, French, multiplication%20logique
correct, feminine noun, standardized
- opération ET 1, record 5, French, op%C3%A9ration%20ET
correct, feminine noun, standardized
- ET 1, record 5, French, ET
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si tous les opérandes ont la valeur booléenne 1 1, record 5, French, - intersection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intersection; multiplication logique; opération ET; ET : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 5, French, - intersection
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2014-08-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- disjunction
1, record 6, English, disjunction
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- OR operation 1, record 6, English, OR%20operation
correct, standardized
- INCLUSIVE-OR operation 1, record 6, English, INCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, standardized
- logical add 1, record 6, English, logical%20add
correct, standardized
- logical sum 1, record 6, English, logical%20sum
avoid, standardized
- EITHER-OR operation 1, record 6, English, EITHER%2DOR%20operation
avoid, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Boolean operation whose result has the Boolean value 0 if and only if each operand has the Boolean value 0 1, record 6, English, - disjunction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disjunction; OR operation; INCLUSIVE-OR operation; logical add; logical sum; EITHER-OR operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 6, English, - disjunction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- union
1, record 6, French, union
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- réunion 1, record 6, French, r%C3%A9union
correct, feminine noun, standardized
- opération OU 1, record 6, French, op%C3%A9ration%20OU
correct, feminine noun, standardized
- OU 1, record 6, French, OU
correct, masculine noun, standardized
- opération OU inclusif 1, record 6, French, op%C3%A9ration%20OU%20inclusif
correct, feminine noun, standardized
- OU inclusif 1, record 6, French, OU%20inclusif
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne dont le résultat a la valeur 0 si et seulement si tous les opérandes ont la valeur booléenne 0 1, record 6, French, - union
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«OU inclusif» a le sens de la conjonction latine «vel». 1, record 6, French, - union
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
union; réunion; opération OU; OU; opération OU inclusif; OU inclusif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 6, French, - union
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2014-08-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- non-disjunction
1, record 7, English, non%2Ddisjunction
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- NOR operation 1, record 7, English, NOR%20operation
correct, standardized
- NEITHER-NOR operation 1, record 7, English, NEITHER%2DNOR%20operation
correct, standardized
- NOT-OR operation 1, record 7, English, NOT%2DOR%20operation
avoid, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if each operand has the Boolean value 0 1, record 7, English, - non%2Ddisjunction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
non-disjunction; NOR operation; NEITHER-NOR operation; NOT-OR operation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 7, English, - non%2Ddisjunction
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- opération NON-OU
1, record 7, French, op%C3%A9ration%20NON%2DOU
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- NON-OU 1, record 7, French, NON%2DOU
correct, masculine noun, standardized
- opération NI 1, record 7, French, op%C3%A9ration%20NI
correct, feminine noun, standardized
- NI 1, record 7, French, NI
correct, masculine noun, standardized
- fonction de Pierce 1, record 7, French, fonction%20de%20Pierce
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont la valeur booléenne 0 1, record 7, French, - op%C3%A9ration%20NON%2DOU
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
opération NON-OU; NON-OU; opération NI; NI; fonction de Pierce : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 7, French, - op%C3%A9ration%20NON%2DOU
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 8, Main entry term, English
- operation
1, record 8, English, operation
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- Op 2, record 8, English, Op
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
- OP 3, record 8, English, OP
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
- op 4, record 8, English, op
see observation
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A combination of activities with a common purpose or unifying theme. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.] 5, record 8, English, - operation
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A sequence of coordinated actions with a defined purpose. [Definition standardized by NATO.] 6, record 8, English, - operation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In [Canadian] Army doctrine "operation" and "operational" most frequently refer to the planning, preparation and execution of activities in the presence of a real threat as opposed to a simulated threat in training. 4, record 8, English, - operation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NATO operations are military. [They] contribute to a wider approach including non-military actions. 6, record 8, English, - operation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation "op" always takes an "s" in the plural form. 7, record 8, English, - operation
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
operation; Op : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Defence Terminology Standardization Board. 8, record 8, English, - operation
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
operation; Op; OP: term and abbreviations standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 8, record 8, English, - operation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 8, Main entry term, French
- opération
1, record 8, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- Op 2, record 8, French, Op
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
- OP 3, record 8, French, OP
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized
- op 4, record 8, French, op
see observation, feminine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'activités ayant un but commun ou un thème unificateur. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.] 5, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Série d'actions coordonnées ayant un but défini. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En doctrine de l'Armée de terre [canadienne], «opération» et «opérationnel» réfèrent le plus souvent à la planification, la préparation et l'exécution d'activités lorsque survient une menace réelle par opposition à une menace simulée durant l'entraînement. 4, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les opérations de l'OTAN sont militaires. [Elles] contribuent à une approche plus large incluant des actions non militaires. 6, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
L'abréviation «op» prend toujours un «s» au pluriel. 7, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
opération; Op : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 8, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
opération; Op; OP : terme et abréviations normalisés par l'OTAN. 8, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
opération; op : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, record 8, French, - op%C3%A9ration
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 8, Main entry term, Spanish
- operación
1, record 8, Spanish, operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Conducción de combate] que incluye movimientos, abastecimiento, ataque, defensa y las maniobras necesarias para alcanzar los objetivos en [una] batalla [o campaña] 1, record 8, Spanish, - operaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2013-09-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Surgery
Record 9, Main entry term, English
- surgical procedure
1, record 9, English, surgical%20procedure
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- surgical operation 2, record 9, English, surgical%20operation
correct
- surgery 1, record 9, English, surgery
correct
- operation 3, record 9, English, operation
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A medical procedure involving an incision with instruments; performed to repair damage or arrest disease in a living body. 1, record 9, English, - surgical%20procedure
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
To perform a surgical operation. 4, record 9, English, - surgical%20procedure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 9, Main entry term, French
- intervention chirurgicale
1, record 9, French, intervention%20chirurgicale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- opération chirurgicale 2, record 9, French, op%C3%A9ration%20chirurgicale
correct, feminine noun
- opération 3, record 9, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Pratiquer une opération chirurgicale. 4, record 9, French, - intervention%20chirurgicale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 9, Main entry term, Spanish
- operación
1, record 9, Spanish, operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- intervención quirúrgica 1, record 9, Spanish, intervenci%C3%B3n%20quir%C3%BArgica
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La palabra cirugía se aplica a la disciplina médica que se ocupa de la curación mediante operaciones, por lo que se recomienda no emplearla como sinónima de operación o intervención quirúrgica. [...]en el ámbito de la cirugía plástica, para la operación se emplean las expresiones cirugía plástica y cirugía estética, según se trate, que es una práctica aceptada en el Diccionario académico, pero se recomienda que este uso se restrinja a este campo específico y no se extienda a las intervenciones quirúrgicas en general. 2, record 9, Spanish, - operaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2012-06-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 10, Main entry term, English
- trade
1, record 10, English, trade
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... in respect of securities, ... any sale or disposition of securities for valuable consideration [Bank Act]. 1, record 10, English, - trade
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 10, Main entry term, French
- opération
1, record 10, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- transaction 2, record 10, French, transaction
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En matière de valeurs mobilières, toute aliénation à titre onéreux [Loi sur les banques]. 1, record 10, French, - op%C3%A9ration
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Production (Economics)
Record 11, Main entry term, English
- activity
1, record 11, English, activity
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- operation 1, record 11, English, operation
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Production (Économie)
Record 11, Main entry term, French
- activité
1, record 11, French, activit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Comportement de personnes physiques ou morales consistant à créer des biens ou à transformer les ressources en y ajoutant de la valeur. 1, record 11, French, - activit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Personne, usine en activité. 1, record 11, French, - activit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Producción (Economía)
Record 11, Main entry term, Spanish
- actividad
1, record 11, Spanish, actividad
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-09-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Software
- Computer Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- disjunction
1, record 12, English, disjunction
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- OR operation 1, record 12, English, OR%20operation
correct, standardized
- INCLUSIVE-OR operation 1, record 12, English, INCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, standardized
- logical add 1, record 12, English, logical%20add
correct, standardized
- OR function 2, record 12, English, OR%20function
correct
- alternation 2, record 12, English, alternation
correct
- alternation gate 3, record 12, English, alternation%20gate
correct
- boolean ADD 2, record 12, English, boolean%20ADD
correct
- logical ADD 2, record 12, English, logical%20ADD
correct
- logical sum 4, record 12, English, logical%20sum
avoid
- EITHER-OR operation 1, record 12, English, EITHER%2DOR%20operation
avoid
- union 2, record 12, English, union
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The Boolean operation whose result has the Boolean value 0 if and only if each operand has the Boolean value 0. 4, record 12, English, - disjunction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "disjunction" has the same meaning as the Latin conjunction "vel". 4, record 12, English, - disjunction
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Union" is another term for OR operation. 2, record 12, English, - disjunction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
disjunction; OR operation; INCLUSIVE-OR operation; logical add; EITHER-OR operation: terms standardized by ISO and CSA. 2, record 12, English, - disjunction
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Logiciels
- Mathématiques informatiques
Record 12, Main entry term, French
- union
1, record 12, French, union
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- réunion 1, record 12, French, r%C3%A9union
correct, feminine noun, standardized
- OU 1, record 12, French, OU
correct, masculine noun, standardized
- opération OU 1, record 12, French, op%C3%A9ration%20OU
correct, feminine noun, standardized
- OU inclusif 1, record 12, French, OU%20inclusif
correct, masculine noun, standardized
- opération OU inclusif 1, record 12, French, op%C3%A9ration%20OU%20inclusif
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne dont le résultat a la valeur 0 si et seulement si tous les opérandes ont la valeur booléenne 0. 2, record 12, French, - union
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «union» a le sens de la conjonction latine «vel». 2, record 12, French, - union
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«OU inclusif» a le sens de la conjonction latine «vel». 3, record 12, French, - union
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
union; réunion; OU; opération OU; OU inclusif; opération OU inclusif : termes normalisés par l'ISO, la CSA et l'AFNOR. 3, record 12, French, - union
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Matemáticas para computación
Record 12, Main entry term, Spanish
- disyunción
1, record 12, Spanish, disyunci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- disgregación 2, record 12, Spanish, disgregaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- adición de Boole 3, record 12, Spanish, adici%C3%B3n%20de%20Boole
correct, feminine noun
- suma de Boole 3, record 12, Spanish, suma%20de%20Boole
correct, feminine noun
- O incluyente 1, record 12, Spanish, O%20incluyente
correct, masculine noun
- O inclusivo 3, record 12, Spanish, O%20inclusivo
correct, masculine noun
- operación O incluyente 1, record 12, Spanish, operaci%C3%B3n%20O%20incluyente
correct, feminine noun
- operación O inclusivo 3, record 12, Spanish, operaci%C3%B3n%20O%20inclusivo
correct, feminine noun
- operación O 1, record 12, Spanish, operaci%C3%B3n%20O
correct, feminine noun
- suma lógica 3, record 12, Spanish, suma%20l%C3%B3gica
correct, feminine noun
- adición booleana 1, record 12, Spanish, adici%C3%B3n%20booleana
correct, feminine noun
- reunión 1, record 12, Spanish, reuni%C3%B3n
correct, feminine noun
- unión 1, record 12, Spanish, uni%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Operación de Boole ejecutada en dos bits a la vez de modo que el resultado es «uno» si cualquiera de los bits es uno, siendo el resultado «cero» si ambos son cero. La suma lógica es igual al operador «O». 3, record 12, Spanish, - disyunci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2011-07-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 13, Main entry term, English
- establishment
1, record 13, English, establishment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- operation 2, record 13, English, operation
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- établissement
1, record 13, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations établies pour l'exploitation, le fonctionnement de l'entreprise et, par extension, l'entreprise elle-même. 1, record 13, French, - %C3%A9tablissement
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- establecimiento
1, record 13, Spanish, establecimiento
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-06-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 14, Main entry term, English
- Operation™
1, record 14, English, Operation%26trade%3B
correct, trademark
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Milton-Bradley (Canada). 1, record 14, English, - Operation%26trade%3B
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic and cardboard battery-operated game in which players are doctors operating on a patient. 1, record 14, English, - Operation%26trade%3B
Record 14, Key term(s)
- Operation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Opération
1, record 14, French, Op%C3%A9ration
correct, trademark, see observation
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OperationMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Canada. 1, record 14, French, - Op%C3%A9ration
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu en plastique et en carton fonctionnant à pile où les joueurs sont des chirurgiens qui opèrent un patient. 1, record 14, French, - Op%C3%A9ration
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-01-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 15, Main entry term, English
- transaction
1, record 15, English, transaction
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In a proceeding concerning ... (c) the approval of a sale, purchase, compromise or other transaction ... the court may appoint one or more persons to represent any persons ... 2, record 15, English, - transaction
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 15, Main entry term, French
- opération
1, record 15, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une instance a pour objet [...] c) l'approbation d'une vente, d'un achat, d'un compromis ou de quelque autre opération [lll] la cour peut nommer une ou plusieurs personnes pour représenter d'autres personnes [...] 2, record 15, French, - op%C3%A9ration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du programme national de l'administration de la jusitce dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 15, French, - op%C3%A9ration
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-09-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Financial Accounting
Record 16, Main entry term, English
- operation
1, record 16, English, operation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Comptabilité générale
Record 16, Main entry term, French
- opération
1, record 16, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acte ou série d'actes supposant la combinaison de moyens en vue d'obtenir un résultat déterminé et dont on recherche généralement le coût d'ensemble, pas exemple une opération de production. 2, record 16, French, - op%C3%A9ration
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Contabilidad general
Record 16, Main entry term, Spanish
- actividad operacional
1, record 16, Spanish, actividad%20operacional
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de gestionar. Q.v. Hacer diligencias conducentes al logro de un negocio o de un deseo cualquiera. Cf Diccionario de la Real Academia Española, 1970, p. 664 1, record 16, Spanish, - actividad%20operacional
Record 16, Key term(s)
- actividades
Record 17 - internal organization data 2007-08-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 17, Main entry term, English
- operation
1, record 17, English, operation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- application 2, record 17, English, application
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of a provision. 3, record 17, English, - operation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 17, Main entry term, French
- fonctionnement
1, record 17, French, fonctionnement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- application 2, record 17, French, application
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d'une disposition. 2, record 17, French, - fonctionnement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans le langage juridique, on dit par exemple : «fonctionnement d'une loi», «fonctionnement pratique d'un système» et «application d'une convention, d'une règle». 3, record 17, French, - fonctionnement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 17, Main entry term, Spanish
- aplicación
1, record 17, Spanish, aplicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2006-02-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- operation
1, record 18, English, operation
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
well-defined action that, when applied to any permissible combination of known entities, produces a new entity 1, record 18, English, - operation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Example: The process of addition in arithmetic; in adding five and three and obtaining eight, the numbers five and three are the operands, the number eight is the result, and the plus sign is the operator indicating that the operation performed is addition. 1, record 18, English, - operation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
operation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 18, English, - operation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- opération
1, record 18, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
action définie qui, appliquée à un ensemble admissible d'éléments spécifiés, engendre un élément défini 1, record 18, French, - op%C3%A9ration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans l'opération arithmétique consistant à additionner cinq et trois, les nombres cinq et trois sont les opérandes, le nombre huit est le résultat et le signe plus est l'opérateur indiquant que l'opération effectuée est une addition. 1, record 18, French, - op%C3%A9ration
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
opération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 18, French, - op%C3%A9ration
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-02-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Record 19, Main entry term, English
- United Nations operation
1, record 19, English, United%20Nations%20operation
correct
Record 19, Abbreviations, English
- UN operation 1, record 19, English, UN%20operation
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Record 19, Main entry term, French
- opération des Nations Unies
1, record 19, French, op%C3%A9ration%20des%20Nations%20Unies
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- opération onusienne 2, record 19, French, op%C3%A9ration%20onusienne
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Opérations onusiennes et multilatérales. On peut s'attendre que les Canadiens souhaitent continuer de participer aux missions de maintien de la paix et d'aide humanitaire de l'ONU et aux opérations multilatérales en général. 2, record 19, French, - op%C3%A9ration%20des%20Nations%20Unies
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-03-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 20, Main entry term, English
- nondisjunction
1, record 20, English, nondisjunction
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- non-disjunction 2, record 20, English, non%2Ddisjunction
correct, standardized
- NOR operation 3, record 20, English, NOR%20operation
correct, standardized
- NEITHER-NOR operation 4, record 20, English, NEITHER%2DNOR%20operation
correct, standardized
- neither-NOR operation 5, record 20, English, neither%2DNOR%20operation
correct
- nondisjunction operation 5, record 20, English, nondisjunction%20operation
correct
- NOT-OR operation 2, record 20, English, NOT%2DOR%20operation
avoid
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if each operand has the Boolean value 0. 2, record 20, English, - nondisjunction
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
non-disjunction; NOR operation; NEITHER-NOR operation; nondisjunction: terms standardized by ISO and CSA. 6, record 20, English, - nondisjunction
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 20, Main entry term, French
- opération NON-OU
1, record 20, French, op%C3%A9ration%20NON%2DOU
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- NON-OU 1, record 20, French, NON%2DOU
correct, masculine noun, standardized
- NI 1, record 20, French, NI
correct, masculine noun, standardized
- opération NI 1, record 20, French, op%C3%A9ration%20NI
correct, feminine noun, standardized
- fonction de Pierce 1, record 20, French, fonction%20de%20Pierce
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont la valeur booléenne 0. 2, record 20, French, - op%C3%A9ration%20NON%2DOU
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
opération NON-OU; NON-OU; NI; opération NI; fonction de Pierce : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 20, French, - op%C3%A9ration%20NON%2DOU
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 20, Main entry term, Spanish
- operación NO-O
1, record 20, Spanish, operaci%C3%B3n%20NO%2DO
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- operación NI 1, record 20, Spanish, operaci%C3%B3n%20NI
correct, feminine noun
- operación NI-NI 1, record 20, Spanish, operaci%C3%B3n%20NI%2DNI
correct, feminine noun
- NO-O 1, record 20, Spanish, NO%2DO
correct
- disyunción NI 2, record 20, Spanish, disyunci%C3%B3n%20NI
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Operación diádica de Boole cuyo resultado tiene el valor 1 de Boole si, y solamente si, cada operador tiene el valor 0 de Boole. 3, record 20, Spanish, - operaci%C3%B3n%20NO%2DO
Record 21 - internal organization data 2003-02-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 21, Main entry term, English
- operation
1, record 21, English, operation
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- nonidentity operation 2, record 21, English, nonidentity%20operation
correct
- exclusive OR 3, record 21, English, exclusive%20OR
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if all the operands do not have the same Boolean value. 4, record 21, English, - operation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A non-identity operation on two operands is a non-equivalence operation. 4, record 21, English, - operation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
non-identity operation: term standardized by ISO and CSA. 5, record 21, English, - operation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 21, Main entry term, French
- opération de non-identité
1, record 21, French, op%C3%A9ration%20de%20non%2Didentit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- OU exclusif 2, record 21, French, OU%20exclusif
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les opérandes n'ont pas tous la même valeur booléenne. 2, record 21, French, - op%C3%A9ration%20de%20non%2Didentit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une opération de non-identité portant sur deux opérandes est une disjonction. 2, record 21, French, - op%C3%A9ration%20de%20non%2Didentit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
opération de non-identité : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 21, French, - op%C3%A9ration%20de%20non%2Didentit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 21, Main entry term, Spanish
- operación de no identidad
1, record 21, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20no%20identidad
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Operación de Boole cuyo resultado tiene el valor 1 de Boole si, y solamente si, todos los operandos no tienen el mismo valor de Boole. 2, record 21, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20no%20identidad
Record 22 - internal organization data 2002-09-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Informatics
Record 22, Main entry term, English
- conjunction
1, record 22, English, conjunction
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- AND operation 2, record 22, English, AND%20operation
correct, standardized
- AND 3, record 22, English, AND
correct
- intersection 4, record 22, English, intersection
correct, standardized
- logical product 5, record 22, English, logical%20product
avoid
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if each operand has the Boolean value 1. 6, record 22, English, - conjunction
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
conjunction; AND operation; intersection: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 22, English, - conjunction
Record 22, Key term(s)
- logic product
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Informatique
Record 22, Main entry term, French
- intersection
1, record 22, French, intersection
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- multiplication logique 1, record 22, French, multiplication%20logique
correct, feminine noun, standardized
- ET 1, record 22, French, ET
correct, standardized
- opération ET 1, record 22, French, op%C3%A9ration%20ET
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si tous les opérandes ont la valeur booléenne 1. 2, record 22, French, - intersection
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
intersection, multiplication logique; ET; opération ET : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 22, French, - intersection
Record 22, Key term(s)
- produit logique
- intersection logique
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Informática
Record 22, Main entry term, Spanish
- intersección lógica
1, record 22, Spanish, intersecci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- conjunción lógica 1, record 22, Spanish, conjunci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
correct, feminine noun
- operación Y 1, record 22, Spanish, operaci%C3%B3n%20Y
correct, feminine noun
- operación AND 2, record 22, Spanish, operaci%C3%B3n%20AND
correct, feminine noun
- producto lógico 1, record 22, Spanish, producto%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Operación lógica que se aplica a dos operandos, que producirá un resultado dependiente de las configuraciones de bits de los operandos. 3, record 22, Spanish, - intersecci%C3%B3n%20l%C3%B3gica
Record 23 - internal organization data 2000-06-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 23, Main entry term, English
- in operation
1, record 23, English, in%20operation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 23, Main entry term, French
- en application
1, record 23, French, en%20application
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des relations du travail. 1, record 23, French, - en%20application
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-03-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Record 24, Main entry term, English
- dealing
1, record 24, English, dealing
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 24, Main entry term, French
- opération
1, record 24, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-09-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 25, Main entry term, English
- operation 1, record 25, English, operation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
of a concept. 1, record 25, English, - operation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 25, Main entry term, French
- application
1, record 25, French, application
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-04-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 26, Main entry term, English
- operation
1, record 26, English, operation
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A well-defined action that, when applied to any permissible combination of known entities, produces a new entity. 2, record 26, English, - operation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
operation: term standardized by ISO and CSA. 3, record 26, English, - operation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 26, Main entry term, French
- opération
1, record 26, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- code 2, record 26, French, code
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action définie qui, appliquée à un ensemble admissible d'éléments spécifiés, engendre un élément défini. 3, record 26, French, - op%C3%A9ration
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Dans l'opération arithmétique consistant à additionner cinq et trois, les nombres cinq et trois sont les opérandes, le nombre huit est le résultat et le signe plus est l'opérateur indiquant que l'opération effectuée est une addition. 3, record 26, French, - op%C3%A9ration
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
opération : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 26, French, - op%C3%A9ration
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 26, Main entry term, Spanish
- operación
1, record 26, Spanish, operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-04-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Trade
- Stock Exchange
Record 27, Main entry term, English
- transaction
1, record 27, English, transaction
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Commerce
- Bourse
Record 27, Main entry term, French
- opération
1, record 27, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- transaction 1, record 27, French, transaction
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Acte conclu entre deux parties soit dans le commerce (opération commerciale, opération financière), soit dans le domaine des valeurs mobilières (opération sur valeurs), soit dans la vie de tous les jours. 1, record 27, French, - op%C3%A9ration
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Employé au pluriel, le terme anglais «transactions» se réfère à l'ensemble de l'activité commerciale (les opérations commerciales) ou à un secteur de l'activité économique (par exemple les opérations de bourse et les opérations de banque). 1, record 27, French, - op%C3%A9ration
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-03-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banking
Record 28, Main entry term, English
- service operation
1, record 28, English, service%20operation
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit). 1, record 28, English, - service%20operation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 28, English, - service%20operation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banque
Record 28, Main entry term, French
- opération
1, record 28, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier). 1, record 28, French, - op%C3%A9ration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 28, French, - op%C3%A9ration
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-02-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Record 29, Main entry term, English
- transaction
1, record 29, English, transaction
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The act of carrying through or negotiating a piece of business; an affair, a proceeding; the adjustment of a dispute by mutual concessions. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 29, English, - transaction
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 29, Main entry term, French
- opération
1, record 29, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- transaction 2, record 29, French, transaction
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel deux parties font des concessions réciproques de manière à régler un différend ou à prévenir une contestation en renonçant chacune à une partie de leurs prétentions. 3, record 29, French, - op%C3%A9ration
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une transaction médiocre vaut mieux que le meilleur procès. 4, record 29, French, - op%C3%A9ration
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Record 29, Main entry term, Spanish
- operación
1, record 29, Spanish, operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- transacción 2, record 29, Spanish, transacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo entre dos o más partes que crea o afecta un derecho legal u obligación. 1, record 29, Spanish, - operaci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
transacción: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 29, Spanish, - operaci%C3%B3n
Record 30 - internal organization data 1998-12-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 30, Main entry term, English
- step
1, record 30, English, step
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In programming, an individual program operation during execution. 2, record 30, English, - step
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- opération
1, record 30, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- phase 2, record 30, French, phase
correct, feminine noun
- étape 2, record 30, French, %C3%A9tape
correct, feminine noun
- activité 2, record 30, French, activit%C3%A9
correct, feminine noun
- pas 1, record 30, French, pas
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pas à pas : Mode d'exécution d'un programme dans lequel la machine s'arrête après chaque instruction, le passage à l'instruction suivante étant commandé par l'opérateur. (Cette technique s'utilise essentiellement à des fins de maintenance ou de mise au point.) 3, record 30, French, - op%C3%A9ration
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 1997-12-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 31, Main entry term, English
- operation
1, record 31, English, operation
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nuclear facilities are regulated by the AECB through a multiple stage licensing process that relates generally to the site selection, the construction and the operation of the facilities. 1, record 31, English, - operation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 31, Main entry term, French
- exploitation
1, record 31, French, exploitation
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La CCEA réglemente les installations nucléaires grâce à un régime de délivrance de permis incluant, en général, le choix de l'emplacement, la construction et l'exploitation des installations. 2, record 31, French, - exploitation
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
La requête porte sur le défaut allégué d'accès à un tribunal pour contester le renouvellement de l'autorisation d'exploitation d'une centrale nucléaire (articles 6 par. 1 et 13 de la Convention). 3, record 31, French, - exploitation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-04-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 32, Main entry term, English
- transaction
1, record 32, English, transaction
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An event or condition the recognition of which gives rise to an accounting entry. 2, record 32, English, - transaction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
transaction: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 3, record 32, English, - transaction
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
trace a transaction 4, record 32, English, - transaction
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 32, Main entry term, French
- opération
1, record 32, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fait ou situation dont la constatation donne lieu à une écriture comptable. 2, record 32, French, - op%C3%A9ration
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
opération : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 3, record 32, French, - op%C3%A9ration
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
retracer, suivre une opération. 4, record 32, French, - op%C3%A9ration
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-10-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Finance
- Committees and Boards (Admin.)
Record 33, Main entry term, English
- operation
1, record 33, English, operation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Operation of trusts, operation of boards. 2, record 33, English, - operation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Finances
- Comités et commissions (Admin.)
Record 33, Main entry term, French
- fonctionnement
1, record 33, French, fonctionnement
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnement des trusts, fonctionnement des conseils. 2, record 33, French, - fonctionnement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-10-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 34, Main entry term, English
- procedure 1, record 34, English, procedure
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 34, Main entry term, French
- intervention
1, record 34, French, intervention
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- examen 1, record 34, French, examen
masculine noun
- procédé 1, record 34, French, proc%C3%A9d%C3%A9
masculine noun
- méthode 1, record 34, French, m%C3%A9thode
feminine noun
- technique 1, record 34, French, technique
feminine noun
- opération 1, record 34, French, op%C3%A9ration
feminine noun
- mode opératoire 1, record 34, French, mode%20op%C3%A9ratoire
masculine noun
- soins 1, record 34, French, soins
masculine noun, plural
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-09-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Finance
Record 35, Main entry term, English
- gold transaction
1, record 35, English, gold%20transaction
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Finances
Record 35, Main entry term, French
- opération sur or
1, record 35, French, op%C3%A9ration%20sur%20or
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- transaction sur l'or 2, record 35, French, transaction%20sur%20l%27or
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-06-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electronics
Record 36, Main entry term, English
- step
1, record 36, English, step
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Électronique
Record 36, Main entry term, French
- niveau
1, record 36, French, niveau
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- étape 1, record 36, French, %C3%A9tape
correct, feminine noun
- opération 1, record 36, French, op%C3%A9ration
correct, feminine noun
- échelon 1, record 36, French, %C3%A9chelon
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-11-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 37, Main entry term, English
- operation 1, record 37, English, operation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Food Aid Operations. 1, record 37, English, - operation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 37, Main entry term, French
- opération 1, record 37, French, op%C3%A9ration
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Opérations d'aide alimentaire. 1, record 37, French, - op%C3%A9ration
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1990-02-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 38, Main entry term, English
- in operation 1, record 38, English, in%20operation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- en exploitation 1, record 38, French, en%20exploitation
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- en activité 2, record 38, French, en%20activit%C3%A9
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'usine est en activité, en exploitation. 2, record 38, French, - en%20exploitation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-03-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 39, Main entry term, English
- operation 1, record 39, English, operation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 39, Main entry term, French
- circulation
1, record 39, French, circulation
feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 39, French, - circulation
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1977-01-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 40, Main entry term, English
- tariff exercise 1, record 40, English, tariff%20exercise
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 40, Main entry term, French
- aménagement tarifaire
1, record 40, French, am%C3%A9nagement%20tarifaire
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- opération 1, record 40, French, op%C3%A9ration
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Translation (General)
- Customs and Excise
Record 41, Main entry term, English
- by operation of 1, record 41, English, by%20operation%20of
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
by operation of their sales tax licence 1, record 41, English, - by%20operation%20of
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Douanes et accise
Record 41, Main entry term, French
- au moyen de 1, record 41, French, au%20moyen%20de
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
au moyen de leur licence de taxe de vente 1, record 41, French, - au%20moyen%20de
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1975-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Work Study
- Production Management
Record 42, Main entry term, English
- work step 1, record 42, English, work%20step
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
the parallel arrangement designates concurrent handling and provides for a number of different -- to be performed within an organizational unit or by an employee. 1, record 42, English, - work%20step
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Étude du travail
- Gestion de la production
Record 42, Main entry term, French
- opération 1, record 42, French, op%C3%A9ration
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[dans l'étude des temps], la pratique sera de faire une liste dans l'ordre croissant des différences (de temps) pour chaque opération élémentaire 1, record 42, French, - op%C3%A9ration
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


