TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OPTICAL MARK READING [2 records]

Record 1 2010-02-03

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The automatic optical sensing of marks recorded on a data medium.

OBS

mark scanning; optical mark reading; OMR: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Détection automatique, par un procédé optique, de marques portées sur un support de données.

OBS

lecture optique de marques; lecture de marques; scannage de marques : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Técnica para leer ópticamente las marcas hechas en posiciones específicas de documentos, para interpretarlas como dígitos o caracteres, e ingresarlas directamente en una computadora (ordenador), o para su perforación en algún otro dispositivo de soporte.

OBS

lectura de marcas ópticas: Debería evitarse el uso de este término ya que no son las marcas las que son ópticas sino la lectura que se hace de ellas.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.54 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

automatic optical sensing of marks recorded on a data medium

OBS

mark scanning; optical mark reading: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.54 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

détection automatique par un procédé optique, de marques portées sur un support de données

OBS

lecture optique de marques; lecture de marques : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: