TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ORDENAR [7 records]

Record 1 2021-11-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To place items in an arrangement in accordance with specified rules.

OBS

order: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Disposer des éléments suivant des règles déterminées.

OBS

ranger; classer : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Colocar unidades de información, clasificadas por algún criterio determinado, y de acuerdo con unas leyes previamente estipuladas (definidas, por ejemplo, por consecuencias numéricas, alfabéticas o de tiempo).

Save record 1

Record 2 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Dans le cas d'un juge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 2

Record 3 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
  • Farm Animals
CONT

Milking machines are used to milk a cow. The cows go into a milking barn, their udders are cleaned and a rubber lined suction cup is attached to the teat. The suction cup simulates the suckling action of a calf nursing. The suction cup is attached to hoses and pipes which collect the milk in a holding tank. The milk is then quickly cooled. Cows are milked twice and sometimes three times a day, usually at the same times each day. All equipment used for milking is thoroughly cleaned and sanitized before and after each use.

CONT

It is important to milk a cow properly, or the cow could get mastitis, a very painful disorder for the cow.

French

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
  • Animaux de ferme
CONT

Notre équipe de soigneurs trait les vaches deux fois par jour, à 6 h et à 16 h, à l'aide d'une machine à traire que l'on rattache à un lactoduc moderne. Ce système de traite permet de traire une vache en 3 à 5 minutes, alors qu'il en prend 10 à 15 minutes pour traire une vache à la main.

PHR

traire une vache, une chèvre

OBS

traire : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
  • Animales de granja
Save record 3

Record 4 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In tennis, a decision made out loud by an official during a tennis match.

CONT

If a line umpire calls "footfault" as the server is about to strike the ball and the server then catches the ball instead of striking it, the chair umpire should call "correction".

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Pour un officiel au tennis, rendre une décision en l'annonçant haut et fort.

CONT

La balle est bonne tant que l'arbitre ne l'a pas déclarée faute.

CONT

Si le juge de ligne appelle une faute de pied et que le serveur ne complète pas sa motion, l'arbitre doit corriger l'appel.

CONT

[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] el árbitro ordenará que el tanto vuelva a ser jugado.

CONT

Una pelota está en juego desde el momento en que ha sido sacada y mientras no se cante una falta o let, permanecerá en juego hasta que el tanto se haya decidido.

Save record 4

Record 5 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística cuántica
DEF

Ordenar de acuerdo con un determinado orden de importancia, bien sea en forma ascendente o descendente.

Save record 5

Record 6 2004-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Disponer determinada información en orden ascendente o descendente, según determinados criterios adoptados al efecto.

Save record 6

Record 7 2001-07-16

English

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

To increase the company profits in a mature sector by reducing investment and costs that are not essential in order to maintain its market share.

OBS

milk: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Augmenter les bénéfices d'une entreprise dans un secteur mûr moyennant la réduction des investissements et des coûts qui ne sont pas indispensables pour maintenir la part de marché.

OBS

pomper : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Aumentar los beneficios de una empresa en un sector maduro mediante la reducción de inversiones y de costes no indispensables para mantener la cuota de mercado.

OBS

ordeñar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: