TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ORDONNANCE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 1, Main entry term, English
- decretal order
1, record 1, English, decretal%20order
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A preliminary order that determines no question upon the merits and establishes no right. 2, record 1, English, - decretal%20order
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 1, Main entry term, French
- ordonnance préliminaire
1, record 1, French, ordonnance%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ordonnance 2, record 1, French, ordonnance
feminine noun
- ordonnance en forme de decree 2, record 1, French, ordonnance%20en%20forme%20de%20decree
avoid, feminine noun, regional
- arrêt 3, record 1, French, arr%C3%AAt
avoid, masculine noun, archaic
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur la Cour suprême, L.R.C. (1985), ch. S-26, on rend «any judgment, ruel, order, decision, decree, decutal order or sentence» par «toute décision ou tout arrêt ou ordonnance». 4, record 1, French, - ordonnance%20pr%C3%A9liminaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 1, Main entry term, Spanish
- ordenanza
1, record 1, Spanish, ordenanza
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mandato, disposición, arbitrio y voluntad de alguien. 1, record 1, Spanish, - ordenanza
Record 2 - internal organization data 2023-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 2, Main entry term, English
- steward
1, record 2, English, steward
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
steward: a historical term used in the British Royal Navy. 2, record 2, English, - steward
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 2, Main entry term, French
- maître valet
1, record 2, French, ma%C3%AEtre%20valet
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ordonnance 1, record 2, French, ordonnance
masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maître valet; ordonnance : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, record 2, French, - ma%C3%AEtre%20valet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ordonnance : Bien que le nom soit du genre féminin, il est souvent employé au masculin en ce sens. 3, record 2, French, - ma%C3%AEtre%20valet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Record 2, Main entry term, Spanish
- camarero
1, record 2, Spanish, camarero
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene por oficio acondicionar las habitaciones o atender a los clientes en un hotel, o a los viajeros en un medio de transporte. 1, record 2, Spanish, - camarero
Record 3 - internal organization data 2021-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- order
1, record 3, English, order
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This is a directive that applies to employees of the Department of National Defence ... and an order that applies to officers and non-commissioned members of the Canadian Forces ... 1, record 3, English, - order
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 3, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le présent document est une directive qui s'applique aux employés du ministère de la Défense nationale [...] et une ordonnance qui s'applique aux officiers et aux militaires du rang des Forces canadiennes [...] 1, record 3, French, - ordonnance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Record 3, Main entry term, Spanish
- ordenanza
1, record 3, Spanish, ordenanza
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de preceptos para el régimen de los militares y buen gobierno en las tropas, o para el de una ciudad o comunidad. 1, record 3, Spanish, - ordenanza
Record 4 - internal organization data 2021-10-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Public Law
Record 4, Main entry term, English
- order
1, record 4, English, order
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the means by which international juridical institutions exercise their power to direct proceedings. As distinct from a judgment, it may be varied by the court or tribunal. 2, record 4, English, - order
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit international public
Record 4, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 4, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner une décision d'un tribunal international, de la [Cour permanente de Justice internationale], et de la [Cour internationale de Justice] ou de son Président dont l'objet est de régler un point de procédure, sans prononcer sur le fond de l'affaire, ou de donner acte d'un arrangement amiable ou d'un désistement. 2, record 4, French, - ordonnance
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 4, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 4, Spanish, orden
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- by order
1, record 5, English, by%20order
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- par ordonnance
1, record 5, French, par%20ordonnance
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 5, Main entry term, Spanish
- por orden judicial
1, record 5, Spanish, por%20orden%20judicial
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- por auto 2, record 5, Spanish, por%20auto
correct
- por mandamiento 3, record 5, Spanish, por%20mandamiento
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dos técnicos en explosivos de la División de Investigación y Desactivación de Armas y explosivos de la Policia Nacional Civil llevaron a cabo la destrucción de seis artefactos explosivos por orden judicial en La Aldea. 1, record 5, Spanish, - por%20orden%20judicial
Record 6 - internal organization data 2021-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Land Forces
- Domestic Duties (General)
Record 6, Main entry term, English
- batman
1, record 6, English, batman
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A soldier assigned to an officer to perform domestic duties. 1, record 6, English, - batman
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces terrestres
- Travaux domestiques (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 6, French, ordonnance
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Soldat attaché à un officier comme domestique militaire. 1, record 6, French, - ordonnance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ordonnance : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 6, French, - ordonnance
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejército de tierra
- Tareas domésticas (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- ordenanza
1, record 6, Spanish, ordenanza
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Soldado que está a las órdenes de un oficial o de un jefe para los asuntos del servicio. 1, record 6, Spanish, - ordenanza
Record 7 - internal organization data 2017-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- order
1, record 7, English, order
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Any summons issued or order made by a review panel pursuant to subsection (1) shall, for the purposes of enforcement, be made a summons or order of the Federal Court by following the usual practice and procedure. 2, record 7, English, - order
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 7, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acte judiciaire ou administratif. 2, record 7, French, - ordonnance
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de leur exécution, les assignations faites et ordonnances rendues aux termes du paragraphe (1) sont, selon la procédure habituelle, assimilées aux assignations ou ordonnances de la Cour fédérale. 3, record 7, French, - ordonnance
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Record 7, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 7, Spanish, orden
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- antidumping order
1, record 8, English, antidumping%20order
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- antidumping duty order 2, record 8, English, antidumping%20duty%20order
correct
- AD order 3, record 8, English, AD%20order
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty order; AD order : terms extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 4, record 8, English, - antidumping%20order
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- ordonnance d'imposition de droits antidumping
1, record 8, French, ordonnance%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ordonnance DA 2, record 8, French, ordonnance%20DA
correct, feminine noun
- ordonnance de droits antidumping 3, record 8, French, ordonnance%20de%20droits%20antidumping
correct, feminine noun
- ordonnance en matière de droits antidumping 3, record 8, French, ordonnance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20droits%20antidumping
correct, feminine noun
- ordonnance en matière de antidumping 3, record 8, French, ordonnance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20antidumping
correct, feminine noun
- ordonnance instituant des droits antidumping 4, record 8, French, ordonnance%20instituant%20des%20droits%20antidumping
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ordonnance d'imposition de droits antidumping; ordonnance DA : termes tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 5, record 8, French, - ordonnance%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- sanción en materia de impuestos antidumping
1, record 8, Spanish, sanci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20impuestos%20antidumping
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-12-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Medication Orders
1, record 9, English, Medication%20Orders
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DND 1662: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 9, English, - Medication%20Orders
Record 9, Key term(s)
- DND1662
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Ordonnance
1, record 9, French, Ordonnance
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DND 1662 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 9, French, - Ordonnance
Record 9, Key term(s)
- DND1662
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-12-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Pharmacology
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Prescription
1, record 10, English, Prescription
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 1618: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 10, English, - Prescription
Record 10, Key term(s)
- DND1618
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Pharmacologie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Ordonnance
1, record 10, French, Ordonnance
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 1618 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 10, French, - Ordonnance
Record 10, Key term(s)
- DND1618
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-04-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 11, Main entry term, English
- order
1, record 11, English, order
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- medical order 2, record 11, English, medical%20order
correct
- doctor's order 1, record 11, English, doctor%27s%20order
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A written direction to deliver something given by a person legally entitled to dispose of it. 1, record 11, English, - order
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 11, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 11, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ordonnance médicale 2, record 11, French, ordonnance%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prescription d'un médecin; écrit qui la contient. 3, record 11, French, - ordonnance
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 11, Main entry term, Spanish
- prescripción médica
1, record 11, Spanish, prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- prescripción facultativa 2, record 11, Spanish, prescripci%C3%B3n%20facultativa
correct, feminine noun
- receta 3, record 11, Spanish, receta
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indicación del médico para un tratamiento incluyendo tipo de medicamento, tiempo y frecuencia de su uso. 4, record 11, Spanish, - prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hay medicamentos que sólo se venden por prescripción médica. 4, record 11, Spanish, - prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Record 12 - internal organization data 2010-11-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
- Electoral Systems and Political Parties
Record 12, Main entry term, English
- ordinance
1, record 12, English, ordinance
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A local law that applies to persons and things subject to the local jurisdiction. 2, record 12, English, - ordinance
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Northwest Territories and the Yukon Territory are administered by Commissioners who make ordinances instead of enacting laws. 3, record 12, English, - ordinance
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 12, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 12, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les Territoires du Nord-Ouest et le territoire du Yukon sont administrés par des commissaires qui prennent des ordonnances au lieu d'édicter des lois. 2, record 12, French, - ordonnance
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Decisiones (Derecho procesal)
- Ciudadanía e inmigración
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 12, Main entry term, Spanish
- estatuto
1, record 12, Spanish, estatuto
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- ordenanza 1, record 12, Spanish, ordenanza
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-06-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- order
1, record 13, English, order
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 13, English, - order
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- ordre
1, record 13, French, ordre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- décret 1, record 13, French, d%C3%A9cret
correct, masculine noun
- ordonnance 1, record 13, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 13, French, - ordre
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 13, Main entry term, Spanish
- orden
1, record 13, Spanish, orden
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- ordenanza 1, record 13, Spanish, ordenanza
correct, feminine noun
- precepto 1, record 13, Spanish, precepto
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-07-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 14, Main entry term, English
- L'Ordonnance
1, record 14, English, L%27Ordonnance
correct, Quebec
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 1, record 14, English, - L%27Ordonnance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 14, Main entry term, French
- L'Ordonnance
1, record 14, French, L%27Ordonnance
correct, Quebec
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Ordre des pharmaciens du Québec. 2, record 14, French, - L%27Ordonnance
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-12-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Architecture
Record 15, Main entry term, English
- arrangement 1, record 15, English, arrangement
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- general arrangement of a building 2, record 15, English, general%20arrangement%20of%20a%20building
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Architecture
Record 15, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 15, French, ordonnance
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- ordonnancement 2, record 15, French, ordonnancement
see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Disposition organisée et harmonieuse des diverses parties d'un ensemble architectural; [...] 2, record 15, French, - ordonnance
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Groupement et équilibre des masses d'un édifice obtenu par la disposition des éléments qui le composent. 3, record 15, French, - ordonnance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ordonnance [...] par déformation, on dit parfois ordonnancement dans ce sens. 2, record 15, French, - ordonnance
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Record 15, Main entry term, Spanish
- ordenación
1, record 15, Spanish, ordenaci%C3%B3n
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-05-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 16, Main entry term, English
- direction 1, record 16, English, direction
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 16, Main entry term, French
- demande formelle
1, record 16, French, demande%20formelle
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ordonnance 1, record 16, French, ordonnance
feminine noun
- ordre 1, record 16, French, ordre
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
traduit par ordonnance et ordre dans l'article 53.4(1) de la Loi sur la taxe d'accise 1, record 16, French, - demande%20formelle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Toutefois, par souci de précision, l'expression «demande formelle» a été employée dans les textes du Ministère. La formule «Direction for Immediate Payment» a été traduite par «Demande formelle de paiement immédiat». 1, record 16, French, - demande%20formelle
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-12-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 17, Main entry term, English
- order
1, record 17, English, order
noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
order: term officially approved by CP Rail. 1, record 17, English, - order
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- ordonnance
1, record 17, French, ordonnance
feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ordonnance : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 17, French, - ordonnance
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: