TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OUTSIDE PACKAGE [1 record]
Record 1 - external organization data 2010-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- outer packaging
1, record 1, English, outer%20packaging
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- outside package 2, record 1, English, outside%20package
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The outer protection of a composite or combination packaging together with any absorbent materials, cushioning and any other components necessary to contain and protect inner receptacles or inner packagings. 3, record 1, English, - outer%20packaging
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The inner packagings must be separated from the outer packaging by a gap of not less than 25 mm filled with cushioning material, e.g. sawdust, wood wool. 4, record 1, English, - outer%20packaging
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "overwrapping" or "overpack," in French: "suremballage," which designate a non-reusable enclosure used by a single consignor to consolidate two or more packages for convenience in handling, and which consists of a variation of bundle-wrapping wherein identical products are arranged or collated into multiples of 2-, 6-, 10- or 12-pack units and overwrapped, the overwrapping being accomplised by a machine called an "overwrapper." 5, record 1, English, - outer%20packaging
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- emballage extérieur
1, record 1, French, emballage%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé à l'extérieur d'un emballage et comportant des matériaux assurant une protection supplémentaire pendant le transport. 2, record 1, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étanchéité et le non-tamisage peuvent être exigés des emballages intérieurs et la résistance aux choix des emballages extérieurs; l'emballage intérieur doit être calé à l'intérieur et solidement maintenu dans l'emballage extérieur; l'espace compris entre emballage intérieur et extérieur devra être rempli d'une matière tampon destinée à caler et absorber la totalité du contenu liquide le cas échéant. 3, record 1, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les emballages intérieurs doivent être séparés de l'emballage extérieur par un espace d'au moins 25 mm rempli d'un matériau de rembourrage tel que la sciure de bois ou la laine de bois. 4, record 1, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quelquefois des expressions plus vagues sont utilisées, p. ex. : «enveloppe extérieure» et «protection extérieure». (LAMY [LAMY Transport (périodique)] 1980, vol. 3, no 608, p. 396 et 397). 5, record 1, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «suremballage» (en anglais : «overwrapping» ou «overpack»), qui désigne une enveloppe non réutilisable, pellicule ou housse plastique appliquée par une machine appelée «suremballeuse», dans laquelle l'expéditeur réunit deux emballages ou plus pour en faciliter la manutention. 5, record 1, French, - emballage%20ext%C3%A9rieur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: