TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OUVERTURE [45 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- opening
1, record 1, English, opening
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For efficient trawling operations, the geometry of [the] trawl, particularly [the] opening of [the] trawl mouth (horizontal and vertical) is very crucial … There are different methods to keep the mouth of the net open during operation and the most popular is [the] use of shearing boards (otter boards) on each side of [the] warp to attain horizontal opening. 1, record 1, English, - opening
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
horizontal opening, vertical opening 1, record 1, English, - opening
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
opening of the trawl mouth 1, record 1, English, - opening
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- ouverture
1, record 1, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture de la gueule du chalut est assurée par une armature rigide constituée traditionnellement d'une perche en bois, et actuellement en tube métallique, qui porte à chaque extrémité un grand étrier muni de patins pourvus de semelles pour faciliter le glissement sur le fond. 2, record 1, French, - ouverture
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ouverture horizontale, ouverture verticale 2, record 1, French, - ouverture
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
ouverture de la gueule, ouverture du chalut 2, record 1, French, - ouverture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- apertura
1, record 1, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de medición de redes mediante sensores acústicos que miden la profundidad y apertura de la red de arrastre. 1, record 1, Spanish, - apertura
Record 2 - internal organization data 2019-07-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Strategy
- Sociology of Communication
Record 2, Main entry term, English
- outreach
1, record 2, English, outreach
correct, noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An action to establish communication with a community, organization or individuals with the aim of creating opportunities for engagement and/or liaison. 1, record 2, English, - outreach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
outreach: designation and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - outreach
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Sociologie de la communication
Record 2, Main entry term, French
- ouverture
1, record 2, French, ouverture
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action visant à établir un dialogue avec une communauté, une organisation ou des individus dans le but de créer des possibilités de coopération ou de liaison. 1, record 2, French, - ouverture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ouverture : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 2, French, - ouverture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- toe out
1, record 3, English, toe%20out
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- toe-out 2, record 3, English, toe%2Dout
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount that a front wheel points outward. 1, record 3, English, - toe%20out
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
toe-out: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 3, English, - toe%20out
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- ouverture
1, record 3, French, ouverture
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pincement négatif 2, record 3, French, pincement%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun, officially approved
- bâillement 3, record 3, French, b%C3%A2illement
correct, masculine noun
- divergence 4, record 3, French, divergence
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture est la convergence des roues vers l'arrière de la voiture. 5, record 3, French, - ouverture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ouverture; pincement négatif; divergence : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 3, French, - ouverture
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 4, Main entry term, English
- dilation
1, record 4, English, dilation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dilatation 2, record 4, English, dilatation
correct
- expansion 3, record 4, English, expansion
correct
- loosening 4, record 4, English, loosening
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deformation that is a change in volume, but not in shape. 2, record 4, English, - dilation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The jigging cycle for coal may be represented as a sine wave ... in which water velocity is plotted against time. Starting from rest, the water commences to rise through the closely packed bed of coal with increasing velocity. Dilation of this bed begins with the loosening of the uppermost stratum. (In jigging coal it is possible to apply water so as to toss the whole bed solidly upward and then to allow it to open out upward and downward, but this is not feasible with heavy minerals.) As the water column attains a rising velocity of 100 mm./sec., the upper part of the coal bed opens and begins to teeter. Velocity continues to increase, and layer after layer opens until the whole bed is dilated and teetering. Then, as the pulsion stroke passes its peak, the velocity of the water lessens and the suction stroke begins. 5, record 4, English, - dilation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Expansion of a jig bed. 6, record 4, English, - dilation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 4, Main entry term, French
- desserrage
1, record 4, French, desserrage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ouverture 1, record 4, French, ouverture
correct, feminine noun
- dilatation 2, record 4, French, dilatation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État du lit de lavage d'un bac à pistonnage lorsqu'il se gonfle sous l'effet du courant d'eau ascendant. 3, record 4, French, - desserrage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 4, Main entry term, Spanish
- dilatación
1, record 4, Spanish, dilataci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 5, Main entry term, English
- aperture 1, record 5, English, aperture
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opening or projected area of a solar collector through which the solar radiation is admitted and directed to the absorber. (HOWEG,1979,,,297). 1, record 5, English, - aperture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 5, Main entry term, French
- fenêtre
1, record 5, French, fen%C3%AAtre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ouverture 1, record 5, French, ouverture
avoid, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Une section d'entrée du rayonnement [...] 1, record 5, French, - fen%C3%AAtre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-12-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Musicology
- Classical Music
Record 6, Main entry term, English
- overture
1, record 6, English, overture
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrumental music composed as an introduction to an opera, oratorio, or similar work. 2, record 6, English, - overture
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A number of Mozart's overtures are complete in themselves, as for example the overture to his Marriage of Figaro. ... 2, record 6, English, - overture
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Musicologie
- Musique classique
Record 6, Main entry term, French
- ouverture
1, record 6, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce symphonique destinée à servir de portique à une œuvre de grande dimension : opéra, oratorio, concerto grosso. 2, record 6, French, - ouverture
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À ce public indiscipliné, nous devons la production d'une nouvelle et importante formule : l'ouverture. Au début, celle-ci se réduisait à d'éclatantes fanfares de trompettes, chargées d'annoncer le commencement de la représentation à la foule des bavards, des fumeurs et des joueurs. Bientôt l'habitude fut prise de prélever les airs les plus populaires de l'ouvrage représenté et les exécuter en hors-d'œuvre, sous forme de Pot-pourri. 2, record 6, French, - ouverture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Record 7, Main entry term, English
- adaptability
1, record 7, English, adaptability
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ease with which software allows differing system constraints and user needs to be satisfied. 1, record 7, English, - adaptability
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
adaptability: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, record 7, English, - adaptability
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Record 7, Main entry term, French
- adaptabilité
1, record 7, French, adaptabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ouverture 2, record 7, French, ouverture
correct, feminine noun
- possibilité d'adaptation 3, record 7, French, possibilit%C3%A9%20d%27adaptation
correct, feminine noun
- souplesse 1, record 7, French, souplesse
correct, feminine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Facilité avec laquelle le logiciel tient compte des diverses contraintes des systèmes et répond aux besoins des utilisateurs. 4, record 7, French, - adaptabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le comité de sélection des projets jugera [...] la facilité d'intégration du logiciel en classe et l'ouverture du didacticiel, c'est-à-dire l'adaptabilité de celui-ci à différents contextes d'enseignement et d'apprentissage. 5, record 7, French, - adaptabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le degré d'ouverture - fermeture d'un didacticiel est fonction de deux critères : la facilité avec laquelle on peut le quitter et reprendre l'enseignement là où on l'a laissé; la possibilité d'intervenir à l'intérieur du didacticiel pour en modifier le contenu de façon à pouvoir l'adapter à des besoins spécifiques ou à l'évolution des données [...] 6, record 7, French, - adaptabilit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-06-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Software
Record 8, Main entry term, English
- aperture
1, record 8, English, aperture
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One or more adjacent characters, in a mask, that cause retention of the corresponding characters. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 8, English, - aperture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aperture: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 8, English, - aperture
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Logiciels
Record 8, Main entry term, French
- ouverture
1, record 8, French, ouverture
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ouverture : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 8, French, - ouverture
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 8, Main entry term, Spanish
- apertura
1, record 8, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 9, Main entry term, English
- clear span
1, record 9, English, clear%20span
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance between two supports of a beam that is less than the effective span. 2, record 9, English, - clear%20span
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The confidence and the unbounded enterprise of the Renaissance is reflected in Leonardo da Vinci's offer in 1502 to build a masonry arch bridge with a clear span of 787 feet ... over the Golden Horn at Istanbul. 3, record 9, English, - clear%20span
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 4, record 9, English, - clear%20span
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 9, Main entry term, French
- ouverture
1, record 9, French, ouverture
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ouverture libre 2, record 9, French, ouverture%20libre
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
espace libre entre les piles; [...] 2, record 9, French, - ouverture
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
distance libre entre les parements de deux appuis successifs. 3, record 9, French, - ouverture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'ouverture est distincte de la portée. 3, record 9, French, - ouverture
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ouverture : Terme normalisé par l'ISO. 4, record 9, French, - ouverture
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- opening
1, record 10, English, opening
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- port 2, record 10, English, port
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A space between two rocks that is wide enough to allow a delivered rock to slip by between them. 3, record 10, English, - opening
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- passage
1, record 10, French, passage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ouverture 2, record 10, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Écart assez grand entre deux pierres pour qu'une autre puisse s'y faufiler. 3, record 10, French, - passage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-05-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 11, Main entry term, English
- barrage bay 1, record 11, English, barrage%20bay
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 11, Main entry term, French
- pertuis
1, record 11, French, pertuis
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- passe 1, record 11, French, passe
feminine noun
- ouverture 1, record 11, French, ouverture
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, record 11, French, - pertuis
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-06-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 12, Main entry term, English
- peristome
1, record 12, English, peristome
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The margin of the aperture. 1, record 12, English, - peristome
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 12, Main entry term, French
- péristome
1, record 12, French, p%C3%A9ristome
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ouverture 1, record 12, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la coquille comporte plusieurs tours de spire séparés par des sutures. L'ouverture ou péristome est bordé par une lèvre (ou labre). 1, record 12, French, - p%C3%A9ristome
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-05-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Law of the Sea
Record 13, Main entry term, English
- mouth
1, record 13, English, mouth
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... a bay is a well-marked indentation whose penetration is in such proportion to the width of its mouth as to contain land-locked waters and constitutes more than a mere curvature of the coast. 2, record 13, English, - mouth
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Droit de la mer
Record 13, Main entry term, French
- ouverture
1, record 13, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au sens du droit de la mer [...] on entend par «baie» une échancrure bien marquée dont la pénétration dans les terres par rapport à sa largeur à l'ouverture est telle que les eaux qu'elle renferme sont cernées par la côte et qu'elle constitue plus qu'une simple inflexion de le côte. 2, record 13, French, - ouverture
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Ouverture d'un golfe, d'une baie. 3, record 13, French, - ouverture
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-07-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 14, Main entry term, English
- inlet
1, record 14, English, inlet
noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 14, Main entry term, French
- admission
1, record 14, French, admission
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- entrée 1, record 14, French, entr%C3%A9e
feminine noun
- ouverture 2, record 14, French, ouverture
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 14, Main entry term, Spanish
- entrada
1, record 14, Spanish, entrada
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- abertura 2, record 14, Spanish, abertura
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2004-12-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 15, Main entry term, English
- hatch
1, record 15, English, hatch
noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In a related matter, CNSC staff reported that OPG [Ontario Power Generation] had installed small hatches in some steam doors to facilitate the temporary passage of cabling into the rooms. 1, record 15, English, - hatch
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 15, Main entry term, French
- ouverture
1, record 15, French, ouverture
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Relativement à un sujet connexe, le personnel de la CCSN a signalé qu'OPG [Ontario Power Generation] a pratiqué de petites ouvertures dans certaines portes de protection contre la vapeur pour faciliter le passage temporaire des câbles, et qu'il juge cela inacceptable. 1, record 15, French, - ouverture
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-09-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- hole
1, record 16, English, hole
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- opening 2, record 16, English, opening
correct
- lane 3, record 16, English, lane
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An opportunity to hit to where the opposing player has left a wide gap. 2, record 16, English, - hole
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If one player runs back for a lob and his partner stays up at the net, you've been given a gaping opening for your next shot. 2, record 16, English, - hole
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The more successfully you use the offensive lob early in a match, the more it will help you later, because your opponent will back off the net a little, which will open up the lanes more for your passing shots. 3, record 16, English, - hole
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In Spanish there are at least 18 possible ways of translating the generic English term "hole". In tennis, only 2 of the terms are used. The term "agujero", used in many subject fields other than in tennis, refers more often than not to a small hole that usually goes right through an object as in the phrase "un agujero en el pantalón". "Hueco", on the other hand, usually alludes to a hole in the shape of a shaft, tunnel or more specifically in tennis, an alley or lane. Moreover phraseological units containing either of the two terms are not interchangeable. Hence the two terms are very close synonyms but not perfect synonyms. See the usage samples below. Note also that in English the term "opening" may also have different meanings: 1) an opportunity to break even or break ahead 2) a spot on the court that is not being covered by one's opponent. 1, record 16, English, - hole
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: alley, occasion, opportunity, (to place the ball into the) open court, open space, gap, vacant ground, to leave part of the court unattended/wide open, to open up the court. 1, record 16, English, - hole
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- zone découverte
1, record 16, French, zone%20d%C3%A9couverte
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ouverture 2, record 16, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : laisser une partie du terrain libre, boulevard (ouvrir des boulevards à l'équipe adverse). 3, record 16, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À moins que l'adversaire laisse une très grande zone découverte, il vous faut, pour avoir les meilleures chances de finir le point, jouer près des lignes, soit une volée droite et longue, soit une volée croisée et courte. 1, record 16, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Jouer en alternant des balles [...] longues au centre et balles courtes croisées pour se créer des ouvertures [...] 4, record 16, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 1, record 16, French, - zone%20d%C3%A9couverte
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- hueco
1, record 16, Spanish, hueco
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- agujero 1, record 16, Spanish, agujero
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Verbos relacionados: cubrir el centro, cubrir la zona. 2, record 16, Spanish, - hueco
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 1, record 16, Spanish, - hueco
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Los principiantes deben realizar ejercicios, de modo que no dejen nunca un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario. 1, record 16, Spanish, - hueco
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
abrir un hueco (para subir a la red), cubrir un hueco, dejar un hueco. 2, record 16, Spanish, - hueco
Record 17 - internal organization data 2002-05-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 17, Main entry term, English
- clearance
1, record 17, English, clearance
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
clearance during a race. 1, record 17, English, - clearance
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 17, Main entry term, French
- ouverture
1, record 17, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
ouverture dans une course. 1, record 17, French, - ouverture
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-11-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 18, Main entry term, English
- market opening
1, record 18, English, market%20opening
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- opening 2, record 18, English, opening
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The hour at which trading begins on an organized exchange. 3, record 18, English, - market%20opening
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Trading rotations are held on all exchanges at the market opening after the first trade in the underlying security, during periods of heavy order influxes, and after there has been a trading halt in the underlying security and trading in it and the options are resumed. 1, record 18, English, - market%20opening
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
opening: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 4, record 18, English, - market%20opening
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 18, Main entry term, French
- ouverture de séance
1, record 18, French, ouverture%20de%20s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- ouverture 2, record 18, French, ouverture
correct, feminine noun
- début de séance 3, record 18, French, d%C3%A9but%20de%20s%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les rotations sont effectuées sur toutes les bourses à l'ouverture de la séance après la première transaction d'actions sous option, durant les périodes d'afflux d'un grand nombre d'ordres, et après un arrêt des transactions des actions sous option et la reprise de ces transactions ainsi que des transactions d'options sur ces actions. 4, record 18, French, - ouverture%20de%20s%C3%A9ance
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-09-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 19, Main entry term, English
- gap
1, record 19, English, gap
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- ouverture
1, record 19, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 19, Main entry term, Spanish
- hueco
1, record 19, Spanish, hueco
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- espacio 1, record 19, Spanish, espacio
correct, masculine noun
- vacío 1, record 19, Spanish, vac%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-09-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 20, Main entry term, English
- commencement
1, record 20, English, commencement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... an application in writing to the Minister for the commencement or reinstatement, as the case may be, of the survivor's pension may be made by the person or on behalf of the person by such other person as may be prescribed. 1, record 20, English, - commencement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 20, Main entry term, French
- ouverture
1, record 20, French, ouverture
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] une demande écrite peut, dans le but d'obtenir l'ouverture ou le rétablissement de la pension de survivant, être faite au ministre par cette personne ou de sa part par une personne prescrite. 1, record 20, French, - ouverture
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-03-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 21, Main entry term, English
- opening
1, record 21, English, opening
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 21, Main entry term, French
- ouverture
1, record 21, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 21, Main entry term, Spanish
- apertura
1, record 21, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-03-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fencing
Record 22, Main entry term, English
- opening
1, record 22, English, opening
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Escrime
Record 22, Main entry term, French
- ouverture
1, record 22, French, ouverture
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- fenêtre 2, record 22, French, fen%C3%AAtre
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 22, Main entry term, Spanish
- abertura
1, record 22, Spanish, abertura
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- apertura 1, record 22, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, English
- weak area of the court
1, record 23, English, weak%20area%20of%20the%20court
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- weak area 2, record 23, English, weak%20area
correct
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, French
- ouverture
1, record 23, French, ouverture
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 23, Main entry term, Spanish
- apertura
1, record 23, Spanish, apertura
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- hueco 1, record 23, Spanish, hueco
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-11-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Diving
Record 24, Main entry term, English
- opening
1, record 24, English, opening
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- drop 2, record 24, English, drop
correct, noun
- come out 3, record 24, English, come%20out
correct, noun
- kick out 4, record 24, English, kick%20out
noun
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Plongeon
Record 24, Main entry term, French
- ouverture
1, record 24, French, ouverture
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 24, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 24, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-09-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 25, Main entry term, English
- mesh aperture
1, record 25, English, mesh%20aperture
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The dimension or dimensions of the aperture in a screen deck, usually with a qualification as to the shape of aperture, e.g. "round-hole," "square-mesh", "long-slot." 2, record 25, English, - mesh%20aperture
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 25, Main entry term, French
- ouverture
1, record 25, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- ouverture d'un crible 2, record 25, French, ouverture%20d%27un%20crible
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
La ou les dimensions de l'ouverture dans une surface de crible, habituellement accompagnée d'une indication sur la forme de l'ouverture, par exemple «trou rond», «maille carrée», «fente allongée». 2, record 25, French, - ouverture
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Dimension des ouvertures (de maille), généralement carrées ou rectangulaires, d'une surface criblante. 1, record 25, French, - ouverture
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-04-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
Record 26, Main entry term, English
- fiber opening
1, record 26, English, fiber%20opening
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- fibre opening 2, record 26, English, fibre%20opening
correct
- opening 3, record 26, English, opening
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Intimate blend: A fiber blending technique performed at fiber opening. 1, record 26, English, - fiber%20opening
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
Record 26, Main entry term, French
- ouverture des fibres
1, record 26, French, ouverture%20des%20fibres
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ouverture 1, record 26, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-02-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Dredging
Record 27, Main entry term, English
- opening 1, record 27, English, opening
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An opening or pit runs lengthwise along the hull centre to back. A hydraulic mechanism attached to the spud slides along this pit, front to back. 1, record 27, English, - opening
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Dragage
Record 27, Main entry term, French
- ouverture
1, record 27, French, ouverture
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- rainure 1, record 27, French, rainure
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une ouverture (rainure) est pratiquée dans la coque selon son axe le plus long, du centre vers l'arrière. Un mécanisme hydraulique attaché à la béquille coulisse d'avant en arrière le long de cette rainure. 1, record 27, French, - ouverture
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-06-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Basketball
Record 28, Main entry term, English
- gap
1, record 28, English, gap
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 28, English, - gap
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 28, Main entry term, French
- ouverture
1, record 28, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 28, French, - ouverture
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-04-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 29, Main entry term, English
- swell
1, record 29, English, swell
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- swelling 2, record 29, English, swelling
correct, noun
- make 1, record 29, English, make
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A local enlargement or thickening in a vein or ore deposit. 1, record 29, English, - swell
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "pinch." 1, record 29, English, - swell
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 29, Main entry term, French
- renflement
1, record 29, French, renflement
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- ouverture 1, record 29, French, ouverture
correct, feminine noun
- segment ouvert 1, record 29, French, segment%20ouvert
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Épaississement local d'un filon ou d'un corps minéralisé. 1, record 29, French, - renflement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «pincement» ou «étranglement». 1, record 29, French, - renflement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-06-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Record 30, Main entry term, English
- commencement
1, record 30, English, commencement
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
of a session 2, record 30, English, - commencement
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Record 30, Main entry term, French
- ouverture
1, record 30, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
d'une session 2, record 30, French, - ouverture
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-02-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 31, Main entry term, English
- daylight
1, record 31, English, daylight
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The distance, in open position, between the moving and fixed platens of a press. [Definition standardized by ISO.] 2, record 31, English, - daylight
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the case of a multiplaten press, daylight is the distance between adjacent platens. 2, record 31, English, - daylight
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
daylight: term standardized by ISO. 3, record 31, English, - daylight
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Plasturgie
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 31, Main entry term, French
- ouverture
1, record 31, French, ouverture
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Distance, en position ouverte, entre les plateaux fixe et mobile d'une presse. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 31, French, - ouverture
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une presse à plateaux multiples, l'ouverture est la distance entre deux plateaux voisins. 2, record 31, French, - ouverture
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
ouverture : terme normalisé par l'ISO. 3, record 31, French, - ouverture
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Record 31, Main entry term, Spanish
- luz
1, record 31, Spanish, luz
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-12-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Earthmoving
- Execution of Work (Construction)
- Construction Site Equipment
Record 32, Main entry term, English
- aperture
1, record 32, English, aperture
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
To eject the load, the apron is raised and the movable ejector plate moves forward, pressuring the material through the front aperture [of the scraper bowl]. 1, record 32, English, - aperture
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Terrassement
- Exécution des travaux de construction
- Matériel de chantier
Record 32, Main entry term, French
- fente
1, record 32, French, fente
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- ouverture 2, record 32, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour l'exécution simultanée de l'excavation et du chargement, la benne [décapeuse] est amenée en position basse à la profondeur de coupe désirée et le tablier relevé pour ménager une fente par laquelle le matériau excavé pénétrera dans la benne. 1, record 32, French, - fente
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-06-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- North American Football
Record 33, Main entry term, English
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 33, Main entry term, French
- brèche
1, record 33, French, br%C3%A8che
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- ouverture 1, record 33, French, ouverture
feminine noun
- percée 1, record 33, French, perc%C3%A9e
feminine noun
- trouée 1, record 33, French, trou%C3%A9e
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-05-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 34, Main entry term, English
- clearance
1, record 34, English, clearance
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 34, Main entry term, French
- écartement
1, record 34, French, %C3%A9cartement
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- ouverture 1, record 34, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
p. ex. entre le batteur et le contre-batteur. Écartement batteur-contre batteur, entre 9-12 mm sortie 8 à 14 mm. L'ouverture recommandée à l'avant du contre-batteur [...] 15-24 mm et entre 9-14 mm à l'arrière (TMA). 1, record 34, French, - %C3%A9cartement
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1995-02-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Record 35, Main entry term, English
- entry port
1, record 35, English, entry%20port
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In most ovens the microwaves enter through an entry port located on the ceiling or near the top of a wall. ... The Quasar ... had both its microwave entry port and stirrer in the floor rather than ceiling or at the top of a wall. 1, record 35, English, - entry%20port
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Record 35, Main entry term, French
- entrée
1, record 35, French, entr%C3%A9e
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- ouverture 1, record 35, French, ouverture
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des fours, les micro-ondes entrent par une ouverture située dans la paroi supérieure ou en haute d'une paroi latérale [...] Dans le Quasar [...] l'entrée des micro-ondes et le diffuseur sont situés dans le fond du four. 1, record 35, French, - entr%C3%A9e
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-02-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 36, Main entry term, English
- call to order
1, record 36, English, call%20to%20order
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Annual General Meeting. ... call to order (which may include a roll call of members or delegates to confirm the quorum and announcements of any special voting privileges or proxies) 1, record 36, English, - call%20to%20order
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Record 36, Main entry term, French
- ouverture
1, record 36, French, ouverture
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-02-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Mechanics
Record 37, Main entry term, English
- throat opening 1, record 37, English, throat%20opening
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
of a hook. (ISO-2308). 2, record 37, English, - throat%20opening
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mécanique
Record 37, Main entry term, French
- ouverture
1, record 37, French, ouverture
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1995-02-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Handling
Record 38, Main entry term, English
- opening 1, record 38, English, opening
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Spaces due to either the location of the bottom deckboards or cutouts in the case of an otherwise continuous bottom deck, allowing the wheels of a front-supported hand pallet truck to bear on the floor after entering a double-faced pallet. 1, record 38, English, - opening
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Palettisation
- Manutention
Record 38, Main entry term, French
- ouverture
1, record 38, French, ouverture
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Espaces nécessaires en raison de l'existence des planches du plancher inférieur ou des découpures dans le cas d'une palette à plancher inférieur continu, permettant d'introduire les roues d'une transpalette à main dans une palette à double face sans que ces dernières quittent le sol. 1, record 38, French, - ouverture
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1995-02-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 39, Main entry term, English
- canopy deployment
1, record 39, English, canopy%20deployment
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
If your back is not towards the target it may well be that you have turned around the vertical axis before or during canopy deployment ... 1, record 39, English, - canopy%20deployment
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 39, Main entry term, French
- ouverture
1, record 39, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- déploiement 2, record 39, French, d%C3%A9ploiement
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] on exige d'un bon parachute les qualités suivantes [...] 7 une ouverture (épanouissement complet de la voile) suffisamment rapide pour les sauts à basse altitude. 2, record 39, French, - ouverture
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1988-06-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Record 40, Main entry term, English
- openness
1, record 40, English, openness
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- holiness 1, record 40, English, holiness
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Do you feel that federal or provincial government agencies should establish quality and/or grade standards for specialty cheese (i.e. body, texture, openness, flavour)? 2, record 40, English, - openness
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 40, Main entry term, French
- ouverture
1, record 40, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
s'applique aux fromages à pâte cuite. Désigne l'ensemble des yeux du fromage. On ajoute généralement un qualificatif, ex.: belle ou vilaine, (gruyère). 2, record 40, French, - ouverture
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Phénomène physique se traduisant par l'apparition de cavités (ou yeux) dans certains types de fromages à pâte cuite (Gruyère, Emmental ...) (...) 3, record 40, French, - ouverture
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-09-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 41, Main entry term, English
- sign on
1, record 41, English, sign%20on
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- sign-on 2, record 41, English, sign%2Don
correct, noun
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The announcement made at the beginning of the broadcast or telecast day and generally including station identification, frequency and power. 3, record 41, English, - sign%20on
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A similar statement is made at the end of the telecast day, the sign off. (Television Dictionary handbook for sponsors, Sponsor Sources Inc., NYS, 1955). 3, record 41, English, - sign%20on
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 41, Main entry term, French
- ouverture
1, record 41, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- annonce d'entrée en ondes 2, record 41, French, annonce%20d%27entr%C3%A9e%20en%20ondes
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
annonce de l'ouverture quotidienne d'une station de radio ou de télévision. 1, record 41, French, - ouverture
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-09-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 42, Main entry term, English
- penetration 1, record 42, English, penetration
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
deck and bulkhead penetration 1, record 42, English, - penetration
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 42, Main entry term, French
- ouverture
1, record 42, French, ouverture
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
ouvertures dans les cloisons 1, record 42, French, - ouverture
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Article 43 du Règ sur la construction de coques 1, record 42, French, - ouverture
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-06-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 43, Main entry term, English
- aperture
1, record 43, English, aperture
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The entrance or opening of the shell. 1, record 43, English, - aperture
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 43, Main entry term, French
- ouverture
1, record 43, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Entrée du test par laquelle le Gastropode se rétracte dans sa coquille. 1, record 43, French, - ouverture
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-03-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 44, Main entry term, English
- aperture
1, record 44, English, aperture
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In a photo-receiver, the final opening through which light modulated by the received picture signal passes and an image of which is focused on the recording medium. 2, record 44, English, - aperture
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Record 44, Main entry term, French
- ouverture
1, record 44, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans un récepteur phototélégraphique, dernière ouverture à travers laquelle passe la lumière modulée par le signal d'image reçu et dont une image est formée sur le support d'enregistrement. 2, record 44, French, - ouverture
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-03-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 45, Main entry term, English
- aperture
1, record 45, English, aperture
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In a facsimile transmitter, an opening through which light passes and which effectively controls the size of the scanning spot. 2, record 45, English, - aperture
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 45, Main entry term, French
- ouverture
1, record 45, French, ouverture
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans un émetteur de fac-similé, ouverture par laquelle passe la lumière et qui commande, en fait, la dimension de la tache d'exploration. 2, record 45, French, - ouverture
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


