TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OUVERTURE JOINT [2 records]
Record 1 - internal organization data 1997-08-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Mechanical Components
Record 1, Main entry term, English
- ports and seals 1, record 1, English, ports%20and%20seals
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- port and seal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Composants mécaniques
Record 1, Main entry term, French
- ouvertures et joints
1, record 1, French, ouvertures%20et%20joints
plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- ouverture et joint
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- joint gap
1, record 2, English, joint%20gap
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- expansion joint 1, record 2, English, expansion%20joint
correct, officially approved
- expansion space 2, record 2, English, expansion%20space
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(between rail ends). 1, record 2, English, - joint%20gap
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
joint gap; expansion joint: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 2, English, - joint%20gap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 2, Main entry term, French
- ouverture d'un joint
1, record 2, French, ouverture%20d%27un%20joint
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- jeu de dilatation 2, record 2, French, jeu%20de%20dilatation
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(entre deux abouts de rails). 1, record 2, French, - ouverture%20d%27un%20joint
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ouverture d'un joint : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 2, French, - ouverture%20d%27un%20joint
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
jeu de dilatation : Terme uniformisé par CP Ltée et CN. 3, record 2, French, - ouverture%20d%27un%20joint
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


