TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PACA [9 records]

Record 1 2024-07-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FR-PAC
classification system code, see observation
OBS

A region of France.

OBS

FR-PAC: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FR-PAC
classification system code, see observation
OBS

Région de France.

OBS

FR-PAC : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
FR-PAC
classification system code, see observation
OBS

Región de Francia.

OBS

FR-PAC: código reconocido por la ISO.

OBS

Provenza-Alpes-Costa Azul: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el nombre "Provenza-Alpes-Costa Azul", mejor que "Provence-Alpes-Côte d'Azur".

Save record 1

Record 2 2024-01-04

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Road Traffic
CONT

Traffic-related air pollution (TRAP) is a mixture of pollutants from vehicle exhaust and other particles such as road dust, evaporation of fuels, and tire and brake wear.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Circulation routière
CONT

La pollution atmosphérique liée à la circulation automobile (PACA) est un mélange de polluants provenant des gaz d'échappement des véhicules et d'autres particules telles que la poussière des routes, l'évaporation des carburants et l'usure des pneus et des freins.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military Administration
OBS

New name since January 16, 1986. Information from the translation section of Veterans Affairs Canada.

Key term(s)
  • Aged Veterans Program
  • Aged Veterans Programme
  • Veterans Independence Programme
  • Aging Veterans Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

Nouveau nom depuis 16 janv. 1986. Informations obtenues de la section de traduction de Anciens combattants Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración militar
Save record 3

Record 4 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

A large, white spotted, almost tailless rodent, of Central and South America, having features resembling a guinea pig and rabbit.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Gros rongeur des régions marécageuses d'Amérique tropicale, du Mexique à l'Uruguay, voisin de l'agouti. Famille des dasyproctidés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-10-09

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

The whole-of-government process of collecting, analyzing and storing recommended corrective actions following an incident or exercise in order to improve response capabilities across federal government institutions.

OBS

capability improvement process; CAIP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Processus pangouvernemental de collecte, d'analyse et d'archivage des mesures correctives recommandées à la suite d'un incident ou d'un exercice afin d'améliorer les capacités d'intervention dans l'ensemble des institutions fédérales du gouvernement.

OBS

processus d'amélioration des capacités; PACA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
CONT

Procesos de mejora de capacidades para la recuperación y elaboración de planes de recuperación promovidos e iniciados en los distintos niveles y proyectos de recuperación prioritarios identificados: Promoción de instancias intersectoriales de debate para la construcción de una propuesta concertada; Talleres de sensibilización a los actores (gobierno y sociedad civil) sobre recuperación con enfoque de reducción de riesgos a nivel nacional y local.

Save record 5

Record 6 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
  • Packaging Techniques
  • Forage Crops
DEF

A compressed package of hay or straw for easy handling and storage, tied usually with wire, sisal or plastic twine.

OBS

Bales may be square, rectangular, round or flat depending on the type and normal operating density of the baler used.

CONT

A bale of hay.

French

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
  • Techniques d'emballage
  • Culture des plantes fourragères
DEF

Volume aux formes régulières, parallélipipédiques ou cylindriques, obtenu à partir d'un produit végétal fibreux, en vrac, par pressage à plus ou moins forte densité, puis par liage au moyen d'une ficelle spéciale ou d'un fil de fer.

OBS

On emploie plutôt le terme «ballot» pour un pressage à basse densité.

CONT

Une botte de foin, de paille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de recolección
  • Técnicas de embalaje
  • Cultivo de plantas forrajeras
DEF

Fardo de cualquier cosa tal como lana, algodón o alfalfa, prensado y atado.

CONT

Cosecha semi-mecanizada: se utiliza una máquina segadora-atadora que corta las plantas y las amarra en haces de 30-40 cm de diámetro.

Save record 6

Record 7 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Pharmacology
CONT

Polyalkylcyanoacrylate particles (PACA particles).Biodegradable particles for drug targeting Polyalkylcyanoacrylate particles are well established carriers for drug targeting. Recent studies report on the influence of surfactants on the potential of polyalkylcyanoacrylate particles as drug carriers across the blood-brain barrier.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Pharmacologie
CONT

Des essais cliniques de phase II sont en cours pour tester chez l'homme la capacité de nanoparticules de polyalkylcyanoacrylate chargées en doxorubicine de renverser la résistance aux médicaments [...] de certains cancers.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Environment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Environnement

Spanish

Save record 8

Record 9 1990-05-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Television Arts
  • Cinematography

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
OBS

Décision CRTC 88-21.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: