TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAGE PREVIEW [1 record]

Record 1 2002-08-27

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
CONT

... further processing are initiated: normalising, trapping, page preview, imposition, sheet preview and colour space transformation, colour separation and screening of the output device ...

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
CONT

[...] les documents sont extraits du programme de mise en page pour être placés dans le hotfolder où la transmission et le traitement automatiques sont lancés : normalisation, grossi/maigri, prévisualisation des pages, montage, prévisualisation de la feuille et conversion de l'espace couleur, séparation des couleurs et tramage [...]

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: