TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAINTING [7 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- painting
1, record 1, English, painting
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
painting: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - painting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- peinture artistique
1, record 1, French, peinture%20artistique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peinture artistique : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - peinture%20artistique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Record 2, Main entry term, English
- painting
1, record 2, English, painting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(radar). 2, record 2, English, - painting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- brossage
1, record 2, French, brossage
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 2, French, - brossage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Record 3, Main entry term, English
- painting
1, record 3, English, painting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The action of colouring or of adorning with paint; ... 2, record 3, English, - painting
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
The act or employment of laying on, or adorning with paints or colors. 3, record 3, English, - painting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- peinturage
1, record 3, French, peinturage
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- peinture 2, record 3, French, peinture
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
peinturage. Action de peindre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 3, French, - peinturage
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
peinture. Opération qui consiste à couvrir de couleur une surface. 2, record 3, French, - peinturage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
peinturage : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 3, French, - peinturage
Record 3, Key term(s)
- travail de peinture
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Record 4, Main entry term, English
- painting
1, record 4, English, painting
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hair is removed from the hides and skins used for making leather by [a process known as painting. In this process,] ... the depilatory is applied as a paste to the flesh side of the skins, only the roots and lower part of the hair shaft are destroyed, thus preserving most of the hair. 1, record 4, English, - painting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Record 4, Main entry term, French
- enchaucenage
1, record 4, French, enchaucenage
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Application de l'enchaux sur le côté chair des peaux reverdies, en vue d'attaquer la base du poil, et d'en faciliter l'élimination et la récupération. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 4, French, - enchaucenage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enchaucenage : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 4, French, - enchaucenage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-08-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 5, Main entry term, English
- painting
1, record 5, English, painting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- screen painting 2, record 5, English, screen%20painting
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of displaying graphic data on a cathode-ray tube screen. 1, record 5, English, - painting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infographie
Record 5, Main entry term, French
- affichage
1, record 5, French, affichage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Visualisation de résultats sur un écran. 1, record 5, French, - affichage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 6, Main entry term, English
- Painting
1, record 6, English, Painting
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-85.100-93 1, record 6, English, - Painting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 6, Main entry term, French
- Peinturage
1, record 6, French, Peinturage
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-85.100-93 1, record 6, French, - Peinturage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-09-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 7, Main entry term, English
- painting 1, record 7, English, painting
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(art. 141, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 7, English, - painting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 7, Main entry term, French
- peinture 1, record 7, French, peinture
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: