TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PERSONNEL [12 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
Record 1, Main entry term, English
- personnel
1, record 1, English, personnel
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- pers 2, record 1, English, pers
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The [set of] military and/or civilian human resources required to accomplish an assigned mission or task. 3, record 1, English, - personnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personnel: designation standardized by NATO. 4, record 1, English, - personnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
personnel; pers: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - personnel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 1, Main entry term, French
- personnel
1, record 1, French, personnel
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- pers 1, record 1, French, pers
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] ressources humaines militaires ou civiles requises pour accomplir une mission ou une tâche confiée. 2, record 1, French, - personnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personnel : désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 1, French, - personnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
personnel; pers : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - personnel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-12-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- staff
1, record 2, English, staff
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- personnel 2, record 2, English, personnel
correct
- employees 3, record 2, English, employees
correct, plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The working force or body of persons employed by an organization, firm or individual. 4, record 2, English, - staff
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Versatile staff. 5, record 2, English, - staff
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- personnel
1, record 2, French, personnel
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- effectif 2, record 2, French, effectif
correct, see observation, masculine noun
- employés 3, record 2, French, employ%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- effectifs 2, record 2, French, effectifs
correct, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de personnes travaillant pour une organisation. 4, record 2, French, - personnel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'effectif s'entend généralement du total du personnel d'une entreprise ou d'un organisme, alors que le mot «personnel» peut être aussi utilisé pour désigner une catégorie ou sous-catégorie de membres du personnel, par exemple le personnel cadre. C'est pourquoi on parle parfois des personnels de l'entreprise ou de l'organisme. 2, record 2, French, - personnel
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Personnel polyvalent. 5, record 2, French, - personnel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- personal
1, record 2, Spanish, personal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- plantilla 2, record 2, Spanish, plantilla
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de empleados al servicio de una empresa, vinculados a ella por una relación laboral. Según las funciones que realicen, se habla de personal administrativo, de producción o comercial técnico, etc. 3, record 2, Spanish, - personal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
personal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, Spanish, - personal
Record 3 - internal organization data 2003-08-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- not-transferable 1, record 3, English, not%2Dtransferable
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- non-transferable 2, record 3, English, non%2Dtransferable
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cannot be used by any person other than the one whose name appears on the ticket. 2, record 3, English, - not%2Dtransferable
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- incessible 1, record 3, French, incessible
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- personnel 2, record 3, French, personnel
adjective
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui ne peut être utilisé par personne d'autre que le titulaire du billet. 3, record 3, French, - incessible
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Record 3, Main entry term, Spanish
- intransferible
1, record 3, Spanish, intransferible
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Record 4, Main entry term, English
- personal and confidential
1, record 4, English, personal%20and%20confidential
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Record 4, Main entry term, French
- personnel
1, record 4, French, personnel
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- personnel et confidentiel 1, record 4, French, personnel%20et%20confidentiel
avoid
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mention Personnel apposée sur une lettre ou une enveloppe s'inscrit au masculin singulier, quelle que soit la nature de l'envoi. La formulation Personnel et confidentiel est redondante. 1, record 4, French, - personnel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-11-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 5, Main entry term, English
- personal
1, record 5, English, personal
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As opposed to real. 1, record 5, English, - personal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 5, Main entry term, French
- personnel
1, record 5, French, personnel
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à réel. 1, record 5, French, - personnel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-07-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Legal System
Record 6, Main entry term, English
- in personam
1, record 6, English, in%20personam
correct, Latin, adjective phrase
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A term used of a right or claim vested in a person availing against a specific person only, and imposing on him a personal liability such as a claim for payment of money, as contrasted with a claim in rem. 2, record 6, English, - in%20personam
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 6, Main entry term, French
- personnel
1, record 6, French, personnel
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- in personam 2, record 6, French, in%20personam
Latin, adjective phrase
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par opposition à «réel» 3, record 6, French, - personnel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Se dit d'une action. 2, record 6, French, - personnel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-12-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 7, Main entry term, English
- officers
1, record 7, English, officers
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 7, Main entry term, French
- personnel
1, record 7, French, personnel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Informatics
Record 8, Main entry term, English
- meatware
1, record 8, English, meatware
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- wetware 2, record 8, English, wetware
correct, noun
- liveware 3, record 8, English, liveware
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The brain as compared to the computer in its ability to perform mathematical and logical operations. 4, record 8, English, - meatware
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir brainware. 1, record 8, English, - meatware
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nerd speak. Wetware : the gray matter between your ears. 5, record 8, English, - meatware
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
meatware : humans 1, record 8, English, - meatware
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Informatique
Record 8, Main entry term, French
- personnel
1, record 8, French, personnel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- cerveaux 1, record 8, French, cerveaux
correct, masculine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Opposé à matériel et à logiciel. 1, record 8, French, - personnel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-09-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rail Transport
- Railroad Maintenance
Record 9, Main entry term, English
- force
1, record 9, English, force
noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the force whose duty is to keep switches clear ... 2, record 9, English, - force
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
force: term officially approved by CP Rail. 3, record 9, English, - force
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport par rail
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 9, Main entry term, French
- personnel
1, record 9, French, personnel
masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il faut signaler au surintendant les cas où le personnel chargé de débarrasser les aiguilles de la neige ou du sable [...] n'est pas au travail lorsqu'il le faut. 2, record 9, French, - personnel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
personnel : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 9, French, - personnel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Record 10, Main entry term, English
- Personnel: a diagnostic approach
1, record 10, English, Personnel%3A%20a%20diagnostic%20approach
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Personnel 1, record 10, English, Personnel
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Author: Glueck, William F. Information found in the DOBIS data base. 1, record 10, English, - Personnel%3A%20a%20diagnostic%20approach
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Record 10, Main entry term, French
- Personnel: a diagnostic approach
1, record 10, French, Personnel%3A%20a%20diagnostic%20approach
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Personnel 1, record 10, French, Personnel
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Glueck, William F. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, record 10, French, - Personnel%3A%20a%20diagnostic%20approach
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1981-01-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 11, Main entry term, English
- operative
1, record 11, English, operative
noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A gas-leak detector to guarantee safety for operatives by detecting too high an ozone level at any point. 1, record 11, English, - operative
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- personnel
1, record 11, French, personnel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Détecteur de fuite de gaz, permettant d'assurer la sécurité du personnel et détectant un niveau trop élevé du taux d'ozone dans un local. 1, record 11, French, - personnel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 12, Main entry term, English
- personal goal 1, record 12, English, personal%20goal
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
by considering the individual's per sonal first (manob 1010-72) 1, record 12, English, - personal%20goal
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 12, Main entry term, French
- but personnel 1, record 12, French, but%20personnel
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
nota: v. objectifs personnels. se traduirait mieux par buts personnels v. fiche. 1, record 12, French, - but%20personnel
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: