TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLANCHER [17 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Record 1, Main entry term, English
- derrick floor
1, record 1, English, derrick%20floor
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DF 2, record 1, English, DF
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
- rig floor 3, record 1, English, rig%20floor
correct
- drill floor 4, record 1, English, drill%20floor
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area [of a derrick] immediately above the substructure on which the drawworks, rotary table, etc. rest. 2, record 1, English, - derrick%20floor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DF: The abbreviation for derrick floor; used in drilling reports. 2, record 1, English, - derrick%20floor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Record 1, Main entry term, French
- plancher de manœuvre
1, record 1, French, plancher%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plancher de travail 1, record 1, French, plancher%20de%20travail
correct, masculine noun
- plancher de forage 2, record 1, French, plancher%20de%20forage
correct, masculine noun
- plancher 3, record 1, French, plancher
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme de travail d'un appareil de forage sur laquelle se trouvent généralement rassemblés les organes principaux de l'installation (tables de rotation, treuil). 3, record 1, French, - plancher%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 2, Main entry term, English
- rack
1, record 2, English, rack
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- deck 2, record 2, English, deck
noun
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 2, Main entry term, French
- étage
1, record 2, French, %C3%A9tage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- plancher 1, record 2, French, plancher
masculine noun
- pont 1, record 2, French, pont
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paleontology
Record 3, Main entry term, English
- tabula
1, record 3, English, tabula
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] subhorizontal perforate plate in [the] intervallum [of an archaeocyathid] extending from one pariety to another or in some genera supplanting the parieties. 1, record 3, English, - tabula
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plural: tabulae. 2, record 3, English, - tabula
Record 3, Key term(s)
- tabulae
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 3, Main entry term, French
- cloison transversale
1, record 3, French, cloison%20transversale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plancher 1, record 3, French, plancher
correct, masculine noun
- septum 2, record 3, French, septum
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] de véritables cloisons transversales ou planchers peuvent apparaître à intervalles réguliers [chez un Archæocyathidé]. 1, record 3, French, - cloison%20transversale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
septum : septa au pluriel. 3, record 3, French, - cloison%20transversale
Record 3, Key term(s)
- septa
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- tread
1, record 4, English, tread
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bottom of a stirrup 2, record 4, English, bottom%20of%20a%20stirrup
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The length of the stirrup leather is such that, with continual lower thigh and knee grip, the arch of the foot can press on the tread of the iron with the heel well down. 3, record 4, English, - tread
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- grille
1, record 4, French, grille
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- grille d'un étrier 2, record 4, French, grille%20d%27un%20%C3%A9trier
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Type dans lequel le bout du pied est entouré d'une grille, afin de limiter son engagement et le préserver des heurts. 1, record 4, French, - grille
Record 4, Key term(s)
- plancher
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 4, Main entry term, Spanish
- hondón
1, record 4, Spanish, hond%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- largo del estribo 2, record 4, Spanish, largo%20del%20estribo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte del estribo donde se apoya el pie. 3, record 4, Spanish, - hond%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2009-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 5, Main entry term, English
- floor
1, record 5, English, floor
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- floor system 2, record 5, English, floor%20system
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Construction providing the lower surface in any space in a building. 3, record 5, English, - floor
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Besides being able to support the imposed loads and providing stiffness to the structural frame, a floor system must be capable of transmitting its load to the structural frame; must meet the code requirements concerning fire resistance and strength; must lend itself to the placing of any auxiliary systems such as elevators, stairs, or electrical and plumbing systems; and must meet certain cost limitations ... 4, record 5, English, - floor
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A floor system frequently used in small commercial buildings, apartment buildings, and higher-priced homes consists of a solid concrete slab supported on steel or concrete beams or open-web steel joists. 5, record 5, English, - floor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
floor: Term and definition standardized by ISO. 6, record 5, English, - floor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 5, Main entry term, French
- plancher
1, record 5, French, plancher
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction portant la surface inférieure de tout espace d'un bâtiment. 2, record 5, French, - plancher
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les planchers sont généralement constitués par une ossature, comprenant la partie portante ainsi que les hourdis de remplissage, par un revêtement, ou aire supérieure, constituant un sol sur lequel on marche, et par un plafond, ou aire inférieure. 3, record 5, French, - plancher
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les planchers remplissent diverses fonctions : a) support des charges statiques ou dynamiques dont les effets sont reportés sur les murs et les ossatures; b) support de l'aire plane sur laquelle les usagers peuvent se déplacer à l'étage supérieur; c) résistance aux forces horizontales telles l'action du vent [...] appliquées contre les parois de l'édifice; d) liaisons horizontales entre les divers murs et paliers de l'édifice; [...] e) écran isolant entre les divers étages [...]; f) support, en sous-face, du plafond de l'étage inférieur; g) masque pour les parcours horizontaux des canalisations; h) fonctions diverses, plancher chauffant, plancher translucide. 4, record 5, French, - plancher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 5, French, - plancher
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Record 5, Main entry term, Spanish
- suelo
1, record 5, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Elemento resistente que separa dos pisos o plantas de un edificio, y que soporta por arriba la solera [...] y sostiene por abajo el techo del piso inferior. 1, record 5, Spanish, - suelo
Record 6 - internal organization data 2008-07-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 6, Main entry term, English
- floor
1, record 6, English, floor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- interest rate floor 2, record 6, English, interest%20rate%20floor
correct
- floor rate 3, record 6, English, floor%20rate
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan. 4, record 6, English, - floor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the early 1960's the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent. 5, record 6, English, - floor
Record 6, Key term(s)
- rate floor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 6, Main entry term, French
- plancher
1, record 6, French, plancher
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- garantie de taux plancher 1, record 6, French, garantie%20de%20taux%20plancher
correct, feminine noun
- taux plancher garanti 1, record 6, French, taux%20plancher%20garanti
correct, masculine noun
- floor 2, record 6, French, floor
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option sur taux d'intérêt, qui fixe à l'avance une limite inférieure au taux d'intérêt et qui, moyennant le versement d'une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d'encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d'intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur. 1, record 6, French, - plancher
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le taux plancher garanti] permet à l'acheteur de se protéger contre une baisse des taux d'intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d'une hausse éventuelle des taux d'intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré qu'un minimum correspondant à la limite plancher du taux d'intérêt. 1, record 6, French, - plancher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «floor» est souvent utilisé en français. 1, record 6, French, - plancher
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 6, Main entry term, Spanish
- suelo
1, record 6, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección. 1, record 6, Spanish, - suelo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 6, Spanish, - suelo
Record 7 - internal organization data 2006-02-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 7, Main entry term, English
- platform 1, record 7, English, platform
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 7, Main entry term, French
- plate-forme
1, record 7, French, plate%2Dforme
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- plancher 1, record 7, French, plancher
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 7, French, - plate%2Dforme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 7, French, - plate%2Dforme
Record 7, Key term(s)
- plateforme
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-06-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Record 8, Main entry term, English
- floor
1, record 8, English, floor
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 8, Main entry term, French
- plancher
1, record 8, French, plancher
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Limite inférieure (altitude) d'une zone d'entraînement au combat, d'une voie ou route aérienne. 2, record 8, French, - plancher
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-06-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- floor
1, record 9, English, floor
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term used in squash and other sports. 2, record 9, English, - floor
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- plancher
1, record 9, French, plancher
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash et d'autres sports. 2, record 9, French, - plancher
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- piso
1, record 9, Spanish, piso
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término de squash y otros deportes. 2, record 9, Spanish, - piso
Record 10 - internal organization data 1997-12-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Palletization
Record 10, Main entry term, English
- deck
1, record 10, English, deck
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise. 1, record 10, English, - deck
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
deck: term standardized by the British Standards Institution. 2, record 10, English, - deck
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Palettisation
Record 10, Main entry term, French
- plancher
1, record 10, French, plancher
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge (plancher supérieur) ou faisant fonction de face d'appui (plancher inférieur). 1, record 10, French, - plancher
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
plancher : terme normalisé par l'AFNOR (Association française de normalisation). 2, record 10, French, - plancher
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-11-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Gas Industry
Record 11, Main entry term, English
- floor tiles
1, record 11, English, floor%20tiles
correct, plural
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Group of bricks arranged horizontally, bracing the chambers (or retorts) and limiting the combustion flues lengthwise. 1, record 11, English, - floor%20tiles
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
- Industrie du gaz
Record 11, Main entry term, French
- plancher
1, record 11, French, plancher
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de briques disposées horizontalement, entretoisant les chambres ou cornues et limitant, dans le sens de la longueur, les carneaux de brûleur. 1, record 11, French, - plancher
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-04-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
component supporting the payload. 2, record 12, English, - floor
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Record 12, Main entry term, French
- plancher
1, record 12, French, plancher
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
élément supportant le chargement. 2, record 12, French, - plancher
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
plancher : terme uniformisé par le CN. 3, record 12, French, - plancher
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-07-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Rolling Stock (Railroads)
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- floor 1, record 13, English, floor
- flooring 1, record 13, English, flooring
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The layer of material (usually wood or steel) that is placed on top of the underframe of a car. 1, record 13, English, - deck
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 13, Main entry term, French
- plancher
1, record 13, French, plancher
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Revêtement en bois ou en acier de la face inférieure d'un wagon. 1, record 13, French, - plancher
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-11-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 14, Main entry term, English
- deck
1, record 14, English, deck
specific
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The wooden floor of a flat or stock car. 1, record 14, English, - deck
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 14, Main entry term, French
- plancher
1, record 14, French, plancher
masculine noun, generic
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sol, paroi inférieure d'un véhicule. 1, record 14, French, - plancher
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Plancher d'un wagon. 1, record 14, French, - plancher
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-11-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 15, Main entry term, English
- decking 1, record 15, English, decking
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 15, Main entry term, French
- plancher
1, record 15, French, plancher
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
par rapport à un faux plancher 1, record 15, French, - plancher
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1984-04-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 16, Main entry term, English
- floorboard 1, record 16, English, floorboard
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Accessory for a canoe. 1, record 16, English, - floorboard
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 16, Main entry term, French
- plancher
1, record 16, French, plancher
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Planche que l'on rajoute à l'intérieur d'un canot pour assurer un fond droit plutôt qu'incurvé. 1, record 16, French, - plancher
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Extrait du Manuel des instructeurs de l'Association canadienne de canotage. 1, record 16, French, - plancher
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1978-08-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 17, Main entry term, English
- floor
1, record 17, English, floor
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The lower inside surface of any hollow structure (...) 1, record 17, English, - floor
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 17, Main entry term, French
- plancher
1, record 17, French, plancher
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Paroi inférieure d'une cavité souterraine. 1, record 17, French, - plancher
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: