TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PROCEDE SANS FLETRISSAGE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2007-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Beverages
Record 1, Main entry term, English
- legg-cut
1, record 1, English, legg%2Dcut
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- non-wither 2, record 1, English, non%2Dwither
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A process in which] the green leaf of [tea] is passed through a Legg-cut machine (a type of tobacco cutter) and after it [has been] cut and cross-cut into small pieces, fermented and fired as with the orthodox process or CTC [crushing, tearing and curling] process of manufacture. 2, record 1, English, - legg%2Dcut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
legg-cut, non-wither: terms and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - legg%2Dcut
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- procédé sans flétrissage
1, record 1, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20sans%20fl%C3%A9trissage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- procédé Legg-cut 1, record 1, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20Legg%2Dcut
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé dans lequel les feuilles vertes sont passées dans une machine «Legg-cut» (du même type que les coupeuses de tabac) et après avoir été coupées en menus morceaux, sont fermentées puis séchées comme dans le procédé orthodoxe ou CTC [crushing, tearing and curling / broyer, déchirer, boucler]. 1, record 1, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20sans%20fl%C3%A9trissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
procédé sans flétrissage, procédé Legg-cut : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20sans%20fl%C3%A9trissage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


