TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PROCEDER SAISIE-GAGERIE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2005-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- levy a distress
1, record 1, English, levy%20a%20distress
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- make a distress 2, record 1, English, make%20a%20distress
correct, New Brunswick act
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a distrainer who makes an excessive distress, or makes a distress wrongfully, shall be liable in damages to the owner of the goods or chattels distrained. 3, record 1, English, - levy%20a%20distress
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- effectuer une saisie-gagerie
1, record 1, French, effectuer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct, New Brunswick act
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- faire une saisie-gagerie 2, record 1, French, faire%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- procéder à une saisie-gagerie 2, record 1, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- opérer une saisie-gagerie 2, record 1, French, op%C3%A9rer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- pratique une saisie-gagerie 2, record 1, French, pratique%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les syntagmes verbaux tels que «levy a distress, make a distress» peuvent se rendre en français par «effectuer, faire, opérer, pratiquer une saisie-gagerie» ou par «procéder à une saisie-gagerie». 2, record 1, French, - effectuer%20une%20saisie%2Dgagerie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- distrain
1, record 2, English, distrain
correct, New Brunswick act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To seize (goods) for unpaid rent or other debts. 2, record 2, English, - distrain
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- saisir-gager
1, record 2, French, saisir%2Dgager
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- effectuer une saisie-gagerie 2, record 2, French, effectuer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- pratiquer une saisie-gagerie 2, record 2, French, pratiquer%20une%20saisie%2Dgagerie
correct
- procéder à une saisie-gagerie 2, record 2, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20saisie%2Dgagerie
- opérer une saisie 3, record 2, French, op%C3%A9rer%20une%20saisie
New Brunswick act
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pour recouvrer des loyers ou profits [...] 3, record 2, French, - saisir%2Dgager
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les constructions suivantes sont possibles : «saisir-gager qqch.», «saisir-gager sur qqn ou sur qqch.», «saisir-gager pour les loyers non échus, pour non-paiement de loyer». 4, record 2, French, - saisir%2Dgager
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le verbe [...] distrain peut se rendre en français par «saisir-gager» 4, record 2, French, - saisir%2Dgager
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- secuestrar bienes
1, record 2, Spanish, secuestrar%20bienes
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hasta que se cumpla con una orden u obligación. 1, record 2, Spanish, - secuestrar%20bienes
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


