TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PROCEDURE EXAMEN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- screening requirement
1, record 1, English, screening%20requirement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... contracts are subject to the screening requirements of the Security Policy of the Government of Canada. 1, record 1, English, - screening%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
screening requirement: term usually used in the plural. 2, record 1, English, - screening%20requirement
Record 1, Key term(s)
- screening requirements
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- procédure d'examen
1, record 1, French, proc%C3%A9dure%20d%27examen
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les marchés sont sujets aux procédures d'examen prévues par la politique du gouvernement du Canada en matière de sécurité. 1, record 1, French, - proc%C3%A9dure%20d%27examen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
procédure d'examen : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 1, French, - proc%C3%A9dure%20d%27examen
Record 1, Key term(s)
- procédures d'examen
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- processing
1, record 2, English, processing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suspend the processing. 1, record 2, English, - processing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Application for citizenship. 1, record 2, English, - processing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- procédure d'examen
1, record 2, French, proc%C3%A9dure%20d%27examen
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Suspendre la procédure d'examen. 1, record 2, French, - proc%C3%A9dure%20d%27examen
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-05-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 3, Main entry term, English
- review process
1, record 3, English, review%20process
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of a Convention. 1, record 3, English, - review%20process
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 3, Main entry term, French
- procédure d'examen
1, record 3, French, proc%C3%A9dure%20d%27examen
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 3, French, - proc%C3%A9dure%20d%27examen
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


