TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROCEDURE INTERNE [4 records]

Record 1 2015-08-04

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Corporate Management (General)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration militaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Administración militar
Save record 1

Record 2 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel.

Spanish

Save record 2

Record 3 1991-11-05

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce

Spanish

Save record 3

Record 4 1989-12-12

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Procédure qui spécifie ce qu'il faut faire pour mener à bien certaines opérations, par exemple trouver la valeur d'un attribut.

DEF

Procédure qui ne contribue pas à la solution d'un problème mais est nécessaire à la bonne marche d'un système (nettoyage de la mémoire, insertion de constantes, ajustement de paramètres, assignation d'adresses).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: