TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PROCESS RECONCILIATION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- reconciliation process
1, record 1, English, reconciliation%20process
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- process of reconciliation 1, record 1, English, process%20of%20reconciliation
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- processus de conciliation
1, record 1, French, processus%20de%20conciliation
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
processus de conciliation : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - processus%20de%20conciliation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- reconciliation process
1, record 2, English, reconciliation%20process
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- process of reconciliation 1, record 2, English, process%20of%20reconciliation
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- processus de réconciliation
1, record 2, French, processus%20de%20r%C3%A9conciliation
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
processus de réconciliation : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - processus%20de%20r%C3%A9conciliation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-07-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Record 3, Main entry term, English
- process of reconciliation
1, record 3, English, process%20of%20reconciliation
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
process of reconciliation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 3, English, - process%20of%20reconciliation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- processus de rapprochement
1, record 3, French, processus%20de%20rapprochement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
processus de rapprochement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 3, French, - processus%20de%20rapprochement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


