TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROCHAIN [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Private Law
Record 1, Main entry term, English
- neighbour
1, record 1, English, neighbour
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The classical pronouncement of a general formula for "duty" is Lord Atkin's ... "neighbour test" in Donoghue v. Stevenson: ... You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. Who then, in law, is my neighbour? The answer seems to be - persons who are so closely and directly affected by my act that I ought reasonably to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts or omissions which are called in question. 2, record 1, English, - neighbour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technical sense. 3, record 1, English, - neighbour
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Record 1, Main entry term, French
- prochain
1, record 1, French, prochain
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prochain : : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - prochain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- upcoming
1, record 2, English, upcoming
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
...the regular columns of "Terminology Update" provide users with information on the latest linguistic publications as well as a list of upcoming language-related events scheduled for the period of January to June 1996. 2, record 2, English, - upcoming
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- futur
1, record 2, French, futur
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prochain 2, record 2, French, prochain
correct
- imminent 2, record 2, French, imminent
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 2, record 2, French, - futur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-09-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- next
1, record 3, English, next
correct
Record 3, Abbreviations, English
- NXT 1, record 3, English, NXT
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- prochain 1, record 3, French, prochain
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- forthcoming 1, record 4, English, forthcoming
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- prochain 1, record 4, French, prochain
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: