TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PULSING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Demolition (Military)
- Naval Mines
Record 1, Main entry term, English
- pulsing
1, record 1, English, pulsing
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a method of operating magnetic and acoustic sweeps in which the sweep is energized by current which varies or is intermittent in accordance with a predetermined schedule. 1, record 1, English, - pulsing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pulsing: term and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - pulsing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Destruction (Militaire)
- Mines marines
Record 1, Main entry term, French
- impulsion
1, record 1, French, impulsion
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, manière d'utiliser les dragues magnétiques et acoustiques en les alimentant avec un courant variable ou intermittent, suivant un cycle déterminé. 1, record 1, French, - impulsion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
impulsion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 1, French, - impulsion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Destrucción (Militar)
- Minas marinas
Record 1, Main entry term, Spanish
- impulsión
1, record 1, Spanish, impulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, forma de funcionamiento de las dragas magnéticas y acústicas según la cual se alimentan mediante una corriente que varía de forma intermitente de acuerdo con un programa previo. 1, record 1, Spanish, - impulsi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 1987-10-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephones
Record 2, Main entry term, English
- pulsing 1, record 2, English, pulsing
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Téléphones
Record 2, Main entry term, French
- numérotation
1, record 2, French, num%C3%A9rotation
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: