TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PVAS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2010-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Biotechnology
Record 1, Main entry term, English
- person living with aids
1, record 1, English, person%20living%20with%20aids
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PLWA 1, record 1, English, PLWA
correct
Record 1, Synonyms, English
- person with aids 1, record 1, English, person%20with%20aids
correct
- PWA 1, record 1, English, PWA
correct
- PWA 1, record 1, English, PWA
- aids patient 2, record 1, English, aids%20patient
see observation
- aids victim 2, record 1, English, aids%20victim
avoid, see observation
- aids sufferer 2, record 1, English, aids%20sufferer
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
P(L)WA: person (living) with AIDS (... having developed the symptoms of AIDS). 3, record 1, English, - person%20living%20with%20aids
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An AIDS patient is not to be called a "victim" or a "sufferer," according to the lexicon approved by a World Health Organization conference. Instead, he is a "person with AIDS." ... The preferred usage then became the acronym PWA for "People With AIDS." ... AIDS advocacy groups decided that the public tended to think of PWAs as people lying around about to die. To change that perceived perception, they decided that newspapers should start using the term "People Living With AIDS," or PLWA, reasoning that people would start to think of them as L-ing beings rather than D-ing ones. 2, record 1, English, - person%20living%20with%20aids
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Biotechnologie
Record 1, Main entry term, French
- personne vivant avec le sida
1, record 1, French, personne%20vivant%20avec%20le%20sida
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PVAS 1, record 1, French, PVAS
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- sidéen 2, record 1, French, sid%C3%A9en
correct, see observation, masculine noun
- sidatique 2, record 1, French, sidatique
correct, masculine and feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Selon l'Office québécois de la langue française,] au Québec, le terme sidatique, qui respecte davantage la terminaison du nom dont il est dérivé, a été le premier à s'implanter. Actuellement, cependant, le terme sidéen est beaucoup plus employé. 2, record 1, French, - personne%20vivant%20avec%20le%20sida
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sidéen : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française. 2, record 1, French, - personne%20vivant%20avec%20le%20sida
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Biotecnología
Record 1, Main entry term, Spanish
- persona que vive con VIH/sida
1, record 1, Spanish, persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sidoso 1, record 1, Spanish, sidoso
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona con la infección [VIH/sida] o con la enfermedad desarrollada. 1, record 1, Spanish, - persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dado que el término "sidoso" tiene una fuerte carga peyorativa se propone utilizar la frase explicativa "persona que vive con VIH/sida". 1, record 1, Spanish, - persona%20que%20vive%20con%20VIH%2Fsida
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: