TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
RATE BASE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Record 1, Main entry term, English
- rate base
1, record 1, English, rate%20base
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For the first revenue source, the rate base is the amount paid by end users, subject to a minimum fee of $0.013 per program. 2, record 1, English, - rate%20base
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Record 1, Main entry term, French
- assiette tarifaire
1, record 1, French, assiette%20tarifaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- assiette des tarifs 2, record 1, French, assiette%20des%20tarifs
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la première source de revenus, l’assiette tarifaire est la somme payée par les utilisateurs finaux, sous réserve d’une redevance minimale de 0,013 $ par programme. 1, record 1, French, - assiette%20tarifaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Record 1, Main entry term, Spanish
- base tarifada
1, record 1, Spanish, base%20tarifada
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- base de las tasas 2, record 1, Spanish, base%20de%20las%20tasas
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-04-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
Record 2, Main entry term, English
- rate base 1, record 2, English, rate%20base
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Péage
Record 2, Main entry term, French
- échelle de tarification
1, record 2, French, %C3%A9chelle%20de%20tarification
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Peaje
Record 2, Main entry term, Spanish
- base de tarificación
1, record 2, Spanish, base%20de%20tarificaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-12-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 3, Main entry term, English
- rate base 1, record 3, English, rate%20base
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A one digit alpha/numeric code to show the basis that will be used to calculate an entitlement or in the case of a deduction to determine the frequency with which the deduction will be taken. (CSS-3) 1, record 3, English, - rate%20base
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 3, Main entry term, French
- base du taux 1, record 3, French, base%20du%20taux
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Code alphanumérique d'un seul caractère indiquant comment calculer un versement ou, dans le cas d'une retenue, comment déterminer la fréquence de la retenue. (CSS-3) 1, record 3, French, - base%20du%20taux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


