TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RECONNAISSABLE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- identifiable
1, record 1, English, identifiable
correct, see observation, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- recognizable 1, record 1, English, recognizable
correct, see observation, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capable of establishing or demonstrating the identity of; serving as a means of identification. 2, record 1, English, - identifiable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To "identify" is to recognize or establish as being a particular person or thing from what is known, while to "recognize" is to identify someone or something as previously seen or known. The adjectives "identifiable" and "recognizable" are thus closely related. 2, record 1, English, - identifiable
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- reconnaissable
1, record 1, French, reconnaissable
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Que l'on peut reconnaître, qui peut être facilement distingué; identifiable. 1, record 1, French, - reconnaissable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Reconnaître», c'est «déterminer l'identité d'une personne ou d'une chose pour l'avoir déjà connue», alors qu'«identifier», c'est le faire à partir de caractéristiques connues. Le peu d'écart entre ces deux notions peut rendre les adjectifs «reconnaissable» et «identifiable», synonymes. 2, record 1, French, - reconnaissable
Record 1, Key term(s)
- identifiable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- visible 1, record 2, English, visible
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- visible 1, record 2, French, visible
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- avoir une grande visibilité 1, record 2, French, avoir%20une%20grande%20visibilit%C3%A9
- apparent 1, record 2, French, apparent
- manifeste 1, record 2, French, manifeste
- tangible 1, record 2, French, tangible
- actif 1, record 2, French, actif
- évident 1, record 2, French, %C3%A9vident
- ostensible 1, record 2, French, ostensible
- important 1, record 2, French, important
- notoire 1, record 2, French, notoire
- haut en couleurs 1, record 2, French, haut%20en%20couleurs
- à grand rayonnement 1, record 2, French, %C3%A0%20grand%20rayonnement
- à forte résonnance 1, record 2, French, %C3%A0%20forte%20r%C3%A9sonnance
- qui ne passe pas inaperçu 1, record 2, French, qui%20ne%20passe%20pas%20inaper%C3%A7u
- bien en vue 1, record 2, French, bien%20en%20vue
- reconnaissable 1, record 2, French, reconnaissable
- déclaré 1, record 2, French, d%C3%A9clar%C3%A9
- révélé 1, record 2, French, r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9
- connu 1, record 2, French, connu
- question d'actualité 1, record 2, French, question%20d%27actualit%C3%A9
- sous les feux de l'actualité 1, record 2, French, sous%20les%20feux%20de%20l%27actualit%C3%A9
- mis en relief 1, record 2, French, mis%20en%20relief
- transparent 1, record 2, French, transparent
- qui attire l'attention 1, record 2, French, qui%20attire%20l%27attention
- susceptible d'être remarqué 1, record 2, French, susceptible%20d%27%C3%AAtre%20remarqu%C3%A9
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- être entouré de beaucoup de publicité
- disponible
- offert
- prestigieux
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- visible 1, record 2, Spanish, visible
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- patente 1, record 2, Spanish, patente
- evidente 1, record 2, Spanish, evidente
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- identifiable
1, record 3, English, identifiable
correct, see observation, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- recognizable 2, record 3, English, recognizable
correct, see observation, adjective
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Subject to identification: capable of being identified. 1, record 3, English, - identifiable
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In an electrical wire, the sectioning point is identifiable by a mass of molten copper on the wire. 3, record 3, English, - identifiable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To "identify" is to recognize or establish as being a particular person or thing from what is known, while to "recognize" is to identify someone or something as previously seen or known. The adjectives "identifiable" and "recognizable" are thus closely related. 4, record 3, English, - identifiable
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- identifiable
1, record 3, French, identifiable
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Que l'on peut identifier; dont on peut déterminer l'identité ou la nature. 2, record 3, French, - identifiable
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un signe identifiable; un signe repérable. 2, record 3, French, - identifiable
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le point de sectionnement d'un fil électrique est identifiable à la boule de cuivre qui s'est formée sur le fil sous l'effet de la chaleur. 3, record 3, French, - identifiable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Identifier» signifie «déterminer l'identité à partir de caractéristiques connues» alors que «reconnaître», c'est le faire pour avoir déjà connu la personne ou la chose. Le peu d'écart entre ces deux notions peuvent rendre les adjectifs «identifiable» et «reconnaissable», synonymes. 4, record 3, French, - identifiable
Record 3, Key term(s)
- reconnaissable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 4, Main entry term, English
- recognizable
1, record 4, English, recognizable
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- reconnaissable
1, record 4, French, reconnaissable
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-07-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- distinguishable
1, record 5, English, distinguishable
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- reconnaissable
1, record 5, French, reconnaissable
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: