TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
REGISTRATION MARK [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- registration mark
1, record 1, English, registration%20mark
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- registration marking 2, record 1, English, registration%20marking
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The registration mark shall be letters, numbers, or a combination of letters and numbers, and shall be that assigned by the State of Registry or common mark registering authority. 3, record 1, English, - registration%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
registration mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - registration%20mark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 1, Main entry term, French
- marque d'immatriculation
1, record 1, French, marque%20d%27immatriculation
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La marque d'immatriculation, constituée par des lettres, des chiffres, ou par une combinaison de lettres ou de chiffres, sera assignée par l'État d'immatriculation ou par l'autorité d'immatriculation sous marque commune. 2, record 1, French, - marque%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marque d'immatriculation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - marque%20d%27immatriculation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- marca de matrícula
1, record 1, Spanish, marca%20de%20matr%C3%ADcula
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marca de matrícula: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - marca%20de%20matr%C3%ADcula
Record 2 - internal organization data 2004-12-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 2, Main entry term, English
- trademark registration
1, record 2, English, trademark%20registration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- registration of a trademark 2, record 2, English, registration%20of%20a%20trademark
correct
- registration of a trade mark 3, record 2, English, registration%20of%20a%20trade%20mark
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A trademark registration is only valid in the country where you originally registered. Therefore, if you require extending your trademark overseas, you must also register in the specific country. 4, record 2, English, - trademark%20registration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, record 2, English, - trademark%20registration
Record 2, Key term(s)
- trade-mark registration
- registration of a trade-mark
- mark registration
- registration of a mark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 2, Main entry term, French
- enregistrement d'une marque de commerce
1, record 2, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- enregistrement d'une marque 2, record 2, French, enregistrement%20d%27une%20marque
correct, masculine noun
- enregistrement d'une marque de fabrique 3, record 2, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20fabrique
correct, see observation, masculine noun
- enregistrement d'une marque de fabricant 4, record 2, French, enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20fabricant
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'enregistrement d'une marque de commerce ne soit pas un prérequis pour pouvoir l'utiliser, cet enregistrement procure à son propriétaire certains avantages, tels qu'une reconnaissance officielle du droit exclusif à l'emploi de cette marque dans tout le Canada [...] 2, record 2, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «enregistrement d'une marque de fabrique» et «enregistrement d'une marque de fabricant» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 5, record 2, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 5, record 2, French, - enregistrement%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 2, Main entry term, Spanish
- registro de una marca
1, record 2, Spanish, registro%20de%20una%20marca
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- registro de una marca comercial 1, record 2, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20comercial
correct, masculine noun
- registro de una marca de fábrica 2, record 2, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20de%20f%C3%A1brica
correct, masculine noun
- registro de una marca de comercio 3, record 2, Spanish, registro%20de%20una%20marca%20de%20comercio
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 3, Main entry term, English
- registration mark 1, record 3, English, registration%20mark
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used by some readers to assist the scanner in properly orienting the document for subsequent reading. Always printed in nonreflective ink 1, record 3, English, - registration%20mark
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 3, Main entry term, French
- marque d'enregistrement
1, record 3, French, marque%20d%27enregistrement
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marque utilisée par certains lecteurs afin de bien orienter le document pour sa lecture subséquente. 1, record 3, French, - marque%20d%27enregistrement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette marque est toujours imprimée à l'encre non réfléchissante 1, record 3, French, - marque%20d%27enregistrement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 4, Main entry term, English
- alignment key
1, record 4, English, alignment%20key
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- alignment mark 1, record 4, English, alignment%20mark
- registration mark 1, record 4, English, registration%20mark
- fiducial mark 1, record 4, English, fiducial%20mark
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 4, Main entry term, French
- motif d'alignement
1, record 4, French, motif%20d%27alignement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- repère d'alignement 1, record 4, French, rep%C3%A8re%20d%27alignement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Motif, généralement sous forme de carrés concentriques, inscrit sur le masque et sur la tranche de silicium et servant à faciliter la superposition du masque sur la tranche pendant la lithographie. 2, record 4, French, - motif%20d%27alignement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


