TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REGLEMENT MUNICIPAL [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Municipal Law
Record 1, Main entry term, English
- municipal by-law
1, record 1, English, municipal%20by%2Dlaw
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- by-law 2, record 1, English, by%2Dlaw
correct, Manitoba
- bylaw 3, record 1, English, bylaw
correct
- bye-law 4, record 1, English, bye%2Dlaw
correct, rare
- bye law 4, record 1, English, bye%20law
correct, rare
- byelaw 5, record 1, English, byelaw
correct, rare
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A law or ordinance dealing with matters of local or internal regulation made by a local authority, or by a corporation or association. "Ordinance" appears to be used primarily in the United States. 6, record 1, English, - municipal%20by%2Dlaw
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit municipal
Record 1, Main entry term, French
- règlement
1, record 1, French, r%C3%A8glement
correct, masculine noun, Manitoba
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- règlement municipal 2, record 1, French, r%C3%A8glement%20municipal
correct, masculine noun, Ontario
- arrêté municipal 3, record 1, French, arr%C3%AAt%C3%A9%20municipal
correct, see observation, masculine noun
- arrêté 4, record 1, French, arr%C3%AAt%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Manitoba
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Acte législatif qui émane d'une autorité autre que le Parlement; décision administrative qui pose une règle générale, valable pour un nombre indéterminé de personnes ou de situations. 5, record 1, French, - r%C3%A8glement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'emploi de ces termes diffère [selon] les régions du Canada. Au Québec, par exemple, on parle de «règlements municipaux», le mot «arrêté» étant réservé à l'expression «arrêté ministériel». Par contre, au Nouveau-Brunswick, «arrêté» a été consacré comme traduction de l'anglais «by-law» uniquement en ce qui concerne les municipalités («arrêté municipal»). Le terme «règlement administratif» est employé au Nouveau-Brunswick [comme équivalent de] «by-law» [lorsqu'il s'agit] d'une corporation ou d'une association[,] et les seuls «règlements» sont ceux qui font partie des lois provinciales (souvent précisant les modalités d'application des lois). En France, un conseil municipal prend des délibérations, et un «arrêté municipal» est un des pouvoirs réglementaires comportant la police municipale qui est dévolu au maire sans que le conseil municipal y délibère. Le maire peut, par exemple, par voie d'arrêté, interdire le stationnement dans un endroit. 3, record 1, French, - r%C3%A8glement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho municipal
Record 1, Main entry term, Spanish
- reglamento municipal
1, record 1, Spanish, reglamento%20municipal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El presente reglamento municipal regula la estructura y organización interna de la Municipalidad de San José de Maipo, así como las funciones generales y específicas asignadas a las distintas unidades y la necesaria coordinación entre ellas. 1, record 1, Spanish, - reglamento%20municipal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: