TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REPORT [60 records]

Record 1 2024-05-03

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

A meeting report summarizes the key discussion points and outcomes from a meeting. It serves as an official record of the meeting for members who were present, as well as others who were unable to attend.

CONT

Unlike meeting minutes, which have a more formal tone and can even be considered a legal document, a meeting report offers a more relaxed structure. While both serve the purpose of recording the essential parts of the discussions, the report tends to be more approachable and easy to digest.

CONT

The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Le compte rendu de réunion résume les discussions tenues lors de cette dernière afin d'informer les participantes et participants, les absentes ou absents ou une tierce personne de ce qui s'y est dit. Son objectif est de relater des faits. Il n'est pas considéré comme un document officiel et n'est pas présenté de manière aussi rigide qu'un procès-verbal.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-10-28

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[In electronic mail], an information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal.

OBS

A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

[En courrier électronique] Objet d'information qui est produit par le système de transfert de messages et qui rend compte de l'issue ou de l'état d'avancement de la transmission d'un message ou d'un essai.

OBS

Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d'un message ou d'un essai.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 2

Record 3 2021-10-28

English

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
  • Information Sources (Journalism)
OBS

To prepare or present an account of for radio or television broadcast.

French

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Sources d'information (Journalisme)
OBS

En langage journalistique, "to report" se rend en français par faire un reportage, faire du reportage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radio (Artes escénicas)
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Fuentes de información (Periodismo)
Save record 3

Record 4 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A publication containing the opinions of a court or courts in actual cases, sometimes ... containing annotations ...

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 4

Record 5 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Resultant noise that occurs when a projectile leaves the muzzle of a firearm and the gases are released.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Bruit qui se produit lorsqu'un projectile quitte la bouche d'une arme à feu et que les gaz en sont libérés.

OBS

détonation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
CONT

La detonación es un proceso esencialmente mecánico, es un proceso de choque combinado con una reacción química.

Save record 5

Record 6 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Constitutional Law
  • Federalism
OBS

cf. reference, referral

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
OBS

cf. renvoi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho constitucional
  • Federalismo
Save record 6

Record 7 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Air Traffic Control
DEF

[Word used in radiotelephony communications meaning: ] "Pass me the following information ...".

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Circulation et trafic aériens
DEF

[Terme utilisé en communications radiotéléphoniques avec la signification suivante : ] «Donnez-moi l'information suivante [...]».

Key term(s)
  • indiquer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Control de tránsito aéreo
DEF

[Término utilizado en las comunicaciones radiotelefónicas con el siguiente significado:] "Páseme la siguiente información...".

Save record 7

Record 8 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Records Management (Management)
DEF

Presentation of data or information in tabular, graphic, narrative or other form.

OBS

report: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Présentation de données ou d'informations sous forme de tableau, de graphique, de texte ou autre forme.

OBS

rapport : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gestión de documentos (Gestión)
DEF

Descripción, oral o escrita, de las características y circunstancias de un suceso o asunto.

Save record 8

Record 9 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

The results of a review to each House of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 9

Record 10 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

report: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

avertir : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte ferroviario)
Save record 10

Record 11 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 11

Record 12 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Business and Administrative Documents
DEF

An analysis of operations and progress and a statement of future plans made at stated intervals by an administrator or executive to his superiors or those to whom he is responsible.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Abréviation française uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Documentos comerciales y administrativos
Save record 12

Record 13 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

To return or present (a matter referred for consideration) with conclusions or recommendations.

CONT

... the conciliation officer shall ... report to the Minister as to whether or not the officer has succeeded in assisting the parties in entering into or revising a collective agreement.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Lorsqu'il est nécessaire ou préférable d'étudier une question en pleine liberté d'action [...] on la réfère habituellement à un comité qui sera chargé de lui consacrer une attention spéciale et de faire rapport de ses conclusions à l'assemblée.

CONT

Il incombe ensuite au conciliateur [...] de faire rapport [au ministre] des résultats de son intervention.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Save record 13

Record 14 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
DEF

To present oneself (to report for duty).

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Arriver en un lieu, paraître devant quelqu'un.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
DEF

Comparecer en algún lugar o acto, comparecer ante un jefe o autoridad de quien se depende.

Save record 14

Record 15 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Subject to subsections (2) to (5), if a person or an entity indicates to an officer that they have currency or monetary instruments to report under subsection 12(1) but the report has not yet been completed, the officer may, after giving notice in the prescribed manner to the person or entity, retain the currency or monetary instruments for the prescribed period.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Sous réserve des paragraphes (2) à (5), si la personne ou l'entité indique à l'agent qu'elle a des espèces ou effets à déclarer en application du paragraphe 12(1) mais que la déclaration n'a pas encore été complétée, l'agent peut, moyennant avis à la personne ou l'entité selon les modalités réglementaires, retenir les espèces ou effets pour la période réglementaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
DEF

Manifestar ante el órgano competente hechos con relevancia jurídica.

Save record 15

Record 16 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

The noise of the loud bang or boom produced by the firecracker or other pyrotechnic device.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
CONT

Détonation. Réaction chimique soudaine et violente avec une grande vitesse de décomposition qui, sous pression, suffit à causer une onde explosive, laquelle déclenche une réaction. L'effet de détonation sans confinement entraîne une explosion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
CONT

De acuerdo a un estudio realizado por GeoBlast en la mina, a distancias críticas menores a 0,3 m se pueden producir concentraciones de energía excesivas, produciendo el efecto de detonación por simpatía o el corte en la detonación de una columna explosiva.

Save record 16

Record 17 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
DEF

Depender: estar subordinado a una autoridad o jurisdicción.

Save record 17

Record 18 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

The Forty Recommendations as revised in 1996, address the need for countries ... to require that financial institutions promptly report to competent authorities any funds suspected to stem from criminal activity ...

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Les Quarante recommandations, telles qu'elles ont été révisées en 1996, invitent les pays à [...] exiger que les établissements financiers rendent compte rapidement aux autorités compétentes de l'existence de fonds dont ils soupçonnent qu'ils sont d'origine criminelle [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
Save record 18

Record 19 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 19

Record 20 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Report a bill to the House.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Faire rapport d'un projet de loi à la Chambre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 20

Record 21 2021-07-26

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Administration
DEF

A summary, statement, often formulated in a predetermined sequence.

OBS

report; rep: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration militaire
DEF

Résumé, exposé des faits, souvent formulé dans un ordre prédéterminé.

OBS

compte rendu; CR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

compte rendu; CR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración militar
Save record 21

Record 22 - external organization data 2021-03-31

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

report: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rapport : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
PHR

report inappropriate content

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
PHR

signaler du contenu inapproprié

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 23

Record 24 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

... a charge levied on a "bull" for deferring payment for stocks and shares bought from one settlement day to the next.

Key term(s)
  • continuation rate
  • carrying-over rate

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Situation dans laquelle le prix ou le cours à terme d'un instrument financier est supérieur au prix ou au cours au comptant.

Key term(s)
  • prix du report

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Save record 24

Record 25 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A wager in two or more horse races in which the winnings are carried over to the next race.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Succession de paris simples que vous jouez dans plusieurs courses d'une même réunion.

CONT

Le report ou parlay : Cette forme de pari peut se pratiquer à l'un ou l'autre des trois paliers du pari simple : gagnant, placé ou show. Il s'agit d'engager sur la course suivante, ou la course de son choix, la somme déjà gagnée.

OBS

Si votre premier simple est gagnant, votre gain devient la mise du simple suivant et ainsi de suite.

Key term(s)
  • pari par report

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 25

Record 26 2014-12-22

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Reproduction multiple d'images disposées à intervalle régulier dans la même page, sur toute la largeur ou sur toute la hauteur d'une zone imprimante.

Spanish

Save record 26

Record 27 2013-08-26

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

The process of transferring a carry digit.

OBS

carry: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Action de transférer une retenue.

OBS

report; report d'une retenue : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Acción de trasladar un dígito de acarreo.

Save record 27

Record 28 - external organization data 2012-11-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<electronic mail> information object that is generated by the message transfer system and that indicates the outcome or progress of a message's or probe's transmittal

OBS

A report may indicate delivery or nondelivery of a message or of a probe.

OBS

report: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<courrier électronique> objet d'information produit par le système de transfert de messages et rendant compte de l'issue ou de l'état d'avancement de la transmission d'un message ou d'un envoi-test

OBS

Un rapport peut rendre compte de la remise ou de la non-remise d'un message ou d'un envoi-test.

OBS

rapport : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The bookkeeping process of transferring dollar amounts and their accompanying legends from a document or book of original entry to a ledger.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Procédé qui consiste à transcrire dans un compte de grand livre un montant enregistré dans un journal ou ne figurant que sur une pièce justificative.

OBS

Le report dans un compte ou sur un grand livre doit aussi comprendre la date de l'opération, un libellé et un renvoi au journal ou à la pièce justificative d'où provient la somme débitée ou créditée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
CONT

Redactar los asientos correspondientes en el libro Diario y hacer el traspaso al libro Mayor.

Save record 29

Record 30 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Accounting
DEF

Under income tax legislation, the right to apply a current loss against the taxable income of prior periods (carry back) and/or against the taxable income of future periods (carry forward).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité
DEF

Action de constater un produit, une charge, un profit ou une perte dans l'état des résultats (ou compte de résultat) d'un certain nombre d'exercices.

OBS

En fiscalité, on entend par report le droit d'imputer une perte courante rétroactivement (report en arrière) ou prospectivement (report en avant) à un certain nombre d'exercices passés ou futurs déterminés par la législation fiscale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Contabilidad
DEF

Traslación de pérdidas a un ejercicio futuro [o anterior] a efectos fiscales.

Save record 30

Record 31 2011-09-02

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Employment Benefits
  • Investment
  • Foreign Trade
DEF

A provision in income-tax laws that permits the tax on personal or corporate income to be postponed if the income is spent in certain specified ways.

OBS

In principle, a tax deferral is equivalent to an interest-free loan from the government to the taxpayer.

OBS

tax deferral: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Key term(s)
  • deferral of tax
  • tax deferment

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
CONT

Le régime fiscal compte actuellement plus de 100 préférences fiscales sous forme d'exonération pour certains genres de revenus, de reports d'impôt, de taux réduits d'imposition et de crédits d'impôt spéciaux.

OBS

report d'impôt : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Key term(s)
  • report fiscal
  • ajournement de l'impôt

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Beneficios sociales
  • Inversiones
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • aplazamiento del pago del impuesto
Save record 31

Record 32 - external organization data 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.07.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

action of transferring a carry digit

OBS

carry: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.07.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

action de transférer une retenue

OBS

report; report d'une retenue : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 32

Record 33 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The annual percentage by which the forward rate is above its spot rate.

OBS

A currency quoted at a forward premium will be dearer.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Différence positive entre le cours de change à terme d'une monnaie par rapport à une autre et le cours du change au comptant.

OBS

Une monnaie est dite en report par rapport à une autre monnaie lorsque son cours de change à terme est supérieur au cours de change au comptant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Save record 33

Record 34 2010-07-22

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
DEF

A process whereby budgeted but unspent funds are carried over from one year to the next to accommodate a policy committee decision to spend a certain amount of money over a given time period.

CONT

(In the 1983 fiscal plan) there were further reallocations and reprofilings in defence, energy and foreign aid spending.

OBS

reprofiling; reprofiling of funds: terms officially approved by the Management Committee for the BCF [budgetary, accounting and finance] Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts.

Key term(s)
  • reprofile

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Procédé par lequel des fonds inscrits au budget d'un exercice mais non utilisés sont réinscrits au budget de l'exercice suivant afin de permettre la réalisation de dépenses prévues par un comité d'orientation.

OBS

En France l'expression «report de crédits» est utilisée pour désigner cette notion. Cependant, au Canada le terme «crédit» a un sens plus restreint qui correspond à l'anglais "appropriation".

OBS

report de fonds; report : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF [budgétaire, comptable et financier] et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

OBS

remodelage : Voir la partie III du Budget des dépenses de Transports Canada.

Key term(s)
  • report de crédits

Spanish

Save record 34

Record 35 2009-08-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

de quelque chose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 35

Record 36 2008-03-07

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The ... amount posted in an account.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Somme enregistrée dans un compte de grand livre.

Spanish

Save record 36

Record 37 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration militaire
DEF

Exposé détaillé et circonstancié concernant un fait ou un ensemble de faits, faisant le point sur une ou plusieurs questions en vue d'informer le destinataire, de préparer et d'éclairer ses décisions.

OBS

rapport; Rap : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración militar
Save record 37

Record 38 2007-08-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Accounting
DEF

The amount of the net (operating) loss for a given year of an individual, corporation, or other taxpayer carrying on a business, subject to certain adjustments, that may be deducted from the net income of three preceding years.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité
DEF

Action de constater rétroactivement un produit, une charge, un profit ou une perte dans l'état des résultats (ou compte de résultat) d'un certain nombre d'exercices passés.

CONT

Crédit d'impôt provincial pour capital de risque pour report sur une année antérieure dans une déclaration préfaillite.

OBS

La notion de report en arrière ne s'applique le plus souvent que dans le cas du report de pertes permis par le fisc.

OBS

Lorsqu'il s'agit du report d'une déduction, on dit "application à une année antérieure".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Contabilidad
CONT

Traslado de pérdidas a ejercicios anteriores.

Save record 38

Record 39 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Field Artillery
DEF

In artillery, the procedural term used to request a specified report.

OBS

Procedural terms must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme de procédure utilisé pour demander un compte rendu spécifique.

OBS

annoncez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Ce terme de procédure doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 39

Record 40 2006-09-08

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Se dit d'un montant que l'on a reporté de la page précédente.

Spanish

Save record 40

Record 41 2006-06-08

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Solde que l'on a reporté de la page précédente.

Key term(s)
  • report à nouveau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Save record 41

Record 42 2006-05-30

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Se dit d'un montant que l'on doit reporter à la page suivante.

Spanish

Save record 42

Record 43 2005-08-05

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

The act of transferring.

OBS

To transfer: to convey (a drawing, design, pattern, etc.) from one surface to another as to a lithographic stone

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Procédé qui permet de reporter par décalque sur la pierre ou le zinc le dessin fait sur un autre support afin d'y donner l'image lithographique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Litografía, offset y fototipia
DEF

Operación consistente en hacer pasar a la piedra litográfica o a las planchas las pruebas de la composición o de los grabados que se han de imprimir.

CONT

El reporte se efectúa por fotograbado o empleando pruebas tiradas en un papel especial (papel de reporte). Las pruebas se aplican sobre la piedra litográfica previamente pulimentada, e interponiendo un cartón, se prensan repetidamente. Al ser despegadas con agua tibia, dejan su impresión en la piedra.

Save record 43

Record 44 2003-10-24

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

A form of betting or wagering that consists in taking all the money won in one wager and betting it on the next race.

CONT

The Parlay betting system. This system is similar to the Paroli system and has the effect of "pyramiding" your profit. Pyramiding is a parlay wager whereby the original wager plus its winnings are played on successive wagers.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
DEF

Type de pari qui peut se pratiquer aux trois paliers : gagnant, placé ou classé.

OBS

Il s'agit de miser soit sur la course suivante, soit sur toute autre course de son choix, la somme déjà gagnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Save record 44

Record 45 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

The aggregate of outstanding accounts payable at the end of a fiscal year which becomes a first charge against the next fiscal year's funds. (DFAPA).

OBS

CODE dBAAAAACBAf

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
DEF

Ensemble des dettes passives qui sont en souffrance à la fin d'un exercice financier et qui sont imputées en priorité sur les fonds de l'exercice financier suivant. (DFAPA).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Sistema tributario
Save record 45

Record 46 2003-03-21

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

The stock exchange technique whereby a buyer has bought securities, but wishes to defer payment for them from one settlement day to the next.

OBS

contango: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Opération boursière consistant à proroger pour un terme déterminé une opération venant à échéance généralement quinze jours après l'achat.

OBS

report : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Operación por la cual una persona vende títulos al contado y simultáneamente el reciente comprador de los títulos se los vende a plazo a la primera persona, a un cambio superior al de la previa operación.

OBS

Contango es la voz inglesa para reporte.

OBS

contango: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 46

Record 47 2001-02-15

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Report to Parliament.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Être comptable au Parlement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
CONT

ser responsable ante el Parlamento.

Save record 47

Record 48 2000-02-17

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 48

Record 49 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

[The act of transferring] the balance of an account from one ledger to another, from a temporary account to a permanent account, or from one period to the period immediately succeeding.

CONT

[The difference] is due primarily to planned carry forwards of some $97 million to support the major re-engineering initiatives [of Revenue Canada] in 1997-98.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Action de virer le solde d'un compte d'un livre à un autre, d'un compte de résultats à un compte de bilan, ou encore de le reporter d'un exercice à l'exercice suivant.

CONT

La différence [...] est principalement attribuable à un report prévu de quelque 97 millions de dollars devant servir à appuyer [...] les grandes initiatives de restructuration [de Revenu Canada] en 1997-1998.

Spanish

Save record 49

Record 50 1998-07-02

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 50

Record 51 1998-02-16

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

[The act of transferring] the total of a column of figures to another column or to another page, especially where a column or a page has been filled with entries or postings.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Action de reporter le total d'une colonne de chiffres à une nouvelle colonne ou à une nouvelle page.

Spanish

Save record 51

Record 52 1996-10-03

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

An item of revenue or receivable or expense paid or payable, applicable to a subsequent period, and accordingly carried forward on the balance sheet for disposition in a future period.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Traitement comptable consistant à retarder la constatation d'une charge résultant d'une dépense engagée jusqu'au moment où l'entité en retirera les avantages, ou encore la constatation d'un produit encaissé ou d'un produit à recevoir, mais non encore réalisé, jusqu'à ce que les prestations le justifiant aient été effectuées.

OBS

Le terme «étalement» ne s'utilise que si la charge ou le produit à reporter l'est sur plusieurs exercices.

Spanish

Save record 52

Record 53 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
CONT

The financial assistance is in the form of any reduction, avoidance, deferral, removal, refund, remission or other form of relief from the payment of any tax, duty or impost imposed under any Act of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
OBS

Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi.

Spanish

Save record 53

Record 54 1992-09-22

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The immediate supervisor may authorize the carry-over of up to one year's annual entitlement of earned but unused vacation leave credits, beyond an individual's permitted maximum accumulation.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Le superviseur immédiat de l'employé peut autoriser le report d'un maximum d'une année de crédits de congé annuel acquis mais non utilisés, en sus du maximum de crédits personnels que l'employé a le droit d'accumuler.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Spanish

Save record 54

Record 55 1991-04-08

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Traitement ultérieur à la formation de la maille qui opère un prélèvement de la maille pour la reporter sur un autre organe de tricotage, pour produire des contextures spéciales ou des articles comportant des augmentations ou des diminutions.

CONT

Certains de ces bas sont des prodiges de technique, qu'il s'agisse d'incrustations en diverses couleurs, exécutées au tricotage, ou encore du travail ajouré, produit par reports des mailles, qui fait de certains exemplaires de véritables dentelles ... (Le Musée de la Bonneterie, p. 21).

Spanish

Save record 55

Record 56 1990-05-16

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Annuities (Insurance)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rentes (Assurances)

Spanish

Save record 56

Record 57 1987-03-19

English

Subject field(s)
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Spanish

Save record 57

Record 58 1987-02-02

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
CONT

transfer ... of a train order ...

OBS

transfer: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

report : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 58

Record 59 1985-07-02

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Annual cashflow fiscal year rollover.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

On prend les données mensuelles de l'année financière précédente et puis on les transfère dans les zones des données annuelles. On prend les données mensuelles de l'année en cours et puis on les transfère dans les zones de l'année financière précédente.

Spanish

Save record 59

Record 60 1984-06-13

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

Changes in the number of days worked in a week, the accumulation of hours, or the carryover of hours to another week are not part of this definition (of flexitime).

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Nombre d'heures positif ou négatif qui s'ajoute au temps de présence moyen hebdomadaire mensuel ou plus, que le salarié doit effectuer; on dit alors qu'il a un crédit ou un débit d'heures dont il peut disposer ou qu'il peut compléter dans une période donnée.

Spanish

Save record 60

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: