TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RIP-RAP [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 1, Main entry term, English
- riprap
1, record 1, English, riprap
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rip-rap 2, record 1, English, rip%2Drap
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A layer of broken stone on the earth surface for protection against erosion by water; extensively used on irrigation channels and river improvement works. 3, record 1, English, - riprap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
riprap: term officialized by Canadian Pacific Limited. 4, record 1, English, - riprap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Terrassement
Record 1, Main entry term, French
- perré
1, record 1, French, perr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mur, revêtement en pierres sèches qui protège un ouvrage et empêche les eaux de le dégrader, ou les terres d'un talus de s'effondrer. 2, record 1, French, - perr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On emploie généralement les perrés comme murs de soutènement pour réduire les talus des remblais ou pour maintenir les talus des déblais qui se mettent ou pourraient se mettre en mouvement. Souvent aussi, des perrés sont établis aux abords des ponts, pour que le clapotis de l'eau ne parvienne pas à ronger les terres qui garantissent les culées et à dégrader celles-ci. 2, record 1, French, - perr%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Record 1, Main entry term, Spanish
- pedraplén
1, record 1, Spanish, pedrapl%C3%A9n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- escollerado 2, record 1, Spanish, escollerado
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dique hecho con piedras vertidas a granel. 3, record 1, Spanish, - pedrapl%C3%A9n
Record 2 - internal organization data 2000-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Foundation Engineering
Record 2, Main entry term, English
- riprap
1, record 2, English, riprap
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rip-rap 2, record 2, English, rip%2Drap
correct
- rock fill 3, record 2, English, rock%20fill
correct
- rockfill 4, record 2, English, rockfill
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A foundation or revetment in water or on soft ground made of irregularly placed stones or pieces of boulders; used chiefly for river and harbor work, for roadway filling, and on embankments. 5, record 2, English, - riprap
Record 2, Key term(s)
- rock filling
- rockfilling
- enrockment
- rip rap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génie civil
- Technique des fondations
Record 2, Main entry term, French
- enrochement
1, record 2, French, enrochement
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de quartiers de roche, de blocs de béton que l'on entasse sur un sol submergé ou mouvant, pour servir de fondations ou de protection à des ouvrages immergés. 2, record 2, French, - enrochement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les enrochements s'emploient dans les ports pour préserver les digues et jetées. On les utilise aussi en avant des murs de quais de cours d'eau au courant violent. Ces roches ou ces blocs sont le plus souvent coulés irrégulièrement au fond de l'eau; [...] 3, record 2, French, - enrochement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enrochement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 2, French, - enrochement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Técnica de cimientos
Record 2, Main entry term, Spanish
- cimientos
1, record 2, Spanish, cimientos
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Oil and Natural Gas Distribution
Record 3, Main entry term, English
- swamp mat 1, record 3, English, swamp%20mat
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Record 3, Main entry term, French
- chemin de branchages
1, record 3, French, chemin%20de%20branchages
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rip-rap 2, record 3, French, rip%2Drap
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la zone spongieuse se présente à proximité d'une forêt traversée par la piste et que les branchages produits lors du déboisage ne sont pas récupérés par les propriétaires, ces branchages, plutôt que d'être brûlés, peuvent être utilisés pour consolider à peu de frais le mauvais terrain. Étalés sur la largeur nécessaire au passage des engins, ils forment ce que l'on appelle le rip-rap. À défaut de branchages, on peut constituer le rip-rap avec des fagots. Branchages ou fagots s'enfoncent dans la boue, jusqu'à ce qu'ils rencontrent le sol ferme. Ils rehaussent en quelque sorte l'assise de circulation et limitent l'enfoncement des engins qui «pataugent», mais ne s'enlisent pas. 2, record 3, French, - chemin%20de%20branchages
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rip-rap : terme anglais qui semble se traduire par l'équivalent «enrochement». 1, record 3, French, - chemin%20de%20branchages
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: