TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RNT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2009-09-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Perinatal Period
Record 1, Main entry term, English
- full-term infant
1, record 1, English, full%2Dterm%20infant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Infant [that] is born between 38 and 42 weeks after conception. 2, record 1, English, - full%2Dterm%20infant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périnatalité
Record 1, Main entry term, French
- enfant né à terme
1, record 1, French, enfant%20n%C3%A9%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- enfant à terme 2, record 1, French, enfant%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfant né entre la 38e semaine d'aménorrhée et la 42e. 1, record 1, French, - enfant%20n%C3%A9%20%C3%A0%20terme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Record 1, Main entry term, Spanish
- recién nacido a término
1, record 1, Spanish, reci%C3%A9n%20nacido%20a%20t%C3%A9rmino
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- RNT 2, record 1, Spanish, RNT
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- neonato a término 3, record 1, Spanish, neonato%20a%20t%C3%A9rmino
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producto de la concepción de 37 semanas a 41 semanas de gestación, equivalente a un producto de 2,500 gramos o más. 4, record 1, Spanish, - reci%C3%A9n%20nacido%20a%20t%C3%A9rmino
Record 2 - internal organization data 2004-04-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- National Trauma Registry
1, record 2, English, National%20Trauma%20Registry
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- NTR 1, record 2, English, NTR
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information (CIHI). The National Trauma Registry (NTR) provides national statistics on injuries in Canada. 1, record 2, English, - National%20Trauma%20Registry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- Registre national des traumatismes
1, record 2, French, Registre%20national%20des%20traumatismes
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- RNT correct, masculine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé (ICIS). Le Registre national des traumatismes (RNT) fournit des statistiques nationales sur les blessures au Canada. 1, record 2, French, - Registre%20national%20des%20traumatismes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: