TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAPEUSE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- sapper
1, record 1, English, sapper
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Spr 2, record 1, English, Spr
correct, see observation, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of a field engineer regiment and holds the rank of private. 3, record 1, English, - sapper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 1, English, - sapper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sapper; Spr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - sapper
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sapper; Spr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - sapper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- sapeur
1, record 1, French, sapeur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- sap 2, record 1, French, sap
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- sapeuse 3, record 1, French, sapeuse
correct, see observation, feminine noun
- sap 4, record 1, French, sap
correct, see observation, feminine noun
- sap 4, record 1, French, sap
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d'un régiment de génie et détient le grade de soldat. 5, record 1, French, - sapeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 1, French, - sapeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sapeur; sap : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - sapeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sapeur; sapeuse; sap : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - sapeur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: