TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAQUE BANDA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- throw-in
1, record 1, English, throw%2Din
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The resumption of play after the ball has gone over the touch-line. The ball is thrown with the two hands, over the head and with both feet on the ground. 2, record 1, English, - throw%2Din
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When the ball is driven out of bounds, the player of the opposing team nearest the ball is permitted to throw the ball inbounds (from outside the touchline) to a teammate, using only a two-handed overhead pass. If the throw is taken improperly, the ball is handed to the other team to throw in. 2, record 1, English, - throw%2Din
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- rentrée de touche
1, record 1, French, rentr%C3%A9e%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rentrée en touche 2, record 1, French, rentr%C3%A9e%20en%20touche
correct, feminine noun
- remise en touche 3, record 1, French, remise%20en%20touche
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Remise du ballon en jeu à partir de la ligne de touche où le joueur doit lancer le ballon des deux mains, par-dessus sa tête en ayant les deux pieds au sol. 4, record 1, French, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le joueur qui jette le ballon ne peut toucher à nouveau le ballon tant qu'un autre joueur ne l'a pas touché. On ne peut pas marquer de but directement sur une rentrée de touche. 5, record 1, French, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- saque de línea
1, record 1, Spanish, saque%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- saque banda 1, record 1, Spanish, saque%20banda
correct, masculine noun
- saque lateral 1, record 1, Spanish, saque%20lateral
correct, masculine noun
- saque 1, record 1, Spanish, saque
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
Record 2, Main entry term, English
- sideline throw-in
1, record 2, English, sideline%20throw%2Din
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- side line throw-in 2, record 2, English, side%20line%20throw%2Din
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 2, English, - sideline%20throw%2Din
Record 2, Key term(s)
- side-line throw-in
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 2, Main entry term, French
- remise en jeu de la ligne de touche
1, record 2, French, remise%20en%20jeu%20de%20la%20ligne%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remise en jeu depuis la touche 2, record 2, French, remise%20en%20jeu%20depuis%20la%20touche
correct, feminine noun
- remise en jeu de la touche 3, record 2, French, remise%20en%20jeu%20de%20la%20touche
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 2, French, - remise%20en%20jeu%20de%20la%20ligne%20de%20touche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Après un panier, le ballon est remis en jeu derrière la ligne de fond par un adversaire de l'équipe qui vient de marquer. [...] Après un lancer franc réussi, la remise en jeu s'effectue de la même façon que lorsqu'une équipe réussit un panier. Cependant, si l'un des arbitres inflige une sanction pour une faute technique à un entraîneur, le ballon est remis en jeu au milieu de la ligne de touche, que le dernier lancer franc soit réussi ou non. 4, record 2, French, - remise%20en%20jeu%20de%20la%20ligne%20de%20touche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- saque de banda
1, record 2, Spanish, saque%20de%20banda
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: