TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAUTE-CISEAUX [1 record]
Record 1 - internal organization data 2006-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- jump smash
1, record 1, English, jump%20smash
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- jump overhead 2, record 1, English, jump%20overhead
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The jump smash is a defensive overhead in which there is only a one-foot takeoff. Not to be confused with the "spike overhead", which resembles the smash motion (two-foot takeoff) used in volleyball. Related terms: sky hook, crab jump. 2, record 1, English, - jump%20smash
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jump smash: term also used in badminton. 3, record 1, English, - jump%20smash
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- smash sauté
1, record 1, French, smash%20saut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- smash en sautant 2, record 1, French, smash%20en%20sautant
masculine noun
- smash en l'air 3, record 1, French, smash%20en%20l%27air
correct, masculine noun
- smash en ciseau 4, record 1, French, smash%20en%20ciseau
correct, masculine noun
- saut de smash 5, record 1, French, saut%20de%20smash
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 4, record 1, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Smash en l'air ou sauté de McEnroe qui suit la balle des yeux. 3, record 1, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 6, record 1, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, record 1, French, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
smash sauté, smash en sautant : termes employés aussi au badminton. 2, record 1, French, - smash%20saut%C3%A9
Record 1, Key term(s)
- sauté-ciseaux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- smash con salto en retroceso
1, record 1, Spanish, smash%20con%20salto%20en%20retroceso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- smash con salto 2, record 1, Spanish, smash%20con%20salto
correct, masculine noun
- smash directo 3, record 1, Spanish, smash%20directo
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si bien el smash en retroceso es quizá uno de los golpes más dinámicos del tenis, el jugador [...] parece estar suspendido en el aire en el instante del impacto. Esta jugada permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, record 1, Spanish, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El remate con salto implica un poquito más de dificultad, pero la verdad es que cuando se tiene ya la suficiente habilidad, la técnica necesaria y la práctica adecuada, si no se pretende hacer ningún golpe espectacular, se puede recoger la pelota en el salto con facilidad y ejecutar el movimiento casi exactamente igual que teniendo los pies sobre el suelo. Pero hay que saber que en este caso está justificado el hecho de rematar la pelota en el aire, debido a que quizá sea la única posibilidad de hacerlo, ya que si nos fuéramos más hacia atrás llegaríamos tarde. 2, record 1, Spanish, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: