TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SECHAGE HUMIDITE [1 record]
Record 1 - internal organization data 1998-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- moisture cure
1, record 1, English, moisture%20cure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- moisture curing 2, record 1, English, moisture%20curing
correct
- moisture setting 2, record 1, English, moisture%20setting
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- réticulation par l'humidité
1, record 1, French, r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- séchage à l'humidité 2, record 1, French, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
proposal, see observation, masculine noun
- durcissement à l'humidité 2, record 1, French, durcissement%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9
proposal, see observation, masculine noun
- durcissement par hydratation 3, record 1, French, durcissement%20par%20hydratation
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «séchage à l'humidité» est une proposition sur le modèle de la paire de termes «moisture-setting» (adjectif) : «séchant à l'humidité» relevée dans la source TNCPA, 1967, p. 53. 2, record 1, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «durcissement par hydratation» nous paraît très douteux parce que le terme «hydratation» se rapporte à «Fixation d'eau sur une espèce chimique» et à la «transformation en hydrate» (LAROG). Or, ce n'est pas dont il s'agit ici, où il est question d'un traitement avec apport d'humidité pour empêcher les feuils de craquer. 2, record 1, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Il convient de faire des distinctions entre les termes «réticulation», «séchage» et «durcissement» qui sont des spécifiques entre lesquels il faudra choisir en fonction de l'aspect que l'on désirera faire ressortir. L'équivalent général de l'anglais «curing» est «traitement» ou «cuisson». Le «durcissement» est le phénomène produit par ce traitement. La «réticulation» est la transformation qui en résulte, et celle-ci aboutit à la «prise» (en anglais : «setting») du produit. Le «séchage» désigne aussi des transformations produites, et dans ce cas-ci accélérées, par l'emploi d'un durcisseur. Voir les définitions de chacun de ces termes ci-après. 2, record 1, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
réticulation : Transformation irréversible d'un adhésif, par exemple sous l'action d'un durcisseur approprié, et qui aboutit à la prise de cet adhésif. 4, record 1, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
durcissement : Processus permettant à un adhésif de durcir soit à froid (à température ambiante), sans apport de chaleur, soit à chaud ou à température moyenne, selon que la température de prise de l'adhésif est supérieure ou inférieure à 100° C. 4, record 1, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
séchage : Ensemble des transformations physiques, et/ou physico-chimiques et/ou chimiques qui provoquent le passage du feuil de l'état liquide à l'état solide. 5, record 1, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Extrait reproduit avec la permission de l'AFNOR. 6, record 1, French, - r%C3%A9ticulation%20par%20l%27humidit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: