TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIDA [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weed Science
- Forage Crops
- Botany
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- arrowleaf sida
1, record 1, English, arrowleaf%20sida
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sida hemp 2, record 1, English, sida%20hemp
correct
- Queensland hemp 3, record 1, English, Queensland%20hemp
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An herb (Sida rhombifolia) of wide distribution in the tropics, that has a fine soft bast fiber superior to jute in strength, is used for forage and medicinally as a demulcent, and in some areas as an aggressive weed. 4, record 1, English, - arrowleaf%20sida
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Culture des plantes fourragères
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- chanvre d'Australie
1, record 1, French, chanvre%20d%27Australie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sida de Chine 2, record 1, French, sida%20de%20Chine
correct
- fausse guimauve 1, record 1, French, fausse%20guimauve
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mauvaise herbe tropicale. 3, record 1, French, - chanvre%20d%27Australie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Cultivo de plantas forrajeras
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- sida
1, record 1, Spanish, sida
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- malva de monte 1, record 1, Spanish, malva%20de%20monte
correct, feminine noun, Argentina
- té de Canarias 2, record 1, Spanish, t%C3%A9%20de%20Canarias
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Immunology
Record 2, Main entry term, English
- acquired immunodeficiency syndrome
1, record 2, English, acquired%20immunodeficiency%20syndrome
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AIDS 2, record 2, English, AIDS
correct
Record 2, Synonyms, English
- acquired immune deficiency syndrome 3, record 2, English, acquired%20immune%20deficiency%20syndrome
correct
- AIDS 4, record 2, English, AIDS
correct
- AIDS 4, record 2, English, AIDS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An epidemic, transmissible retroviral disease due to infection with human immunodeficiency virus (HIV), manifested in severe cases as profound depression of cell-mediated immunity ... 5, record 2, English, - acquired%20immunodeficiency%20syndrome
Record 2, Key term(s)
- acquired immuno-deficiency syndrome
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Immunologie
Record 2, Main entry term, French
- syndrome d'immunodéficience acquise
1, record 2, French, syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- sida 1, record 2, French, sida
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) est le virus qui cause le syndrome d'immunodéficience acquise (sida). Le VIH attaque le système immunitaire, causant ainsi une maladie chronique progressive, rendant les gens atteints vulnérables aux infections opportunistes et aux cancers. 2, record 2, French, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au début, l'acronyme «sida» était écrit en majuscules. Aujourd'hui, il est généralement utilisé comme substantif, et s'écrit donc en minuscules. 3, record 2, French, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «syndrome d'immunodéficience acquis» est à éviter. Selon la définition du CDC (Centers for Disease Control and Prevention), c'est l'immunodéficience qui est acquise et non le syndrome. 3, record 2, French, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Record 2, Main entry term, Spanish
- síndrome de inmunodeficiencia adquirida
1, record 2, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- SIDA 2, record 2, Spanish, SIDA
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- sida 1, record 2, Spanish, sida
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por el VIH [virus de inmunodeficiencia humana], virus que destruye los linfocitos denominados T4 [timodependientes 4] o células helper (células que protegen al organismo de infecciones y de algunos tipos de cáncer). 2, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cuando se hace referencia al sida], se habla de un conjunto de síndromes, como el síndrome de insuficiencia respiratoria, síndrome de mala absorción intestinal, síndrome meníngeo y otros más, habitualmente con predominio de uno de ellos. "Inmunodeficiencia" significa que el sistema inmunitario está disminuido y no es capaz de defender eficazmente al organismo contra el ataque de microorganismos y "adquirida" significa que no se transmite por herencia, no es congénita y tampoco aparece por el envejecimiento, sino que se obtiene por alguna de las tres formas de transmisión que son vía sanguínea, sexual y perinatal. 2, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada (como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes. 3, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record 3 - internal organization data 2010-12-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Record 3, Main entry term, English
- Swedish International Development Cooperation Agency
1, record 3, English, Swedish%20International%20Development%20Cooperation%20Agency
correct
Record 3, Abbreviations, English
- Sida 1, record 3, English, Sida
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sida (Swedish International Development Cooperation Agency) is the Swedish government agency for bilateral international development cooperation and most of Sweden's cooperation with Central and Eastern Europe. Sida is lead by a board and a director general and, for its research activities, by a research council. 2, record 3, English, - Swedish%20International%20Development%20Cooperation%20Agency
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Record 3, Main entry term, French
- Agence suédoise de coopération au développement international
1, record 3, French, Agence%20su%C3%A9doise%20de%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20international
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ASDI 1, record 3, French, ASDI
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- Agence suédoise d'aide au développement international 1, record 3, French, Agence%20su%C3%A9doise%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20international
former designation, feminine noun
- ASDI 1, record 3, French, ASDI
former designation, feminine noun
- ASDI 1, record 3, French, ASDI
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1995, l'organe connu sous le nom d'Agence suédoise d'aide au développement international (ASDI) a été remplacé par l'Agence suédoise de coopération au développement international (même sigle, ASDI). Cette dernière a été créée pour permettre à la Suède d'adopter une approche plus coopérative et plus globale de la coopération au développement, et de mieux réagir à l'évolution du contexte international. Elle résulte de la fusion de cinq agences suédoises d'aide au développement qui avaient été fondées ces 30 dernières années. 1, record 3, French, - Agence%20su%C3%A9doise%20de%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20international
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-11-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Economics
Record 4, Main entry term, English
- Swedish International Development Cooperation Agency
1, record 4, English, Swedish%20International%20Development%20Cooperation%20Agency
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SIDA 2, record 4, English, SIDA
correct
Record 4, Synonyms, English
- Swedish International Development Authority 3, record 4, English, Swedish%20International%20Development%20Authority
former designation, correct
- SIDA 4, record 4, English, SIDA
former designation, correct
- SIDA 4, record 4, English, SIDA
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie nationale et internationale
Record 4, Main entry term, French
- Agence suédoise de coopération internationale au développement
1, record 4, French, Agence%20su%C3%A9doise%20de%20coop%C3%A9ration%20internationale%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Organisation suédoise pour le développement international 2, record 4, French, Organisation%20su%C3%A9doise%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
former designation, correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-06-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 5, Main entry term, English
- AIDS
1, record 5, English, AIDS
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Current issue review 85-15E, Research Branch, Library of Parliament, 1992. 2, record 5, English, - AIDS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 5, Main entry term, French
- Le SIDA
1, record 5, French, Le%20SIDA
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'actualité 85-15F, Service de recherche, Bibliothèque du parlement, 1992. 2, record 5, French, - Le%20SIDA
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-01-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- System Names
Record 6, Main entry term, English
- Ruling Information System Excise
1, record 6, English, Ruling%20Information%20System%20Excise
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- RISE 2, record 6, English, RISE
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 6, Main entry term, French
- Système d'information sur les décisions de l'Accise
1, record 6, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20d%C3%A9cisions%20de%20l%27Accise
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- SIDA 2, record 6, French, SIDA
correct, Canada
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Douanes et Accise. 1, record 6, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20d%C3%A9cisions%20de%20l%27Accise
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: