TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SM [47 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- mass spectrometry
1, record 1, English, mass%20spectrometry
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- MS 2, record 1, English, MS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- mass spectroscopy 3, record 1, English, mass%20spectroscopy
noun
- MS 4, record 1, English, MS
noun
- MS 4, record 1, English, MS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometry (MS) is an analytical technique commonly used for qualitative and quantitative chemical analysis. MS measures the mass-charge ratio (m/z) of any analyte, of both organic and inorganic nature, which has previously been ionized. 5, record 1, English, - mass%20spectrometry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Record 1, Main entry term, French
- spectrométrie de masse
1, record 1, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SM 2, record 1, French, SM
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- spectroscopie de masse 3, record 1, French, spectroscopie%20de%20masse
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La spectrométrie de masse (SM) [...] permet de déterminer la masse des molécules ou des atomes présents dans l'échantillon. Pour cela, les molécules doivent passer à l'état d'ions en phase gazeuse. Ces ions sont ensuite séparés sous vide en fonction de leur rapport masse sur charge [...] 2, record 1, French, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química analítica
Record 1, Main entry term, Spanish
- espectrometría de masa
1, record 1, Spanish, espectrometr%C3%ADa%20de%20masa
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Pharmacology
Record 2, Main entry term, English
- self-medication
1, record 2, English, self%2Dmedication
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SM 2, record 2, English, SM
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The World Health Organization (WHO) defines self-medication (SM) as the selection and utilization of medicines to treat self-recognized symptoms or ailments without consulting a physician. It also includes the usage or re-usage of previously prescribed or unused drugs, direct purchasing of prescription drugs without consultation, and irrational use of over-the-counter (OTC) drugs. 2, record 2, English, - self%2Dmedication
Record 2, Key term(s)
- selfmedication
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Pharmacologie
Record 2, Main entry term, French
- automédication
1, record 2, French, autom%C3%A9dication
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'automédication est définie comme la prise d'un ou plusieurs médicaments, sur sa propre initiative sans avis médical et sans le conseil d'un pharmacien. Le médicament peut être acheté sans ordonnance en pharmacie ou être présent dans la pharmacie familiale. Les médicaments utilisés en automédication sont utilisés pour le traitement des pathologies dites «mineures» avec un profil d'effet indésirable «sécurisant» lorsqu'ils sont utilisés de manière appropriée. 2, record 2, French, - autom%C3%A9dication
Record 2, Key term(s)
- auto-médication
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Farmacología
Record 2, Main entry term, Spanish
- automedicación
1, record 2, Spanish, automedicaci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Práctica inadecuada de tomar fármacos sin la indicación y la mayor de las veces, sin el conocimiento del médico, ya sea porque leyó sobre sus resultados, o alguien indica que le ha sido benéfico o por que se sabe que algún producto [tiene] resultados maravillosos. 2, record 2, Spanish, - automedicaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La automedicación puede ser de graves consecuencias, pues puede contraponerse con otro fármaco que esté tomando, sinergizar sus efectos negativos o en algunos casos provocar nuevas afecciones. 2, record 2, Spanish, - automedicaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2023-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Land Mines
Record 3, Main entry term, English
- scatterable mine
1, record 3, English, scatterable%20mine
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- SCATMIN 2, record 3, English, SCATMIN
correct, NATO, standardized, officially approved
- SM 3, record 3, English, SM
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mine distributed in large quantities by direct or indirect means without regard for the pattern created on the ground. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 4, record 3, English, - scatterable%20mine
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
In land mine warfare, a mine designed to be delivered by a variety of land or air-based systems without regard to a pattern. [Definition standardized by NATO.] 5, record 3, English, - scatterable%20mine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scatterable mine; SCATMIN: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, record 3, English, - scatterable%20mine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
scatterable mine; SM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 3, English, - scatterable%20mine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
scatterable mine: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 3, English, - scatterable%20mine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 3, Main entry term, French
- mine dispersable
1, record 3, French, mine%20dispersable
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- SCATMIN 2, record 3, French, SCATMIN
correct, feminine noun, officially approved
- MD 3, record 3, French, MD
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- mine disséminable 4, record 3, French, mine%20diss%C3%A9minable
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mine disséminée en grande quantité par des moyens directs ou indirects sans se soucier de leur disposition sur le sol. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 5, record 3, French, - mine%20dispersable
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
En guerre des mines terrestre, mine conçue pour être mise en place par divers systèmes aériens ou terrestres sans schéma de pose. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, record 3, French, - mine%20dispersable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mine dispersable; SCATMIN : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, record 3, French, - mine%20dispersable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mine dispersable; MD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - mine%20dispersable
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mine dispersable : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 3, French, - mine%20dispersable
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
mine dispersable; mine disséminable : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, record 3, French, - mine%20dispersable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Record 3, Main entry term, Spanish
- mina dispersable
1, record 3, Spanish, mina%20dispersable
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mina colocada sin tener en cuenta un modelo clásico y que ha sido diseñada para ser lanzada desde un avión, por medio de artillería, misiles, desde tierra o a mano. 1, record 3, Spanish, - mina%20dispersable
Record 4 - internal organization data 2022-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
Record 4, Main entry term, English
- deputy minister
1, record 4, English, deputy%20minister
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- DM 2, record 4, English, DM
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The public servant, reporting directly to the minister, who is the permanent administrative head of a government department and is responsible for its day-to-day management. Appointment to such a position is by order in council. 3, record 4, English, - deputy%20minister
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
Record 4, Main entry term, French
- sous-ministre
1, record 4, French, sous%2Dministre
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- SM 2, record 4, French, SM
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Haut fonctionnaire qui relève directement du ministre et qui a la charge de l'administration quotidienne du ministère qui lui est confié. 3, record 4, French, - sous%2Dministre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Función pública
Record 4, Main entry term, Spanish
- viceministro
1, record 4, Spanish, viceministro
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario público que depende directamente del ministro y que se encarga de la dirección administrativa permanente de un ministerio gubernamental, así como de su gestión cotidiana. 1, record 4, Spanish, - viceministro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los viceministros son nombrados por decreto. 1, record 4, Spanish, - viceministro
Record 5 - internal organization data 2022-06-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
Record 5, Main entry term, English
- sergeant major
1, record 5, English, sergeant%20major
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- SM 1, record 5, English, SM
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sergeant major; SM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - sergeant%20major
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 5, Main entry term, French
- sergent-major
1, record 5, French, sergent%2Dmajor
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- SM 1, record 5, French, SM
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- sergente-majore 2, record 5, French, sergente%2Dmajore
correct, feminine noun
- SM 2, record 5, French, SM
correct, feminine noun
- SM 2, record 5, French, SM
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sergent-major; SM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - sergent%2Dmajor
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-04-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
Record 6, Main entry term, English
- mental health
1, record 6, English, mental%20health
correct, see observation, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- MH 2, record 6, English, MH
correct
Record 6, Synonyms, English
- M Health 3, record 6, English, M%20Health
correct, officially approved
- psychological health 4, record 6, English, psychological%20health
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person's psychological and emotional well-being, usually characterized by their ability to meet their own needs, pursue their interests, achieve their goals and cope with the various stressors of life. 5, record 6, English, - mental%20health
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "mental health" and "psychological health" are considered synonyms in the National Standard of Canada for Psychological Health and Safety in the Workplace, in some contexts, one may be preferred over the other. For example, the term "mental health" could be used in a medical context and the term "psychological health" in a context about the promotion of health. 6, record 6, English, - mental%20health
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mental health; M Health: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 6, English, - mental%20health
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
Record 6, Main entry term, French
- santé mentale
1, record 6, French, sant%C3%A9%20mentale
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- SM 2, record 6, French, SM
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- Santé M 3, record 6, French, Sant%C3%A9%20M
correct, feminine noun, officially approved
- santé psychologique 4, record 6, French, sant%C3%A9%20psychologique
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État de bien-être psychologique et émotionnel d'une personne qui est habituellement caractérisé par sa capacité de subvenir à ses besoins, de poursuivre ses intérêts, de réaliser ses objectifs et de composer avec divers facteurs de stress de la vie. 5, record 6, French, - sant%C3%A9%20mentale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «santé mentale» et «santé psychologique» soient considérés comme synonymes dans la Norme nationale du Canada sur la santé et la sécurité psychologiques en milieu de travail, dans certains contextes, l'un pourrait être privilégié par rapport à l'autre. Par exemple, le terme «santé mentale» pourrait être utilisé dans un contexte médical et «santé psychologique», dans un cas où il est question de la promotion de la santé. 6, record 6, French, - sant%C3%A9%20mentale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
santé mentale; Santé M : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 6, French, - sant%C3%A9%20mentale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Higiene y salud mental
- Psicología clínica
Record 6, Main entry term, Spanish
- salud mental
1, record 6, Spanish, salud%20mental
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estado de bienestar en el cual el individuo es consciente de sus propias capacidades, puede afrontar las tensiones normales de la vida, puede trabajar de forma productiva y fructífera y es capaz de hacer una contribución a su comunidad. 1, record 6, Spanish, - salud%20mental
Record 7 - external organization data 2021-08-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 7, Main entry term, English
- Security Manual
1, record 7, English, Security%20Manual
correct
Record 7, Abbreviations, English
- SM 1, record 7, English, SM
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 7, Main entry term, French
- Manuel de la sécurité
1, record 7, French, Manuel%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- MS 1, record 7, French, MS
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2021-06-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Management Operations
Record 8, Main entry term, English
- service management
1, record 8, English, service%20management
correct
Record 8, Abbreviations, English
- SM 2, record 8, English, SM
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Service management is the practice of transferring day-to-day management responsibility of operations to an internal or external provider as a strategic method for improving effectiveness and efficiency. 3, record 8, English, - service%20management
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Record 8, Main entry term, French
- gestion des services
1, record 8, French, gestion%20des%20services
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La gestion des services est une activité [...] qui vise à améliorer l'ensemble des services au client, réduire le coût des prestations de services et assurer une introduction rapide des nouveaux services. 2, record 8, French, - gestion%20des%20services
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- system management
1, record 9, English, system%20management
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- SM 2, record 9, English, SM
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In communication and information systems, the process of administering, securing and maintaining networks. 2, record 9, English, - system%20management
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
system management: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 9, English, - system%20management
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
system management; SM: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 9, English, - system%20management
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- gestion de système
1, record 9, French, gestion%20de%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- GS 2, record 9, French, GS
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des systèmes de communication et d'information, processus visant à administrer, à sécuriser et à entretenir les réseaux. 2, record 9, French, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gestion de système : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 9, French, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
gestion de système; GS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 9, French, - gestion%20de%20syst%C3%A8me
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-09-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 10, Main entry term, English
- Scrum master
1, record 10, English, Scrum%20master
correct
Record 10, Abbreviations, English
- SM 2, record 10, English, SM
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person whose main function is to ensure that the project being conducted is going well, in particular by helping other team members, as well as people that interact with them, to understand and observe the Scrum framework's principles. 3, record 10, English, - Scrum%20master
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 10, Main entry term, French
- maître de Scrum
1, record 10, French, ma%C3%AEtre%20de%20Scrum
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le rôle principal est de veiller au bon déroulement du projet en cours, notamment en aidant les autres membres de l'équipe, de même que les personnes avec qui ils doivent interagir, à comprendre et à respecter les principes du cadre de travail Scrum. 2, record 10, French, - ma%C3%AEtre%20de%20Scrum
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 10, Main entry term, Spanish
- maestro Scrum
1, record 10, Spanish, maestro%20Scrum
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-01-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Military Organization
Record 11, Main entry term, English
- Associate Deputy Minister of National Defence
1, record 11, English, Associate%20Deputy%20Minister%20of%20National%20Defence
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Assoc DM 1, record 11, English, Assoc%20DM
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Associate Deputy Minister of National Defence; Assoc DM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 11, English, - Associate%20Deputy%20Minister%20of%20National%20Defence
Record 11, Key term(s)
- Associate Deputy Minister of National Defense
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Organisation militaire
Record 11, Main entry term, French
- sous-ministre délégué de la Défense nationale
1, record 11, French, sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- SM dél 1, record 11, French, SM%20d%C3%A9l
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre délégué de la Défense nationale; SM dél : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 11, French, - sous%2Dministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-12-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 12, Main entry term, English
- Marist Sisters
1, record 12, English, Marist%20Sisters
correct, international
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Sisters of the Congregation of Mary 1, record 12, English, Sisters%20of%20the%20Congregation%20of%20Mary
correct, international
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Full name: Sisters of the Congregation of Mary. 1, record 12, English, - Marist%20Sisters
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 12, Main entry term, French
- Sœurs Maristes
1, record 12, French, S%26oelig%3Burs%20Maristes
correct, international
Record 12, Abbreviations, French
- SM 1, record 12, French, SM
correct, international
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-05-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- The Eye
Record 13, Main entry term, English
- spectacle magnification
1, record 13, English, spectacle%20magnification
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oeil
Record 13, Main entry term, French
- grossissement en lunettes
1, record 13, French, grossissement%20en%20lunettes
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'image rétinienne d'un objet éloigné pour un œil amétrope corrigé, sur l'image, nette ou floue, formée dans le même œil non corrigé. 1, record 13, French, - grossissement%20en%20lunettes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-03-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- San Marino
1, record 14, English, San%20Marino
correct, Europe
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Republic of San Marino 2, record 14, English, Republic%20of%20San%20Marino
correct, Europe
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A country in southern Europe on the Italian Peninsula ... 3, record 14, English, - San%20Marino
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Capital: San Marino. 4, record 14, English, - San%20Marino
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: San Marinese. 4, record 14, English, - San%20Marino
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
San Marino: common name of the country. 5, record 14, English, - San%20Marino
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
SM; SMR: codes recognized by ISO. 5, record 14, English, - San%20Marino
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Saint-Marin
1, record 14, French, Saint%2DMarin
correct, masculine noun, Europe
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- République de Saint-Marin 1, record 14, French, R%C3%A9publique%20de%20Saint%2DMarin
correct, feminine noun, Europe
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe méridionale enclavé dans le territoire italien [...] 2, record 14, French, - Saint%2DMarin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint-Marin. 3, record 14, French, - Saint%2DMarin
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Saint-Marinais, Saint-Marinaise. 3, record 14, French, - Saint%2DMarin
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Saint-Marin : nom usuel du pays. 4, record 14, French, - Saint%2DMarin
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
SM; SMR : codes reconnus par l'ISO. 4, record 14, French, - Saint%2DMarin
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Marin». 4, record 14, French, - Saint%2DMarin
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
aller à Saint-Marin, visiter Saint-Marin 4, record 14, French, - Saint%2DMarin
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- San Marino
1, record 14, Spanish, San%20Marino
correct, Europe
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- República de San Marino 1, record 14, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20San%20Marino
correct, feminine noun, Europe
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Capital: San Marino. 2, record 14, Spanish, - San%20Marino
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sanmarinense. 2, record 14, Spanish, - San%20Marino
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
San Marino: nombre usual del país. 3, record 14, Spanish, - San%20Marino
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
SM; SMR: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 14, Spanish, - San%20Marino
Record 15 - internal organization data 2013-12-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 15, Main entry term, English
- sensor module
1, record 15, English, sensor%20module
correct
Record 15, Abbreviations, English
- SM 1, record 15, English, SM
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 15, Main entry term, French
- module capteur
1, record 15, French, module%20capteur
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- MC 1, record 15, French, MC
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-12-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Nervous System
Record 16, Main entry term, English
- spinal cord stimulation
1, record 16, English, spinal%20cord%20stimulation
correct
Record 16, Abbreviations, English
- SCS 2, record 16, English, SCS
correct
Record 16, Synonyms, English
- dorsal column stimulation 3, record 16, English, dorsal%20column%20stimulation%20
correct
- DCS 4, record 16, English, DCS
correct
- DCS 4, record 16, English, DCS
- spinal cord neurostimulation 5, record 16, English, spinal%20cord%20neurostimulation
correct
- dorsal column neurostimulation 6, record 16, English, dorsal%20column%20neurostimulation
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A small generator, similar to a heart pacemaker, is surgically implanted, usually in the abdomen. Percutaneous leads connect to electrodes implanted in the epidural space of the spine. The implant is intended to be permanent, but it can be removed, if necessary. The physician programs the levels of stimulation and the patient uses a hand-held controller to activate the generator and adjust the intensity, as needed. 3, record 16, English, - spinal%20cord%20stimulation
Record 16, Key term(s)
- spinal cord neuro-stimulation
- dorsal column neuro-stimulation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 16, Main entry term, French
- stimulation de la moelle épinière
1, record 16, French, stimulation%20de%20la%20moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- SME 2, record 16, French, SME
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- stimulation médullaire 3, record 16, French, stimulation%20m%C3%A9dullaire
correct, feminine noun
- SM 4, record 16, French, SM
correct, feminine noun
- SM 4, record 16, French, SM
- neurostimulation de la moelle épinière 5, record 16, French, neurostimulation%20de%20la%20moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
correct, feminine noun
- neurostimulation médullaire 6, record 16, French, neurostimulation%20m%C3%A9dullaire
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un petit générateur (neurostimulateur), comparable à un stimulateur cardiaque, est implanté chirurgicalement, d’habitude dans l’abdomen. Une extension percutanée est liée à une sonde implantée dans l’espace péridural de la colonne vertébrale. L’implant a vocation permanente mais son retrait est possible si nécessaire. Le médecin programme les niveaux de stimulation et le patient se sert d’un programmateur portatif afin d’activer le neurostimulateur et régler l’intensité au besoin. 4, record 16, French, - stimulation%20de%20la%20moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
Record 16, Key term(s)
- neuro-stimulation de la moelle épinière
- neuro-stimulation médullaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-05-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Military Organization
Record 17, Main entry term, English
- Deputy Minister of National Defence
1, record 17, English, Deputy%20Minister%20of%20National%20Defence
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
- DM 2, record 17, English, DM
correct, Canada
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Deputy Minister of National Defence; DM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 17, English, - Deputy%20Minister%20of%20National%20Defence
Record 17, Key term(s)
- Deputy Minister of National Defense
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Organisation militaire
Record 17, Main entry term, French
- sous-ministre de la Défense nationale
1, record 17, French, sous%2Dministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
- SM 2, record 17, French, SM
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre de la Défense nationale; SM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 17, French, - sous%2Dministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-12-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 18, Main entry term, English
- Mössbauer spectrometry
1, record 18, English, M%C3%B6ssbauer%20spectrometry
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mössbauer spectrometry applied to the study of laboratory samples made of iron gall ink. 2, record 18, English, - M%C3%B6ssbauer%20spectrometry
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
Record 18, Main entry term, French
- spectrométrie Mössbauer
1, record 18, French, spectrom%C3%A9trie%20M%C3%B6ssbauer
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- SM 2, record 18, French, SM
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
- résonance gamma nucléaire 3, record 18, French, r%C3%A9sonance%20gamma%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La résonance gamma nucléaire ou spectrométrie Mössbauer (SM) utilise la possibilité d’observer dans les solides l’absorption résonnante sans recul de photons [gamma]. 3, record 18, French, - spectrom%C3%A9trie%20M%C3%B6ssbauer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode repose sur le phénomène de résonance gamma nucléaire entre une source radioactive et des noyaux cibles. Elle apporte des informations précieuses sur l'environnement chimique de certains isotopes ayant une faible différence d'énergie entre leur état excité et leur état fondamental [inférieur à] 100 keV [kiloélectronvolt]). Environ cinquante noyaux répondent à cette condition. Les plus utilisés sont57Ge et119Sn. 4, record 18, French, - spectrom%C3%A9trie%20M%C3%B6ssbauer
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-12-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Low Altitude Surface-to-air, Self-defence Missile System Maintenance
1, record 19, English, Low%20Altitude%20Surface%2Dto%2Dair%2C%20Self%2Ddefence%20Missile%20System%20Maintenance
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SM: occupation specialty qualification code for NCM's. 2, record 19, English, - Low%20Altitude%20Surface%2Dto%2Dair%2C%20Self%2Ddefence%20Missile%20System%20Maintenance
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Système de missiles de défense sol-air basse altitude - Maintenance
1, record 19, French, Syst%C3%A8me%20de%20missiles%20de%20d%C3%A9fense%20sol%2Dair%20basse%20altitude%20%2D%20Maintenance
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SM : code de qualification de spécialiste pour les MR. 2, record 19, French, - Syst%C3%A8me%20de%20missiles%20de%20d%C3%A9fense%20sol%2Dair%20basse%20altitude%20%2D%20Maintenance
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-09-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Endocrine System and Metabolism
- Cardiovascular System
Record 20, Main entry term, English
- metabolic syndrome
1, record 20, English, metabolic%20syndrome
correct
Record 20, Abbreviations, English
- MetS 2, record 20, English, MetS
correct
Record 20, Synonyms, English
- insulin resistance syndrome 3, record 20, English, insulin%20resistance%20syndrome
correct
- cardiometabolic syndrome 4, record 20, English, cardiometabolic%20syndrome
correct
- syndrome X 3, record 20, English, syndrome%20X
former designation, correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A syndrome described as] a cluster of risk factors, including abdominal obesity, dyslipidemia, hypertension and insulin resistance that predisposes towards the development of cardiovascular disease, type 2 diabetes and premature mortality. 5, record 20, English, - metabolic%20syndrome
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Abdominal obesity ... is associated with a number of cardiovascular and metabolic disease risk factors that cluster together in an individual ... The clustering of these risk factors is referred to as the metabolic syndrome. These risk factors synergistically increase the risk for cardiovascular disease. 6, record 20, English, - metabolic%20syndrome
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Système cardio-vasculaire
Record 20, Main entry term, French
- syndrome métabolique
1, record 20, French, syndrome%20m%C3%A9tabolique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- SM 2, record 20, French, SM
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
- syndrome d'insulino-résistance 3, record 20, French, syndrome%20d%27insulino%2Dr%C3%A9sistance
correct, masculine noun
- syndrome de résistance à l'insuline 4, record 20, French, syndrome%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27insuline
correct, masculine noun
- syndrome X 5, record 20, French, syndrome%20X
former designation, correct, masculine noun
- syndrome plurimétabolique 6, record 20, French, syndrome%20plurim%C3%A9tabolique
masculine noun
- syndrome dysmétabolique 4, record 20, French, syndrome%20dysm%C3%A9tabolique
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le SM est défini par la présence d'au moins trois des [facteurs de risque cardiovasculaire] suivants : tour de taille supérieur ou égal à 102 cm chez l'homme et 89 chez la femme; triglycéridémie supérieure à 1,50 g/l; HDL-C [cholestérol à lipoprotéines de haute densité] inférieur à 0,40 g/l chez l'homme et 0,50 g/l chez la femme; pression artérielle supérieure ou égale à 130/85 mm Hg; glycémie à jeun supérieure ou égale à 1,10 g/l. 7, record 20, French, - syndrome%20m%C3%A9tabolique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le syndrome métabolique (SM) désigne l'association d'un diabète de type 2 -- ou d'une résistance à l'insuline -- avec une obésité, une dyslipidémie ou une hypertension artérielle, et prédit un risque cardiovasculaire élevé. 8, record 20, French, - syndrome%20m%C3%A9tabolique
Record 20, Key term(s)
- syndrome pluri-métabolique
- syndrome d'insulinorésistance
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistemas endocrino y metabólico
- Sistema cardiovascular
Record 20, Main entry term, Spanish
- síndrome metabólico
1, record 20, Spanish, s%C3%ADndrome%20metab%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- SM 2, record 20, Spanish, SM
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, Spanish
- síndrome X 2, record 20, Spanish, s%C3%ADndrome%20X
former designation, correct, masculine noun
- síndrome X plus 2, record 20, Spanish, s%C3%ADndrome%20X%20plus
correct, masculine noun
- cuarteto mortífero 3, record 20, Spanish, cuarteto%20mort%C3%ADfero
correct, masculine noun
- cuarteto mortal 4, record 20, Spanish, cuarteto%20mortal
correct, masculine noun
- síndrome plurimetabólico 5, record 20, Spanish, s%C3%ADndrome%20plurimetab%C3%B3lico
correct, masculine noun
- síndrome pluri-metabólico 6, record 20, Spanish, s%C3%ADndrome%20pluri%2Dmetab%C3%B3lico
correct, masculine noun
- síndrome de insulinorresistencia 5, record 20, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20insulinorresistencia
correct, masculine noun
- síndrome de insulino-resistencia 6, record 20, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20insulino%2Dresistencia
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de problemas de salud que pueden aparecer de forma simultánea o secuencial en un mismo individuo, causados por la combinación de factores genéticos y ambientales asociados al estilo de vida en los que la resistencia a la insulina se considera el componente patogénico fundamental. 7, record 20, Spanish, - s%C3%ADndrome%20metab%C3%B3lico
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La presencia de síndrome metabólico se relaciona con un incremento significativo de riesgo de diabetes, enfermedad coronaria y enfermedad cerebrovascular, con disminución en la supervivencia, en particular, por el incremento unas 5 veces en la mortalidad cardiovascular [...] 7, record 20, Spanish, - s%C3%ADndrome%20metab%C3%B3lico
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
El síndrome metabólico es una serie de signos (factores de riesgo metabólico) que nos hablan del aumento de posibilidades de presentar una enfermedad cardiaca, un derrame o diabetes (azúcar alta) […]. La causa exacta del síndrome metabólico no se conoce, pero entre los factores que contribuyen a que se presente esa condición [se encuentran]: la genética, el exceso de grasa (especialmente alrededor de la cintura) y la falta de ejercicio. 8, record 20, Spanish, - s%C3%ADndrome%20metab%C3%B3lico
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Aún cuando la literatura médica hablaba de él ya 80 años atrás, las numerosas denominaciones surgieron a medida que aparecían nuevos componentes que aportaban datos en relación a esta enfermedad. Así fue que el síndrome X (recordemos que el término síndrome alude al conjunto de signos y síntomas), fue también llamado síndrome X plus, cuarteto mortífero, síndrome pluri-metabólico, síndrome de insulino-resistencia (quizás sea esta la denominación más acertada) y finalmente síndrome metabólico. 6, record 20, Spanish, - s%C3%ADndrome%20metab%C3%B3lico
Record 21 - internal organization data 2008-04-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 21, Main entry term, English
- statute mile
1, record 21, English, statute%20mile
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- mile 2, record 21, English, mile
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A unit of distance in the British system of measurement defined by law to be exactly 5 280 feet or approximately 1.60935 kilometres. 1, record 21, English, - statute%20mile
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 21, Main entry term, French
- mille terrestre
1, record 21, French, mille%20terrestre
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- mille 3, record 21, French, mille
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de mesure britannique, unité de distance dont la loi fixe la valeur exactement à 5 280 pieds ou environ 1,60935 kilomètres. 1, record 21, French, - mille%20terrestre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mille terrestre (SM) : Terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 21, French, - mille%20terrestre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mille terrestre : s'oppose à mille nautique. 5, record 21, French, - mille%20terrestre
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 21, Main entry term, Spanish
- milla terrestre
1, record 21, Spanish, milla%20terrestre
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-11-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 22, Main entry term, English
- sector mark
1, record 22, English, sector%20mark
correct
Record 22, Abbreviations, English
- SM 1, record 22, English, SM
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 22, Main entry term, French
- marque de secteur
1, record 22, French, marque%20de%20secteur
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Table de partition d'un disque dur : explications [...] Une table de partition n'est [...] pas qu'une table. Elle contient, outre la table (descripteurs de partitions), un programme qui est exécuté à chaque démarrage de l'ordinateur (programme de démarrage) et une signature spéciale (marque de secteur exécutable) [...] Cette signature [...] est constituée de deux octets qui terminent le secteur [...] 2, record 22, French, - marque%20de%20secteur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2003-11-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 23, Main entry term, English
- samarium
1, record 23, English, samarium
correct
Record 23, Abbreviations, English
- Sm 2, record 23, English, Sm
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A pale gray or silvery, lustrous, metallic element of the rare earth group that occurs associated especially with cerium, yttrium, and neodymium in rare earth minerals. 2, record 23, English, - samarium
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It is bivalent and trivalent in red-brown and pale yellow compounds, respectively. 2, record 23, English, - samarium
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 23, Main entry term, French
- samarium
1, record 23, French, samarium
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- Sm 2, record 23, French, Sm
correct
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc-gris du groupe des lanthanides (terres rares). 3, record 23, French, - samarium
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 62; masse atomique 150,43. 3, record 23, French, - samarium
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 23, Main entry term, Spanish
- samario
1, record 23, Spanish, samario
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-09-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Air Safety
Record 24, Main entry term, English
- security management
1, record 24, English, security%20management
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- SM 2, record 24, English, SM
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An ATN [aeronautical telecommunication network] systems management facility for access control, authentication and data integrity. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 24, English, - security%20management
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Open systems interconnection (OSI) network management. 2, record 24, English, - security%20management
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
security management: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 24, English, - security%20management
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Record 24, Main entry term, French
- gestion de sécurité
1, record 24, French, gestion%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Élément de la gestion-système ATN [réseau de télécommunications aéronautiques] utilisé pour le contrôle d'accès, l'authentification et l'intégrité des données. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 24, French, - gestion%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gestion de sécurité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 24, French, - gestion%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 24, Main entry term, Spanish
- gestión de seguridad
1, record 24, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- administración de la seguridad 2, record 24, Spanish, administraci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad
feminine noun, Mexico
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elemento de gestión de sistemas ATN [red de telecomunicaciones aeronáuticas] para control de acceso, autenticación e integridad de los datos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 24, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Gestión de red de interconexión de sistemas abiertos. 2, record 24, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
gestión de seguridad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 24, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 25 - internal organization data 2003-06-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Biochemistry
- Animal Science
- Biotechnology
Record 25, Main entry term, English
- somatomedin
1, record 25, English, somatomedin
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- SM 2, record 25, English, SM
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A low-molecular weight polypeptide that mediates the action of growth hormone on skeletal tissue and produces insulin-like effects in various target tissues. 3, record 25, English, - somatomedin
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Any of a group of peptides found in the liver and in plasma which mediate the effect of growth hormone (somatotropin) on cartilage; they are responsible for uptake of sulphate and increased synthesis of collagen and other proteins by cartilage. 4, record 25, English, - somatomedin
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Biochimie
- Zootechnie
- Biotechnologie
Record 25, Main entry term, French
- somatomédine
1, record 25, French, somatom%C3%A9dine
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type de facteurs de croissance servant de médiateurs à l'hormone osmatotrope. Ce sont des peptides, probablement au nombre de 3, d'un poids moléculaire de 4 000 à 7 000 et de structure inconnue, vraisemblablement synthétisés dans le foie, sous l'effet de l'hormone somatotrope. Ils stimulent les effets de l'insuline, l'incorporation d'acides aminés dans le muscle et l'oxydation du glucose dans le tissu adipeux. 2, record 25, French, - somatom%C3%A9dine
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Zootecnia
- Biotecnología
Record 25, Main entry term, Spanish
- somatomedina
1, record 25, Spanish, somatomedina
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-05-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Machinery
- Mechanical Components
- Field Engineering (Military)
Record 26, Main entry term, English
- mechanical systems
1, record 26, English, mechanical%20systems
correct
Record 26, Abbreviations, English
- MS 2, record 26, English, MS
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In engineer applications, utilities, controls and other equipment which are the responsibility of engineer trades to maintain. 2, record 26, English, - mechanical%20systems
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Génie civil
- Machines
- Composants mécaniques
- Génie (Militaire)
Record 26, Main entry term, French
- systèmes mécaniques
1, record 26, French, syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
- SM 1, record 26, French, SM
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 26, Synonyms, French
- installation mécanique 2, record 26, French, installation%20m%C3%A9canique
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Services publics, contrôles et autre équipement dont le personnel du génie doit assurer la maintenance. 1, record 26, French, - syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
systèmes mécaniques;SM : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 26, French, - syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques
Record 26, Key term(s)
- système mécanique
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Maquinaria
- Componentes mecánicos
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 26, Main entry term, Spanish
- sistemas mecánicos
1, record 26, Spanish, sistemas%20mec%C3%A1nicos
correct, masculine noun, plural
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-09-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 27, Main entry term, English
- systems management
1, record 27, English, systems%20management
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
- SM 1, record 27, English, SM
correct, officially approved
Record 27, Synonyms, English
- ATN systems management 1, record 27, English, ATN%20systems%20management
correct, officially approved
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A collection of facilities to control, coordinate and monitor the resources which allow communications to take place in the ATN environment. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 27, English, - systems%20management
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
These facilities include fault management, accounting management, configuration management, performance management and security management. 1, record 27, English, - systems%20management
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ATN: aeronautical telecommunication network. 2, record 27, English, - systems%20management
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
systems management; SM; ATN systems management: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 27, English, - systems%20management
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 27, Main entry term, French
- gestion-système
1, record 27, French, gestion%2Dsyst%C3%A8me
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
- SM 1, record 27, French, SM
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Synonyms, French
- gestion-système ATN 1, record 27, French, gestion%2Dsyst%C3%A8me%20ATN
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens permettant de contrôler, de coordonner et de surveiller les ressources qui permettent d'assurer les communications dans l'environnement ATN. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 27, French, - gestion%2Dsyst%C3%A8me
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ces moyens comprennent la gestion d'anomalies, la gestion d'informations comptables, la gestion de configuration, la gestion de performance et la gestion de sécurité. 1, record 27, French, - gestion%2Dsyst%C3%A8me
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ATN : réseau de télécommunications aéronautiques. 2, record 27, French, - gestion%2Dsyst%C3%A8me
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
gestion-système; SM; gestion-système ATN : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 27, French, - gestion%2Dsyst%C3%A8me
Record 27, Key term(s)
- gestion système
- gestion système ATN
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 27, Main entry term, Spanish
- gestión de sistemas
1, record 27, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
- SM 1, record 27, Spanish, SM
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Synonyms, Spanish
- gestión de sistemas ATN 1, record 27, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20sistemas%20ATN
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Grupo de elementos para controlar, coordinar y supervisar los recursos que permiten establecer las comunicaciones en el entorno ATN. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 27, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Entre estos elementos se incluyen la gestión de fallas, la gestión de contabilidad, la gestión de configuración, la gestión de eficacia y la gestión de seguridad. 1, record 27, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ATN: red de telecomunicaciones aeronáuticas. 2, record 27, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
gestión de sistemas; SM; gestión de sistemas ATN: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 27, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20sistemas
Record 28 - internal organization data 2001-12-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 28, Main entry term, English
- machine direction
1, record 28, English, machine%20direction
correct
Record 28, Abbreviations, English
- MD 2, record 28, English, MD
correct
Record 28, Synonyms, English
- grain direction 3, record 28, English, grain%20direction
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The direction of alignment of paper fibers corresponding to the direction of the flow of the stock on the paper machine. 3, record 28, English, - machine%20direction
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"Grain direction" and "machine direction" are used synonymously by some sources, but not all. 3, record 28, English, - machine%20direction
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 28, Main entry term, French
- sens machine
1, record 28, French, sens%20machine
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- sens marche 2, record 28, French, sens%20marche
correct, masculine noun
- SM 2, record 28, French, SM
correct
- SM 2, record 28, French, SM
- sens de fabrication 3, record 28, French, sens%20de%20fabrication
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sens de l'alignement des fibres du papier correspondant au sens du déplacement de la bande sur la machine à papier. 3, record 28, French, - sens%20machine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code CTD-1), on trouvera le terme «sens marche» et son abréviation sous l'article 12.2.3.3. 4, record 28, French, - sens%20machine
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-11-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 29, Main entry term, English
- goods issue
1, record 29, English, goods%20issue
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A goods issue (GI) is a goods movement that posts a material withdrawal or material issue, a material consumption, or a shipment of goods to a customer. A goods issue leads to a reduction in warehouse stock. 1, record 29, English, - goods%20issue
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 29, Main entry term, French
- sortie de marchandises
1, record 29, French, sortie%20de%20marchandises
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une sortie de marchandises (SM) est un mouvement de marchandises qui comptabilise un retrait ou une sortie d'article, ou un envoi d'articles à un client. Une sortie de marchandises conduit à une réduction de stock en magasin. 1, record 29, French, - sortie%20de%20marchandises
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-07-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telephone Switching
Record 30, Main entry term, English
- switching module
1, record 30, English, switching%20module
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- switch module 2, record 30, English, switch%20module
correct
- SM
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
Record 30, Main entry term, French
- module de commutation
1, record 30, French, module%20de%20commutation
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-06-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Construction Materials
- Construction Methods
Record 31, Main entry term, English
- standard-matched
1, record 31, English, standard%2Dmatched
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Procédés de construction
Record 31, Main entry term, French
- bouvetage régulier
1, record 31, French, bouvetage%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-06-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Construction Materials
- Rough Carpentry
Record 32, Main entry term, English
- surfaced and standard-matched
1, record 32, English, surfaced%20and%20standard%2Dmatched
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- S and SM 1, record 32, English, S%20and%20SM
correct
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Charpenterie
Record 32, Main entry term, French
- raboté avec bouvetage régulier
1, record 32, French, rabot%C3%A9%20avec%20bouvetage%20r%C3%A9gulier
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-03-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Construction Materials
- Rough Carpentry
Record 33, Main entry term, English
- dressed and standard-matched
1, record 33, English, dressed%20and%20standard%2Dmatched
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- D and SM 1, record 33, English, D%20and%20SM
correct
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Charpenterie
Record 33, Main entry term, French
- blanchi sur une ou deux faces avec bouvetage régulier
1, record 33, French, blanchi%20sur%20une%20ou%20deux%20faces%20avec%20bouvetage%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-06-08
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Informatics
Record 34, Main entry term, English
- support matrices 1, record 34, English, support%20matrices
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- support OPI matrices 1, record 34, English, support%20OPI%20matrices
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Table of OPI for support services. 1, record 34, English, - support%20matrices
Record 34, Key term(s)
- support matrix
- support OPI matrix
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Informatique
Record 34, Main entry term, French
- tableaux sur les responsabilités liées au soutien
1, record 34, French, tableaux%20sur%20les%20responsabilit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20au%20soutien
proposal, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tableau qui montre les responsabilités de chacun en ce qui a trait au soutien. 1, record 34, French, - tableaux%20sur%20les%20responsabilit%C3%A9s%20li%C3%A9es%20au%20soutien
Record 34, Key term(s)
- Tableau sur les responsabilités liées au soutien
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-11-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Government Positions
Record 35, Main entry term, English
- Deputy Minister Designate 1, record 35, English, Deputy%20Minister%20Designate
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ETO [employee takeover]. 1, record 35, English, - Deputy%20Minister%20Designate
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 35, Main entry term, French
- sous-ministre désigné 1, record 35, French, sous%2Dministre%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Prise en charge de services de l'État par des fonctionnaires. 1, record 35, French, - sous%2Dministre%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-11-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Trade
- General Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- simulated market 1, record 36, English, simulated%20market
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
One of several constructed market techniques; constructs an experimental market in which money actually changes hands. 1, record 36, English, - simulated%20market
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commerce
- Vocabulaire général
Record 36, Main entry term, French
- marché simulé
1, record 36, French, march%C3%A9%20simul%C3%A9
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
- MS 1, record 36, French, MS
masculine noun
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Vocabulario general
Record 36, Main entry term, Spanish
- mercado simulado
1, record 36, Spanish, mercado%20simulado
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1996-08-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 37, Main entry term, English
- staffing management
1, record 37, English, staffing%20management
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Key term(s)
- SM
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 37, Main entry term, French
- gestion de la dotation en personnel
1, record 37, French, gestion%20de%20la%20dotation%20en%20personnel
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- gestion de la dotation 2, record 37, French, gestion%20de%20la%20dotation
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Key term(s)
- GDP
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-03-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Record 38, Main entry term, English
- settleable solids 1, record 38, English, settleable%20solids
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- settleable matter 1, record 38, English, settleable%20matter
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Record 38, Main entry term, French
- matière décantable
1, record 38, French, mati%C3%A8re%20d%C3%A9cantable
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- MD 1, record 38, French, MD
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, French
- matière sédimentable 1, record 38, French, mati%C3%A8re%20s%C3%A9dimentable
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Matière en suspension dans l'eau pouvant être déposée par simple repos de celle-ci. 1, record 38, French, - mati%C3%A8re%20d%C3%A9cantable
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Record 38, Main entry term, Spanish
- sólidos sedimentables
1, record 38, Spanish, s%C3%B3lidos%20sedimentables
correct, masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- sólidos decantables 1, record 38, Spanish, s%C3%B3lidos%20decantables
correct, masculine noun, plural
- materia decantable 1, record 38, Spanish, materia%20decantable
feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sólidos suspendidos que se asientan en el agua, aguas negras, u otro líquido en reposo en un período razonable. 1, record 38, Spanish, - s%C3%B3lidos%20sedimentables
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Debe entenderse que los sólidos sedimentables son los que se sedimentan en una hora en un cono de Imhoff. 1, record 38, Spanish, - s%C3%B3lidos%20sedimentables
Record 39 - internal organization data 1995-07-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Meteorology
- Environmental Economics
Record 39, Main entry term, English
- structural module 1, record 39, English, structural%20module
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Météorologie
- Économie environnementale
Record 39, Main entry term, French
- module structurel
1, record 39, French, module%20structurel
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Economía del medio ambiente
Record 39, Main entry term, Spanish
- módulo estructural
1, record 39, Spanish, m%C3%B3dulo%20estructural
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1994-12-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Product (Marketing)
Record 40, Main entry term, English
- marking expert
1, record 40, English, marking%20expert
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Further information or clarification regarding which goods require marking, may be obtained by contacting a marking expert located at one of the customs offices. 1, record 40, English, - marking%20expert
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Marking of imported goods. 2, record 40, English, - marking%20expert
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Produit (Commercialisation)
Record 40, Main entry term, French
- spécialiste du marquage
1, record 40, French, sp%C3%A9cialiste%20du%20marquage
masculine and feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- SM 2, record 40, French, SM
masculine and feminine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Gravograph (V-018), spécialiste du marquage par gravure et exportateur français de machine outils, propose des ensembles machines/logiciels par des opérations de marquage et d'usinage. 1, record 40, French, - sp%C3%A9cialiste%20du%20marquage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Marquage des marchandises importées. 2, record 40, French, - sp%C3%A9cialiste%20du%20marquage
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1994-01-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Air Transport
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 41, Main entry term, English
- search master
1, record 41, English, search%20master
correct
Record 41, Abbreviations, English
- SM 2, record 41, English, SM
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Transport aérien
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 41, Main entry term, French
- chef des opérations de recherche
1, record 41, French, chef%20des%20op%C3%A9rations%20de%20recherche
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Record 41, Main entry term, Spanish
- jefe de búsqueda
1, record 41, Spanish, jefe%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1990-11-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Circuits Technology
Record 42, Main entry term, English
- simpson's multiplier
1, record 42, English, simpson%27s%20multiplier
correct
Record 42, Abbreviations, English
- SM 1, record 42, English, SM
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie des circuits électroniques
Record 42, Main entry term, French
- multiplicateur
1, record 42, French, multiplicateur
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- mult. 1, record 42, French, mult%2E
correct, masculine noun
- coefficient des demi-ordonnées 1, record 42, French, coefficient%20des%20demi%2Dordonn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1990-01-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Land Forces
Record 43, Main entry term, English
- military area
1, record 43, English, military%20area
correct
Record 43, Abbreviations, English
- MA 1, record 43, English, MA
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 43, Main entry term, French
- secteur militaire
1, record 43, French, secteur%20militaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
- SM 1, record 43, French, SM
correct, officially approved
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002 2, record 43, French, - secteur%20militaire
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre 2, record 43, French, - secteur%20militaire
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1989-08-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Military Materiel Management
Record 44, Main entry term, English
- Supply Manager 1, record 44, English, Supply%20Manager
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Gestion du matériel militaire
Record 44, Main entry term, French
- Gestionnaire d'approvisionnement
1, record 44, French, Gestionnaire%20d%27approvisionnement
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- G Appro 2, record 44, French, G%20Appro
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-06-20
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- Safety Program Organization and Administration
1, record 45, English, Safety%20Program%20Organization%20and%20Administration
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
SM: classification specialty qualification code. 2, record 45, English, - Safety%20Program%20Organization%20and%20Administration
Record 45, Key term(s)
- Safety Programme Organization and Administration
- Safety Program Organisation and Administration
- Safety Programme Organisation and Administration
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- Organisation et administration des programmes de sécurité
1, record 45, French, Organisation%20et%20administration%20des%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
SM : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 45, French, - Organisation%20et%20administration%20des%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1981-09-03
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 46, Main entry term, English
- system monthly 1, record 46, English, system%20monthly
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 46, Main entry term, French
- programme mensuel 1, record 46, French, programme%20mensuel
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1981-03-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Informatics
Record 47, Main entry term, English
- sharing modules 1, record 47, English, sharing%20modules
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Informatique
Record 47, Main entry term, French
- modules partageables 1, record 47, French, modules%20partageables
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: