TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOCKET [24 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lamp Components
Record 1, Main entry term, English
- lampholder
1, record 1, English, lampholder
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lamp socket 2, record 1, English, lamp%20socket
correct
- light socket 3, record 1, English, light%20socket
correct
- socket 4, record 1, English, socket
see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device intended to support an electric lamp mechanically and connect it electrically to a circuit. 5, record 1, English, - lampholder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lampholder: term standardized by CSA, the Institute of Electrical and Electronics Engineers and the International Electrotechnical Commission. 6, record 1, English, - lampholder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
socket: According to the Institute of Electrical and Electronics Engineers, this term is deprecated, however it is still widely used by the general public. 6, record 1, English, - lampholder
Record 1, Key term(s)
- lamp holder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Record 1, Main entry term, French
- douille de lampe
1, record 1, French, douille%20de%20lampe
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- douille 2, record 1, French, douille
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tube cylindrique destiné à recevoir le culot d'une lampe électrique. 2, record 1, French, - douille%20de%20lampe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
douille de lampe : terme normalisé par l'ACNOR. 3, record 1, French, - douille%20de%20lampe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- socket
1, record 2, English, socket
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
socket: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - socket
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- douille de fonderie
1, record 2, French, douille%20de%20fonderie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
douille de fonderie : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - douille%20de%20fonderie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-10-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- socket
1, record 3, English, socket
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- connecteur logiciel
1, record 3, French, connecteur%20logiciel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mécanisme d'échange 2, record 3, French, m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9change
correct, masculine noun
- interface de connexion 3, record 3, French, interface%20de%20connexion
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme logiciel de communication entre processus informatiques, souvent utilisé entre une application et un réseau. 4, record 3, French, - connecteur%20logiciel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
connecteur logiciel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1 septembre 2000. 5, record 3, French, - connecteur%20logiciel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 3, Main entry term, Spanish
- receptáculo
1, record 3, Spanish, recept%C3%A1culo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- conector 2, record 3, Spanish, conector
correct, masculine noun, Argentina, Mexico
- zócalo 2, record 3, Spanish, z%C3%B3calo
correct, masculine noun, Mexico
- zócalo de expansión 2, record 3, Spanish, z%C3%B3calo%20de%20expansi%C3%B3n
correct, masculine noun, Spain
- mecanismo de intercambio 2, record 3, Spanish, mecanismo%20de%20intercambio
correct, masculine noun, Spain
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Couplings (Mechanical Components)
Record 4, Main entry term, English
- socket
1, record 4, English, socket
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- socket end 2, record 4, English, socket%20end
correct
- bell end 3, record 4, English, bell%20end
correct
- bell 4, record 4, English, bell
correct, officially approved
- hub 4, record 4, English, hub
correct, officially approved
- hub end 5, record 4, English, hub%20end
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The end of a pipe, or pipe fitting, having an enlarged bore fo the reception of the plain or spigot end of another pipe, or pipe fitting, for the formation of a spigot and socket joint. 1, record 4, English, - socket
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
socket: term and definition standardized by the British Standards Institution. 6, record 4, English, - socket
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bell; hub: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 4, English, - socket
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 4, Main entry term, French
- emboîtement
1, record 4, French, embo%C3%AEtement
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bout femelle 2, record 4, French, bout%20femelle
correct, masculine noun
- extrémité femelle 3, record 4, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20femelle
correct, feminine noun
- embout femelle 4, record 4, French, embout%20femelle
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Joint à emboîtement et bout uni. Chaque tuyau comporte un bout uni d'une part, et d'autre part un bout évasé en tulipe, l'emboîtement. Le bout uni d'un tuyau est enfoncé dans l'emboîtement du tuyau voisin [...] 5, record 4, French, - embo%C3%AEtement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emboîtement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 4, French, - embo%C3%AEtement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-02-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- socket
1, record 5, English, socket
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hollow part or piece for receiving and holding some part or thing. 2, record 5, English, - socket
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
socket: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 5, English, - socket
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Record 5, Main entry term, French
- douille
1, record 5, French, douille
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce creuse, conique ou cylindrique, servant d'intermédiaire dans l'emmanchement de deux pièces de diamètres différents. 2, record 5, French, - douille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
douille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 5, French, - douille
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
douille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 5, French, - douille
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-08-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Automation
Record 6, Main entry term, English
- socket
1, record 6, English, socket
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An element of a runtime object to which another runtime object may be attached. 1, record 6, English, - socket
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bureautique
Record 6, Main entry term, French
- prise
1, record 6, French, prise
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un objet d'exécution auquel un autre objet d'exécution est attaché. 1, record 6, French, - prise
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-11-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 7, Main entry term, English
- eyelet 1, record 7, English, eyelet
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- socket 1, record 7, English, socket
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 7, Main entry term, French
- œillet
1, record 7, French, %26oelig%3Billet
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trou pratiqué dans la toile et renforcé sur sa circonférence. 1, record 7, French, - %26oelig%3Billet
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 7, Main entry term, Spanish
- ollao
1, record 7, Spanish, ollao
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-01-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Lamps
Record 8, Main entry term, English
- socket
1, record 8, English, socket
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fixture into which a plug, or a tube, transistor or other component, is inserted for easy installation in, or removal from a circuit. 2, record 8, English, - socket
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
socket: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, record 8, English, - socket
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Lampes
Record 8, Main entry term, French
- support
1, record 8, French, support
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
support : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 8, French, - support
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Lámparas
Record 8, Main entry term, Spanish
- zócalo
1, record 8, Spanish, z%C3%B3calo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los portalámparas fijos que tienen los aparatos electrónicos, los radiorreceptores y televisores, etc., para enchufar en ellos los tubos u otros componentes electrónicos. 1, record 8, Spanish, - z%C3%B3calo
Record 9 - internal organization data 2012-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 9, Main entry term, English
- articular cavity
1, record 9, English, articular%20cavity
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- socket 2, record 9, English, socket
correct
- cavum articulare 1, record 9, English, cavum%20articulare
Latin
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The minute space of a synovial joint, enclosed by the synovial membrane and articular cartilages. 1, record 9, English, - articular%20cavity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 9, Main entry term, French
- cavité articulaire
1, record 9, French, cavit%C3%A9%20articulaire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- cavum articulare 1, record 9, French, cavum%20articulare
Latin
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace virtuel entre deux surfaces articulaires. 2, record 9, French, - cavit%C3%A9%20articulaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Dentistry
Record 10, Main entry term, English
- dental alveolus
1, record 10, English, dental%20alveolus
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tooth socket 1, record 10, English, tooth%20socket
correct
- alveolus 2, record 10, English, alveolus
correct
- socket 3, record 10, English, socket
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of the cavities or sockets of the jaw, in which the roots of the teeth are embedded. 1, record 10, English, - dental%20alveolus
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Each tooth consists of three portions: the crown, projecting above the gum; the root, imbedded in the alveolus; and the neck, the constricted portion between the crown and root. 2, record 10, English, - dental%20alveolus
Record 10, Key term(s)
- alveolar cavity
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 10, Main entry term, French
- alvéole dentaire
1, record 10, French, alv%C3%A9ole%20dentaire
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- alvéole 2, record 10, French, alv%C3%A9ole
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans les maxillaires inférieurs et supérieurs dans laquelle les racines des dents sont implantées. 3, record 10, French, - alv%C3%A9ole%20dentaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, record 10, French, - alv%C3%A9ole%20dentaire
Record 10, Key term(s)
- alvéole dentaire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 10, Main entry term, Spanish
- alvéolo dentario
1, record 10, Spanish, alv%C3%A9olo%20dentario
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- alveolo dentario 2, record 10, Spanish, alveolo%20dentario
correct, masculine noun
- alvéolo 3, record 10, Spanish, alv%C3%A9olo
correct, masculine noun
- alveolo 3, record 10, Spanish, alveolo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Cada una de las] cavidades existentes en el maxilar y la mandíbula, donde encajan las raíces de las piezas dentarias. 2, record 10, Spanish, - alv%C3%A9olo%20dentario
Record 11 - internal organization data 2011-07-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Prostheses
Record 11, Main entry term, English
- prosthesis socket
1, record 11, English, prosthesis%20socket
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- prosthetic socket 2, record 11, English, prosthetic%20socket
correct
- socket 3, record 11, English, socket
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The part of a prosthesis that contains the amputation stump. 3, record 11, English, - prosthesis%20socket
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prothèses
Record 11, Main entry term, French
- emboîture de prothèse
1, record 11, French, embo%C3%AEture%20de%20proth%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- emboîture prothétique 2, record 11, French, embo%C3%AEture%20proth%C3%A9tique
correct, feminine noun
- emboîture 3, record 11, French, embo%C3%AEture
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie proximale de la prothèse qui reçoit le moignon. 4, record 11, French, - embo%C3%AEture%20de%20proth%C3%A8se
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La forme à donner au moignon dépend essentiellement du type d'emboîture de la prothèse. Celle-ci, qui est la partie de la prothèse qui engaine le moignon, se présente sous quatre types différents : classique, à succion, à adhérence, de contact. 5, record 11, French, - embo%C3%AEture%20de%20proth%C3%A8se
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 12, Main entry term, English
- socket
1, record 12, English, socket
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a device in which the male connecting elements of a plug make contact with female connecting elements embodied in the socket. 2, record 12, English, - socket
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Électronique
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 12, Main entry term, French
- prise femelle
1, record 12, French, prise%20femelle
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-04-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 13, Main entry term, English
- port
1, record 13, English, port
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- socket 2, record 13, English, socket
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A special communications "connection" (i.e. an address) that a CPU uses for input and output to system hardware. The CPU "talks" to the keyboard, CRT, disk drives, printers, parallel and serial ports, and other system hardware by using a port address. 3, record 13, English, - port
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
A unique host identifier created by the concatenation of a port identifier with an address. 4, record 13, English, - port
Record number: 13, Textual support number: 3 DEF
An inter-process communication mechanism in the TCP/IP protocol similar to file-opening and closing functions found in high-level languages. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 346). 4, record 13, English, - port
Record 13, Key term(s)
- input/output port
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 13, Main entry term, French
- port
1, record 13, French, port
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- point de connexion 2, record 13, French, point%20de%20connexion
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point d'accès pour l'entrée ou la sortie des données. 3, record 13, French, - port
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
port : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, record 13, French, - port
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 13, Main entry term, Spanish
- puerto
1, record 13, Spanish, puerto
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- conector 2, record 13, Spanish, conector
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-09-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Record 14, Main entry term, English
- overshot
1, record 14, English, overshot
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- socket 2, record 14, English, socket
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fishing tool attached to tubing or drill pipe that is lowered over the outside wall of pipe or sucker rod lost or stuck in the wellbore. 1, record 14, English, - overshot
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A friction device on the overshot, usually either a basket or a spiral grapple, firmly grips the pipe allowing the lost fish to be pulled from the hole. 1, record 14, English, - overshot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Record 14, Main entry term, French
- cloche de repêchage
1, record 14, French, cloche%20de%20rep%C3%AAchage
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cloche de repêchage à coins 2, record 14, French, cloche%20de%20rep%C3%AAchage%20%C3%A0%20coins
feminine noun
- cloche de repêchage pour tubage 3, record 14, French, cloche%20de%20rep%C3%AAchage%20pour%20tubage
feminine noun
- cloche de sauvetage 4, record 14, French, cloche%20de%20sauvetage
feminine noun
- souricière à tige 2, record 14, French, sourici%C3%A8re%20%C3%A0%20tige
feminine noun
- overshot 5, record 14, French, overshot
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Outil le plus utilisé pour les repêchages courants de tiges ou de masses-tiges [qui] se compose d'un corps cylindrique comportant une partie conique intérieure dans laquelle se meuvent des coins de retenue poussés par un ressort. 3, record 14, French, - cloche%20de%20rep%C3%AAchage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il existe toute une gamme d'outils spéciaux et de techniques particulières pour «repêcher les poissons» restés dans le trou ou de faire face aux différents incidents. Citons par exemple, l'overshot ou cloche de repêchage qui comporte des mâchoires permettant de repêcher des tiges ou des masses-tiges. 6, record 14, French, - cloche%20de%20rep%C3%AAchage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un guide vissé à l'extrémité [de la cloche de repêchage] permet de centrer la tête du poisson. Cet outil est muni généralement d'un dispositif de relâchement. 3, record 14, French, - cloche%20de%20rep%C3%AAchage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-09-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 15, Main entry term, French
- crapaudine
1, record 15, French, crapaudine
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique sur laquelle pivote l'extrémité de la mèche du gouvernail. 1, record 15, French, - crapaudine
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 15, Main entry term, Spanish
- cubilete
1, record 15, Spanish, cubilete
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-07-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 16, Main entry term, English
- socket
1, record 16, English, socket
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The cylindrical part of the colour belt which holds the pike. 2, record 16, English, - socket
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 16, Main entry term, French
- douille
1, record 16, French, douille
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie du brayer de forme cylindrique qui soutient la hampe d'un drapeau. 2, record 16, French, - douille
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-05-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Wind Instruments
Record 17, Main entry term, English
- stock
1, record 17, English, stock
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- socket 2, record 17, English, socket
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... A hollow wooden socket which penetrates a hole cut for it in the bag. 3, record 17, English, - stock
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The three drones, the blowpipe and the chanter are pushed firmly into the stock, the joint being made tight with a lapping of thread, usually Indian hemp which stands up well to moisture. 4, record 17, English, - stock
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Record 17, Main entry term, French
- souche
1, record 17, French, souche
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- monture 2, record 17, French, monture
correct, feminine noun
- boîte 3, record 17, French, bo%C3%AEte
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tuyau directement attachée au sac de la cornemuse. 4, record 17, French, - souche
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les souches sont, dans ce type de cornemuse, au nombre de trois : outre celle du chalumeau mélodique, deux ouvertures sont pratiquées dans le sac à air, qui permettent la ligature, à l'aide de fil poissé, des deux autres souches du tuyau bourdon et du porte-vent. 5, record 17, French, - souche
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-12-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Mining Dangers and Mine Safety
Record 18, Main entry term, English
- bootleg
1, record 18, English, bootleg
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- socket 2, record 18, English, socket
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hole, shaped somewhat like the leg of a boot, caused by a blast that has failed to shatter the rock properly. 3, record 18, English, - bootleg
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Record 18, Main entry term, French
- culot
1, record 18, French, culot
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- culotte 2, record 18, French, culotte
correct, feminine noun
- fond de trou 2, record 18, French, fond%20de%20trou
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un trou de mine, goulotte en forme de Y renversé dont les branches figurent les jambes d'une culotte. 2, record 18, French, - culot
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une mine a mal travaillé, si le trou [...] ne subsiste que sur une fraction de sa longueur, on dit qu'il y a «culot». [...] En effet, de tels trous peuvent, surtout avec l'amorçage antérieur, contenir encore des cartouches. 3, record 18, French, - culot
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Record 18, Main entry term, Spanish
- culata
1, record 18, Spanish, culata
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fondo de un barreno. 1, record 18, Spanish, - culata
Record 19 - internal organization data 2000-06-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Pipes and Fittings
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Tuyauterie et raccords
Record 19, Main entry term, French
- tulipe
1, record 19, French, tulipe
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Emboîtement à tulipe. 2, record 19, French, - tulipe
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-11-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A hollow part or piece for receiving and holding some part or thing. 1, record 20, English, - socket
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 20, Main entry term, French
- raccord
1, record 20, French, raccord
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Élément permettant l'assemblage de deux tubes. 1, record 20, French, - raccord
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-11-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 21, Main entry term, English
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 21, Main entry term, French
- manchon
1, record 21, French, manchon
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1988-06-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Record 22, Main entry term, English
- socket
1, record 22, English, socket
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- cable socket 1, record 22, English, cable%20socket
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For prefabricated strands, the most common way of anchoring is by socketing the ends of the strands. In its simplest form a socket for a helical strand consists of a steel cylinder with a conical cavity ... in which the broomed end of the strand is inserted. Subsequently, the conical cavity is filled with a metallic alloy having a relatively low melting temperature. 1, record 22, English, - socket
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Record 22, Main entry term, French
- culot
1, record 22, French, culot
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- culot de câble 2, record 22, French, culot%20de%20c%C3%A2ble
correct, masculine noun
- culot d'ancrage 2, record 22, French, culot%20d%27ancrage
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A leurs extrémités, les câbles se terminent par des pièces spéciales appelées culots. Ces culots sont des pièces creuses, en acier moulé, pourvues d'oreilles permettant de les relier au reste de la construction (...) Le câble entre dans le culot par l'ouverture rétrécie ou "col" et s'épanouit dans la partie creuse du culot ou "chambre". Les formes de la chambre sont étudiées de manière à pouvoir la remplir parfaitement d'un métal fusible formant avec les fils qu'il enrobe un véritable coin. 1, record 22, French, - culot
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-08-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 23, Main entry term, English
- socket
1, record 23, English, socket
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- candle socket 2, record 23, English, candle%20socket
correct
- candle-nozzle 3, record 23, English, candle%2Dnozzle
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The hollow into which a candle is fitted in the candlestick. 1, record 23, English, - socket
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 23, Main entry term, French
- binet
1, record 23, French, binet
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- porte-bobèche 2, record 23, French, porte%2Dbob%C3%A8che
correct, masculine noun
- réceptacle 3, record 23, French, r%C3%A9ceptacle
see observation, masculine noun
- douille 3, record 23, French, douille
see observation, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure d'un bougeoir ou d'un chandelier en forme de douille permettant de fixer la chandelle. 1, record 23, French, - binet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle et Douille : Ces termes sont plus génériques que le terme exact "binet", et celui moins connu appelé "porte-bobèche). 4, record 23, French, - binet
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Water Transport
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
11 B.V.-S.L. 5-75 1, record 24, English, - socket
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 24, Main entry term, French
- taquet à mortaise 1, record 24, French, taquet%20%C3%A0%20mortaise
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: