TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOLE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- yellowtail flounder
1, record 1, English, yellowtail%20flounder
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rusty dab 2, record 1, English, rusty%20dab
correct
- yellowtail 3, record 1, English, yellowtail
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Description: Body ovate, strongly laterally compressed. Head relatively small, upper margin of head with a distinct notch above eye, i.e. dorsal profile of head concave; mouth small, terminating in front of eyes, lower jaw projecting; teeth small, conical, in a single series in each jaw; eyes moderately large. 2, record 1, English, - yellowtail%20flounder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The yellowtail is a valued food fish; it is usually filleted and may be sold fresh but is commonly frozen and exported. 2, record 1, English, - yellowtail%20flounder
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
yellowtail flounder: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, record 1, English, - yellowtail%20flounder
Record 1, Key term(s)
- flounder
- sandy dab
- mud dab
- yellowtail dab
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- limande à queue jaune
1, record 1, French, limande%20%C3%A0%20queue%20jaune
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sole 2, record 1, French, sole
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Caractères distinctifs : La Limande à queue jaune a une petite bouche qui la distingue de tous les Poissons plats, sauf de la Plie rouge, de la Plie lisse, et de la Plie grise. Elle se distingue d'emblée de ces dernières à sa ligne latérale arquée; la ligne latérale des trois autres espèces est droite. 3, record 1, French, - limande%20%C3%A0%20queue%20jaune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sur le marché actuel les trois espèces suivantes : plie canadienne, plie rouge et limande à queue jaune, sont confondues dans un même ensemble dont généralement plus de 90% est constitué de plie canadienne. En conséquence, il est recommandé d'utiliser la dénomination plie canadienne pour cet ensemble. Il pourrait être avantageux, par la suite, d'en promouvoir la commercialisation séparée, auquel cas on devra utiliser chaque terme normalisé. 4, record 1, French, - limande%20%C3%A0%20queue%20jaune
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
limande à queue jaune : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales, l'OLF et BNQ. 5, record 1, French, - limande%20%C3%A0%20queue%20jaune
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- limanda nórdica
1, record 1, Spanish, limanda%20n%C3%B3rdica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Dover sole
1, record 2, English, Dover%20sole
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- common sole 2, record 2, English, common%20sole
correct
- black sole 3, record 2, English, black%20sole
correct
- sole 4, record 2, English, sole
correct, see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Soleidae. 5, record 2, English, - Dover%20sole
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dover sole; sole: common names also used to refer to other species of fish. 5, record 2, English, - Dover%20sole
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- sole
1, record 2, French, sole
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sole commune 2, record 2, French, sole%20commune
correct, feminine noun
- sole de Douvres 3, record 2, French, sole%20de%20Douvres
anglicism, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Soleidae. 4, record 2, French, - sole
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sole : désignation normalisée par l'OLF en 1988. 4, record 2, French, - sole
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sole : nom commun aussi utilisé pour désigner d'autres espèces de poissons. 4, record 2, French, - sole
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- lenguado
1, record 2, Spanish, lenguado
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- foot sole
1, record 3, English, foot%20sole
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sole 2, record 3, English, sole
correct, noun
- plantar region 3, record 3, English, plantar%20region
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The under surface of the foot. 4, record 3, English, - foot%20sole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sole; plantar region : terms derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 3, English, - foot%20sole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.044; A01.2.08.025: Terminologia Anatomica identifying numbers. 5, record 3, English, - foot%20sole
Record 3, Key term(s)
- sole of the foot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- plante du pied
1, record 3, French, plante%20du%20pied
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- région plantaire 2, record 3, French, r%C3%A9gion%20plantaire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du pied [...] 3, record 3, French, - plante%20du%20pied
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plante du pied; région plantaire : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 4, record 3, French, - plante%20du%20pied
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.044; A01.2.08.025 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 3, French, - plante%20du%20pied
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Record 4, Main entry term, English
- flatfish
1, record 4, English, flatfish
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- flounder 2, record 4, English, flounder
correct, see observation
- plaice 3, record 4, English, plaice
correct, see observation
- sole 3, record 4, English, sole
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any fish of the order Heterosomata, e.g. halibut, turbot, plaice, sole, flounder, etc. 3, record 4, English, - flatfish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flounder: any of numerous flattened fishes constituting the order Heterosomata: flatfish. 3, record 4, English, - flatfish
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Plaice: any of various American flatfishes. 3, record 4, English, - flatfish
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Flounder: any of numerous similar [to Platichthys flesus, the European flounder] or related non-European flatfishes. 4, record 4, English, - flatfish
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Sole: any of various flatfishes of families other than Soleidae, esp. when for table use. 3, record 4, English, - flatfish
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
any of about 600 species of oval-shaped, flattened fishes of the order Pleuronectiformes. ... One of the most notable features of the flatfish is the location of the eyes - both on one side of the head. Another is the colouring; the eyed side of the fish (uppermost as it lies on the bottom) is pigmented by the lower, blind side is normally white. 5, record 4, English, - flatfish
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
The term "flounder" is also used specifically for a species, Platichthys flesus, which should be more correctly called "European flounder", and more generally for any number of flatfishes of the families Pleuronectidae and Bothidae of the order Pleuronectiformes. 6, record 4, English, - flatfish
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Record 4, Main entry term, French
- poisson plat
1, record 4, French, poisson%20plat
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout poisson de l'ordre des Heterosomata, ex. : flétan, turbot, plie, sole, flet, etc. 2, record 4, French, - poisson%20plat
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Pleuronectiforme : nom d'ordre donné aux poissons téléostéens connus sous le nom de poissons plats. 3, record 4, French, - poisson%20plat
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les Pleuronectiformes, ou Poissons plats, sont les seuls Vertébrés résolument asymétriques. Ils sont caractérisés par un corps fortement comprimé et par l'étrange structure de la tête, dans laquelle les deux yeux sont situés du même côté, le gauche ou le droit selon les espèces. La face sur laquelle se trouvent les yeux (zénithale) est pigmentée et parfois très colorée, alors que la face opposée (nadirale) tournée vers le fond de la mer, n'est pas teintée. 4, record 4, French, - poisson%20plat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes ne s'entendent pas sur le taxinomie exacte des poissons plats; néanmoins, ils les classent habituellement dans l'ordre des hétérosomata, aussi appelés pleuronectiformes ou pleuronectes. 5, record 4, French, - poisson%20plat
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-12-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cropping Systems
Record 5, Main entry term, English
- break
1, record 5, English, break
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- field 2, record 5, English, field
correct, see observation, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Arable land is usually worked on some fixed rotation based on the Norfolk four-course of roots, barley, clover, wheat. The portion of arable land under any one of the rotation crops is referred to as a "break", e.g., turnip break refers to all the land on the farm under that particular crop. 3, record 5, English, - break
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The terms "field" or "fields" are used in Canada to designate this concept. The term "block" is also used in England. 4, record 5, English, - break
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Record 5, Main entry term, French
- sole
1, record 5, French, sole
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- saison 2, record 5, French, saison
correct, feminine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En partageant la sole de plantes sarclées entre betteraves et pommes de terre, on étale déjà davantage les besoins de main-d'œuvre, puisque la plantation et la récolte de ces deux plantes sont successives et non simultanées. 3, record 5, French, - sole
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-09-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Record 6, Main entry term, English
- sole
1, record 6, English, sole
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The slightly concave under-portion of the hoof which fills the space between the bars and the ground surface of the crust or wall. It consists of thin layers of horny material, and the internal surface presents a very fine honeycombed appearance. 2, record 6, English, - sole
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Record 6, Main entry term, French
- sole
1, record 6, French, sole
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La sole est une plaque de corne sèche, d'épaisseur variable, plate ou plus ou moins concave [...] 2, record 6, French, - sole
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 7, Main entry term, English
- hearth
1, record 7, English, hearth
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hearth of a furnace 2, record 7, English, hearth%20of%20a%20furnace
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The bottom portion of certain furnaces, such as the blast furnace, air furnace, and other reverberatory furnaces, in which the molten metal is collected or held. 3, record 7, English, - hearth
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Radiotracer study of liquid flows in the blast furnace hearth. 4, record 7, English, - hearth
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Heterogenous, permeable hearth. 4, record 7, English, - hearth
Record 7, Key term(s)
- furnace bottom
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fonderie
Record 7, Main entry term, French
- creuset
1, record 7, French, creuset
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sole 2, record 7, French, sole
correct, feminine noun
- sole d'un four 1, record 7, French, sole%20d%27un%20four
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface inférieure et inclinée d'un four de fusion recouverte d'un réfractaire, où se fait le chargement de métal, s'accumule le métal en fusion et où se trouve le trou de coulée. 3, record 7, French, - creuset
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Ceuset hétérogène, perméable. 4, record 7, French, - creuset
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-05-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 8, Main entry term, English
- sole
1, record 8, English, sole
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- outsole 2, record 8, English, outsole
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The bottom piece of footwear. 3, record 8, English, - sole
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An outsole should be compatible with the type of surface your shoe contacts. It is most important for durability. Also, flaring of the outsole on the outlet edge provides stability. 4, record 8, English, - sole
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 8, Main entry term, French
- semelle
1, record 8, French, semelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- semelle extérieure 2, record 8, French, semelle%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- semelle d'usure 3, record 8, French, semelle%20d%27usure
correct, feminine noun
- sursemelle 4, record 8, French, sursemelle
avoid, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce constituant la partie inférieure de la chaussure, qui est en contact direct avec le sol. 5, record 8, French, - semelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Zoology
- Birds
Record 9, Main entry term, English
- sole
1, record 9, English, sole
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- sole of the foot 2, record 9, English, sole%20of%20the%20foot
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Part of the foot under the tarsus, that supports the weight of the bird when standing or perched. 1, record 9, English, - sole
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Zoologie
- Oiseaux
Record 9, Main entry term, French
- sole plantaire
1, record 9, French, sole%20plantaire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie de la patte située sous le tarse, qui supporte le poids de l'oiseau lorsqu'il est perché ou debout. 2, record 9, French, - sole%20plantaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 10, Main entry term, English
- mudsill
1, record 10, English, mudsill
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In bridging, the footing of an abutment or pier. 2, record 10, English, - mudsill
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 10, Main entry term, French
- sole
1, record 10, French, sole
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En pontage, assise d'une culée ou d'un pilier. 2, record 10, French, - sole
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sole : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 10, French, - sole
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-07-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 11, Main entry term, English
- floor
1, record 11, English, floor
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
That part of any underground gallery upon which a person walks or upon which a tramway is laid. 2, record 11, English, - floor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 11, Main entry term, French
- sole
1, record 11, French, sole
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- daine 2, record 11, French, daine
feminine noun
- daisne 2, record 11, French, daisne
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure d'une galerie de mine. 3, record 11, French, - sole
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La forme des galeries est en général celle d'un trapèze à coins arrondis. La partie supérieure est appelée plafond, la partie inférieure la sole, les côtés latéraux les parements. 4, record 11, French, - sole
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "mur" qui s'applique plutôt au terrain qui est au-dessous d'une couche ou d'un filon. 5, record 11, French, - sole
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-03-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 12, Main entry term, English
- sole plate 1, record 12, English, sole%20plate
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- base plate 1, record 12, English, base%20plate
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 12, Main entry term, French
- sole
1, record 12, French, sole
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fond d'un bateau plat. 1, record 12, French, - sole
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 12, Main entry term, Spanish
- basamento
1, record 12, Spanish, basamento
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-02-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 13, Main entry term, English
- slider bed
1, record 13, English, slider%20bed
standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 13, English, - slider%20bed
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 13, Main entry term, French
- sole
1, record 13, French, sole
feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 13, French, - sole
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Record 13, Main entry term, Spanish
- superficie de deslizamiento
1, record 13, Spanish, superficie%20de%20deslizamiento
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- mesa de deslizamiento 1, record 13, Spanish, mesa%20de%20deslizamiento
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-07-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 14, Main entry term, English
- sole
1, record 14, English, sole
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... manufacturers came to realize that fiberglass skis with plastic soles move much faster over snow than wooden skis do .... 2, record 14, English, - sole
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
the downhill ski, which is about 3 in. in width, has a shallow groove running longitudinally along the centre of the sole. 3, record 14, English, - sole
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 14, Main entry term, French
- semelle
1, record 14, French, semelle
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- glisse 2, record 14, French, glisse
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
élément capital pour la vitesse du skieur, la glisse est toujours en plastique car le bois est trop fragile. 2, record 14, French, - semelle
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le ski est formé d'une semelle, à l'extrémité avant (la spatule) élargie et redressée pour écraser la neige, à la partie arrière (talon) plate. [...] le revêtement de la semelle, le plus souvent en polyéthylène, doit être résistant et permettre le glissement. 1, record 14, French, - semelle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-06-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Currency and Foreign Exchange
Record 15, Main entry term, English
- sola
1, record 15, English, sola
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- sole 1, record 15, English, sole
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 15, Main entry term, French
- seule de change
1, record 15, French, seule%20de%20change
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- seule 1, record 15, French, seule
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lettre de change en devises, formée d'un seul document, contrairement à d'autres lettres de change étrangères rédigées en plusieurs exemplaires. 1, record 15, French, - seule%20de%20change
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'expression "seule de change" figure parfois dans le corps de la lettre de change; il se peut aussi que le mot "seule", qui en est synonyme, soit imprimé en travers du recto de la lettre. De tels effets ne sont plus guère utilisés à l'heure actuelle. 1, record 15, French, - seule%20de%20change
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1983-04-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Archaeology
Record 16, Main entry term, English
- dead-plate 1, record 16, English, dead%2Dplate
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a front support of grate-bars in a kiln. 1, record 16, English, - dead%2Dplate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Archéologie
Record 16, Main entry term, French
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1980-07-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
emprise de chemin de fer. 1, record 17, English, - sill
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
appui pour poteaux de clôtures; T-161-10, Plan no RIE-2.1; août 1971. 1, record 17, French, - sole
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1975-03-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Steam-Powered Machines and Condensers
Record 18, Main entry term, English
- floor
1, record 18, English, floor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- bottom 1, record 18, English, bottom
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The refractory lining forming the base of the combustion chamber. 1, record 18, English, - floor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Machines à vapeur et condenseurs
Record 18, Main entry term, French
- sole
1, record 18, French, sole
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Revêtement réfractaire constituant la base de la chambre de combustion. 1, record 18, French, - sole
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: