TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOURCE LANGUAGE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- source language
1, record 1, English, source%20language
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In comparative terminology, the language of the term for which the equivalent(s) in another language must be documented. 1, record 1, English, - source%20language
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- langue de départ
1, record 1, French, langue%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En terminologie comparée, langue à laquelle appartient le terme dont il faut établir le ou les équivalents dans une autre langue. 1, record 1, French, - langue%20de%20d%C3%A9part
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- lengua de partida
1, record 1, Spanish, lengua%20de%20partida
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 2, Main entry term, English
- source language
1, record 2, English, source%20language
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- floor language 2, record 2, English, floor%20language
correct
- SL 3, record 2, English, SL
correct
- SL 3, record 2, English, SL
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The floor language is heard over the PA [public address] System, and the simultaneous interpretation is heard through our transistorized, wireless, single-channel receivers, anywhere in the room. 4, record 2, English, - source%20language
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 2, Main entry term, French
- langue d'origine
1, record 2, French, langue%20d%27origine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- langue de départ 2, record 2, French, langue%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
- langue-source 3, record 2, French, langue%2Dsource
correct, feminine noun
- langue source 4, record 2, French, langue%20source
correct, feminine noun
- LS 5, record 2, French, LS
correct, feminine noun
- LS 5, record 2, French, LS
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] a accepté de participer [...] à une série de tables rondes sur les avantages et les inconvénients de créer une «bibliothèque virtuelle» permettant la publication de documents dans la langue d'origine seulement pourvu que l'on s'engage à fournir un certain pourcentage de publications dans les deux langues. 6, record 2, French, - langue%20d%27origine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Record 2, Main entry term, Spanish
- lengua de partida
1, record 2, Spanish, lengua%20de%20partida
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compete al intérprete jurado la interpretación o traducción oral oficial a una lengua de lo que se ha expresado oralmente en otra, siempre que la lengua de partida o de destino sea el castellano o cualquiera de las lenguas cooficiales. 1, record 2, Spanish, - lengua%20de%20partida
Record 3 - internal organization data 2011-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 3, Main entry term, English
- source language
1, record 3, English, source%20language
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A language which is to be translated into another language. 1, record 3, English, - source%20language
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 3, Main entry term, French
- langue source
1, record 3, French, langue%20source
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- langue de départ 1, record 3, French, langue%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Record 3, Main entry term, Spanish
- lengua de partida
1, record 3, Spanish, lengua%20de%20partida
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-12-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- source language
1, record 4, English, source%20language
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- original language 2, record 4, English, original%20language
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A programming language used to express source programs that a particular translator can accept. 3, record 4, English, - source%20language
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A programming language for expressing source programs. 3, record 4, English, - source%20language
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
source language: term standardized by ISO and CSA. 4, record 4, English, - source%20language
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- langage d'origine
1, record 4, French, langage%20d%27origine
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- langage source 2, record 4, French, langage%20source
correct, masculine noun, standardized
- langage-source 3, record 4, French, langage%2Dsource
correct, masculine noun, standardized
- langage origine 4, record 4, French, langage%20origine
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation conçu pour exprimer des programmes-sources. 3, record 4, French, - langage%20d%27origine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un programme écrit en langage source ne peut être exécuté par un ordinateur qu'après transformation en un programme objet par traduction ou compilation. 4, record 4, French, - langage%20d%27origine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
langage d'origine; langage source; langage-source : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, record 4, French, - langage%20d%27origine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 4, Main entry term, Spanish
- lenguaje fuente
1, record 4, Spanish, lenguaje%20fuente
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación que el equipo de computación no puede procesar directamente, sino que necesita ser compilado en un programa objeto compuesto de instrucciones en lenguaje de máquina que la computadora (ordenador) pueda comprender directamente. 2, record 4, Spanish, - lenguaje%20fuente
Record 5 - external organization data 2006-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- source language
1, record 5, English, source%20language
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
programming language used in a source program 1, record 5, English, - source%20language
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
source language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 5, English, - source%20language
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- langage source
1, record 5, French, langage%20source
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
langage de programmation utilisé dans un programme source donné 1, record 5, French, - langage%20source
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
langage source : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 5, French, - langage%20source
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: