TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SRT [31 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Record 1, Main entry term, English
- speech reception threshold
1, record 1, English, speech%20reception%20threshold
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SRT 1, record 1, English, SRT
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The level of intensity measured in dB HL [hearing loss in decibels] at which 50 percent of a standardized word list is recognized by the listener. 2, record 1, English, - speech%20reception%20threshold
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Record 1, Main entry term, French
- seuil de réception de la parole
1, record 1, French, seuil%20de%20r%C3%A9ception%20de%20la%20parole
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SRP 2, record 1, French, SRP
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- seuil d'intelligibilité de la parole 3, record 1, French, seuil%20d%27intelligibilit%C3%A9%20de%20la%20parole
correct, masculine noun
- seuil d'intelligibilité 4, record 1, French, seuil%20d%27intelligibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Niveau sonore le plus faible en dB HL [niveau d'audition en décibels] auquel la personne testée est capable d'identifier [...] 50 % des mots d'une liste de mots dissyllabiques [...] 2, record 1, French, - seuil%20de%20r%C3%A9ception%20de%20la%20parole
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Record 2, Main entry term, English
- stereotactic radiotherapy
1, record 2, English, stereotactic%20radiotherapy
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- SRT 2, record 2, English, SRT
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
- stereotactic radiation therapy 3, record 2, English, stereotactic%20radiation%20therapy
correct, noun
- SRT 4, record 2, English, SRT
correct, noun
- SRT 4, record 2, English, SRT
- stereotaxic radiotherapy 5, record 2, English, stereotaxic%20radiotherapy
correct, noun
- SRT 5, record 2, English, SRT
correct, noun
- SRT 5, record 2, English, SRT
- stereotaxic radiation therapy 6, record 2, English, stereotaxic%20radiation%20therapy
correct, noun
- SRT 7, record 2, English, SRT
correct, noun
- SRT 7, record 2, English, SRT
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stereotactic radiosurgery and radiotherapy are techniques to deliver high-dose radiation to a target with precise conformity to the target to create a desired radiobiological response and with minimal radiation dose to surrounding normal tissue. In this technique, the well-localised target volume is defined in three planes ..., surrounding margins are minimal and very high doses are given over a short time period to ablate the tumour. The complication risks are reduced by decreasing or eliminating the margin of normal tissue from the tumour. When the total dose delivered stereotactically in a single session, it is called stereotactic radiosurgery (SRS), and if total dose of radiation is administered in more than one fraction, it is called stereotactic radiotherapy (SRT). 8, record 2, English, - stereotactic%20radiotherapy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stereotactic radiotherapy; stereotactic radiation therapy; stereotaxic radiotherapy; stereotaxic radiation therapy; SRT: While stereotactic radiotherapy can be used to treat both cranial or extracranial tumours, these designations can sometimes refer more specifically to therapy that targets cranial tumours. 9, record 2, English, - stereotactic%20radiotherapy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stereotactic: Of or relating to precise localization of a tissue ... 10, record 2, English, - stereotactic%20radiotherapy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Record 2, Main entry term, French
- radiothérapie en conditions stéréotaxiques
1, record 2, French, radioth%C3%A9rapie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- radiothérapie stéréotaxique 2, record 2, French, radioth%C3%A9rapie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La radiothérapie stéréotaxique est une forme de radiothérapie de haute précision qui utilise des microfaisceaux convergents. Cela permet d'irradier à haute dose de très petits volumes dans le corps du patient et ainsi de concentrer davantage de radiation sur la tumeur. 3, record 2, French, - radioth%C3%A9rapie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La dose d'irradiation peut soit être délivrée en une seule séance, on parle de radiochirurgie stéréotaxique, soit être délivrée en plusieurs fractions sur plusieurs jours : la radiothérapie en conditions stéréotaxiques. 4, record 2, French, - radioth%C3%A9rapie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiothérapie en conditions stéréotaxiques; radiothérapie stéréotaxique : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020. 5, record 2, French, - radioth%C3%A9rapie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephones
- Internet and Telematics
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 3, Main entry term, English
- telecommunication relay service
1, record 3, English, telecommunication%20relay%20service
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TRS 1, record 3, English, TRS
correct
Record 3, Synonyms, English
- relay service 2, record 3, English, relay%20service
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A service that enables persons, whether they have a speech disorder or a hearing or visual disability, or a combination thereof, to communicate over a distance with each other or with a person without a disability through the intermediary of a relay operator, who conveys the messages of one party to the other on a call by text, signs or speech. 3, record 3, English, - telecommunication%20relay%20service
Record 3, Key term(s)
- telecommunications relay service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphones
- Internet et télématique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 3, Main entry term, French
- service de relais de télécommunication
1, record 3, French, service%20de%20relais%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SRT 2, record 3, French, SRT
correct, masculine noun
- TRS 3, record 3, French, TRS
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- service de relais 4, record 3, French, service%20de%20relais
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet aux personnes, soit ayant un trouble de la parole ou un handicap visuel ou auditif, ou une combinaison de ceux-ci, de communiquer à distance entre eux ou avec une personne sans handicap par l'intermédiaire d'un agent ou d'une agente de relais, qui achemine les messages d'une personne à l'autre lors d'un appel par écrit, signes ou à l'oral. 5, record 3, French, - service%20de%20relais%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record 3, Key term(s)
- service de relais des télécommunications
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Teléfonos
- Internet y telemática
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 3, Main entry term, Spanish
- servicio de retransmisión de telecomunicaciones
1, record 3, Spanish, servicio%20de%20retransmisi%C3%B3n%20de%20telecomunicaciones
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 4, Main entry term, English
- teletypewriter relay service
1, record 4, English, teletypewriter%20relay%20service
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- TTY relay service 1, record 4, English, TTY%20relay%20service
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A service that enables persons, whether they have a speech disorder or a hearing disability, or a combination thereof, to communicate over a distance with each other or with a person without a disability through the intermediary of a relay operator, who conveys the messages of one party to the other on a call by text or speech. 2, record 4, English, - teletypewriter%20relay%20service
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 4, Main entry term, French
- service de relais par téléscripteur
1, record 4, French, service%20de%20relais%20par%20t%C3%A9l%C3%A9scripteur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SRT 2, record 4, French, SRT
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service qui permet aux personnes, soit ayant un trouble de la parole ou un handicap auditif, ou une combinaison de ceux-ci, de communiquer à distance entre eux ou avec une personne sans handicap par l'intermédiaire d'un agent ou d'une agente de relais, qui achemine les messages d'une personne à l'autre lors d'un appel par écrit ou à l'oral. 3, record 4, French, - service%20de%20relais%20par%20t%C3%A9l%C3%A9scripteur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-06-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 5, Main entry term, English
- work breakdown structure
1, record 5, English, work%20breakdown%20structure
correct
Record 5, Abbreviations, English
- WBS 2, record 5, English, WBS
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hierarchical tree structure that breaks down a project into smaller deliverables. 3, record 5, English, - work%20breakdown%20structure
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The WBS allows the whole program or project to be successively broken down into smaller, more readily identifiable work activities. For example: total program, project, sub-project, task, sub-task, work package. 4, record 5, English, - work%20breakdown%20structure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
work breakdown structure; WBS: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 5, record 5, English, - work%20breakdown%20structure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 5, Main entry term, French
- structure de répartition du travail
1, record 5, French, structure%20de%20r%C3%A9partition%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- SRT 2, record 5, French, SRT
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- organigramme des tâches 3, record 5, French, organigramme%20des%20t%C3%A2ches
correct, masculine noun
- structure de fractionnement des tâches 4, record 5, French, structure%20de%20fractionnement%20des%20t%C3%A2ches
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de la définition d'une tâche, il faut maintenant parler de «structure de répartition du travail». La SRT permet de diviser successivement la totalité du programme ou du projet en activités plus petites et plus facilement identifiables. Par exemple : ensemble du programme, projet, sous-projet, tâche, sous-tâche, lot de travaux. 5, record 5, French, - structure%20de%20r%C3%A9partition%20du%20travail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
structure de répartition du travail; SRT : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 6, record 5, French, - structure%20de%20r%C3%A9partition%20du%20travail
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Record 5, Main entry term, Spanish
- organigrama de distribución de tareas
1, record 5, Spanish, organigrama%20de%20distribuci%C3%B3n%20de%20tareas
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- ODT 1, record 5, Spanish, ODT
masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telephone Services
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Telecommunications
Record 6, Main entry term, English
- message relay service
1, record 6, English, message%20relay%20service
correct
Record 6, Abbreviations, English
- MRS 1, record 6, English, MRS
correct
Record 6, Synonyms, English
- relay service 2, record 6, English, relay%20service
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Message relay services enable people with a hearing or speech disability to make and receive telephone calls via text with the assistance of a relay operator. 1, record 6, English, - message%20relay%20service
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Télécommunications
Record 6, Main entry term, French
- service de relais téléphonique
1, record 6, French, service%20de%20relais%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SRT 1, record 6, French, SRT
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- service de relais 2, record 6, French, service%20de%20relais
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les services de relais sont des services texte-voix qui permettent aux usagers ayant une déficience auditive ou un trouble de la parole de faire des appels et d'en recevoir par l'intermédiaire d'un téléphoniste. 3, record 6, French, - service%20de%20relais%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geochemistry
- Pollutants
Record 7, Main entry term, English
- total reduced sulphur
1, record 7, English, total%20reduced%20sulphur
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TRS 1, record 7, English, TRS
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
TRS refers to a gaseous mixture of compounds containing one or more sulphur atoms in their reduced state. 1, record 7, English, - total%20reduced%20sulphur
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géochimie
- Agents de pollution
Record 7, Main entry term, French
- soufre réduit total
1, record 7, French, soufre%20r%C3%A9duit%20total
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SRT 1, record 7, French, SRT
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le soufre réduit total (SRT) fait référence à un mélange gazeux de composés contenant un ou plusieurs atomes de soufre à l'état réduit. 1, record 7, French, - soufre%20r%C3%A9duit%20total
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-11-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- term rewriting system
1, record 8, English, term%20rewriting%20system
correct
Record 8, Abbreviations, English
- TRS 1, record 8, English, TRS
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rewriting system whose objects are terms, which are expressions with nested sub-expressions. 1, record 8, English, - term%20rewriting%20system
Record 8, Key term(s)
- term re-writing system
- term rewrite system
- term re-write system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- système de réécriture de termes
1, record 8, French, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9%C3%A9criture%20de%20termes
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- SRT 1, record 8, French, SRT
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-10-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Security
- Naval Forces
Record 9, Main entry term, English
- security alert team 1, record 9, English, security%20alert%20team
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- security reaction team 1, record 9, English, security%20reaction%20team
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité
- Forces navales
Record 9, Main entry term, French
- équipe de sécurité en cas d'alerte
1, record 9, French, %C3%A9quipe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20cas%20d%27alerte
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-12-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- sort-merge
1, record 10, English, sort%2Dmerge
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- SRT 2, record 10, English, SRT
standardized
Record 10, Synonyms, English
- merging sort 2, record 10, English, merging%20sort
correct
- sort merging 3, record 10, English, sort%20merging
- sort/merge 4, record 10, English, sort%2Fmerge
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A set of routines to arrange random items in an ordered sequence. These routines can also be used to combine two or more ordered sequences into a single file. 5, record 10, English, - sort%2Dmerge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sort-merge; SRT: term and abbreviation standardized by ANSI. 6, record 10, English, - sort%2Dmerge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- tri-fusion
1, record 10, French, tri%2Dfusion
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- rangement par interclassement 2, record 10, French, rangement%20par%20interclassement
correct, masculine noun
- tri/fusion 3, record 10, French, tri%2Ffusion
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tri consistant à établir des suites d'éléments possédant la propriété recherchée, puis à interclasser celles-ci de manière à former des suites plus longues. 1, record 10, French, - tri%2Dfusion
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- clasificación/fusión
1, record 10, Spanish, clasificaci%C3%B3n%2Ffusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- clasificación/intercalación 2, record 10, Spanish, clasificaci%C3%B3n%2Fintercalaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- fusión/clasificación 2, record 10, Spanish, fusi%C3%B3n%2Fclasificaci%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de rutinas que ordena elementos al azar en una secuencia ordenada. Estas rutinas pueden usarse también para combinar dos o más secuencias ordenadas en un solo archivo (fichero). 2, record 10, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%2Ffusi%C3%B3n
Record 10, Key term(s)
- clasificación e intercalación
- clasificación y fusión
Record 11 - internal organization data 2012-03-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Military Transportation
- Air Forces
Record 11, Main entry term, English
- short-range transport aircraft
1, record 11, English, short%2Drange%20transport%20aircraft
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- SRTA 2, record 11, English, SRTA
correct, officially approved
- SRT 3, record 11, English, SRT
correct, NATO
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An aircraft designed primarily for the carriage of personnel and/or cargo whose range does not exceed 1200 nautical miles at normal cruising conditions (2222 km). 4, record 11, English, - short%2Drange%20transport%20aircraft
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
short-range transport aircraft: term standardized by NATO. 5, record 11, English, - short%2Drange%20transport%20aircraft
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
short-range transport aircraft; SRTA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 11, English, - short%2Drange%20transport%20aircraft
Record 11, Key term(s)
- short range transport aircraft
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport militaire
- Forces aériennes
Record 11, Main entry term, French
- aéronef de transport à court rayon d'action
1, record 11, French, a%C3%A9ronef%20de%20transport%20%C3%A0%20court%20rayon%20d%27action
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- ARCRA 2, record 11, French, ARCRA
correct, masculine noun, officially approved
- SRT 3, record 11, French, SRT
correct, masculine noun, NATO
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aéronef conçu essentiellement pour le transport de personnel ou de matériel dont le rayon d'action n'excède pas 1200 milles nautiques (2222 km). 4, record 11, French, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20%C3%A0%20court%20rayon%20d%27action
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aéronef de transport à court rayon d'action : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, record 11, French, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20%C3%A0%20court%20rayon%20d%27action
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aéronef de transport à court rayon d'action; ARCRA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 11, French, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20%C3%A0%20court%20rayon%20d%27action
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte militar
- Fuerzas aéreas
Record 11, Main entry term, Spanish
- aeronave de transporte de corto alcance
1, record 11, Spanish, aeronave%20de%20transporte%20de%20corto%20alcance
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-12-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 12, Main entry term, English
- strategic rocket troop
1, record 12, English, strategic%20rocket%20troop
NATO
Record 12, Abbreviations, English
- SRT 1, record 12, English, SRT
NATO
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 12, Main entry term, French
- troupe de fusées stratégique
1, record 12, French, troupe%20de%20fus%C3%A9es%20strat%C3%A9gique
feminine noun, NATO
Record 12, Abbreviations, French
- SRT 1, record 12, French, SRT
feminine noun, NATO
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-04-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Nervous System
Record 13, Main entry term, English
- head turning sign
1, record 13, English, head%20turning%20sign
correct
Record 13, Abbreviations, English
- HTS 2, record 13, English, HTS
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 13, Main entry term, French
- signe de rotation de la tête
1, record 13, French, signe%20de%20rotation%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- SRT 1, record 13, French, SRT
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
- signe de la tête qui tourne 1, record 13, French, signe%20de%20la%20t%C3%AAte%20qui%20tourne
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Signe commun chez les personnes atteintes d'Alzheimer qui, dès qu'on leur pose une question, se «tournent» vers l'accompagnateur et répètent la question pour obtenir la réponse de celui-ci. Il s'agit presque d'un réflexe. 1, record 13, French, - signe%20de%20rotation%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus d'un médecin du Centre hospitalier affilié universitaire de Québec, Pavillon Enfant-Jésus. 1, record 13, French, - signe%20de%20rotation%20de%20la%20t%C3%AAte
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-08-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 14, Main entry term, English
- Strike Response Team
1, record 14, English, Strike%20Response%20Team
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- SRT 1, record 14, English, SRT
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 14, Main entry term, French
- Groupe d'intervention en cas de grève
1, record 14, French, Groupe%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20gr%C3%A8ve
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-12-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 15, Main entry term, English
- Single Requestor Terminal 1, record 15, English, Single%20Requestor%20Terminal
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- terminal de demandeur unique
1, record 15, French, terminal%20de%20demandeur%20unique
proposal, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-11-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Military Strategy
Record 16, Main entry term, English
- strategically relocatable target 1, record 16, English, strategically%20relocatable%20target
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Stratégie militaire
Record 16, Main entry term, French
- arme stratégique relocalisable
1, record 16, French, arme%20strat%C3%A9gique%20relocalisable
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Estrategia militar
Record 16, Main entry term, Spanish
- objetivo estratégico reubicable
1, record 16, Spanish, objetivo%20estrat%C3%A9gico%20reubicable
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-07-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Security
Record 17, Main entry term, English
- Safety Review Team 1, record 17, English, Safety%20Review%20Team
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité
Record 17, Main entry term, French
- Équipe d'examen de la sécurité
1, record 17, French, %C3%89quipe%20d%27examen%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- EES 1, record 17, French, EES
feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-07-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations
- Various Industries
Record 18, Main entry term, English
- Service Request Ticket 1, record 18, English, Service%20Request%20Ticket
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion
- Industries diverses
Record 18, Main entry term, French
- Billet de demande de service
1, record 18, French, Billet%20de%20demande%20de%20service
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- BDS 1, record 18, French, BDS
masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- Bordereau de demande de service 1, record 18, French, Bordereau%20de%20demande%20de%20service
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rempli par l'agent qui répond à la demande d'un nouvel établissement sur Strategis. 1, record 18, French, - Billet%20de%20demande%20de%20service
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-06-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 19, Main entry term, English
- Solutions Review Team 1, record 19, English, Solutions%20Review%20Team
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 19, Main entry term, French
- Équipe d'examen des solutions
1, record 19, French, %C3%89quipe%20d%27examen%20des%20solutions
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- EES 1, record 19, French, EES
feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Évalue les solutions dans le cadre de la réévaluation des mesures de modernisation des technologies de l'information. 1, record 19, French, - %C3%89quipe%20d%27examen%20des%20solutions
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-06-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
Record 20, Main entry term, English
- Technical Reference System 1, record 20, English, Technical%20Reference%20System
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Customs Commercial System. 1, record 20, English, - Technical%20Reference%20System
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
Record 20, Main entry term, French
- Système de référence technique
1, record 20, French, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20technique
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- SRT 1, record 20, French, SRT
masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, record 20, French, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20technique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-06-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
- Inventory and Material Management
Record 21, Main entry term, English
- Telecommunication Inventory System 1, record 21, English, Telecommunication%20Inventory%20System
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
- Gestion des stocks et du matériel
Record 21, Main entry term, French
- Système de répertoire sur les télécommunications
1, record 21, French, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9pertoire%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- SRT 1, record 21, French, SRT
masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-08-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 22, Main entry term, English
- Nunavut Surface Rights Tribunal
1, record 22, English, Nunavut%20Surface%20Rights%20Tribunal
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
- SRT 2, record 22, English, SRT
correct, Canada
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 22, Main entry term, French
- Tribunal des droits de surface du Nunavut
1, record 22, French, Tribunal%20des%20droits%20de%20surface%20du%20Nunavut
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, French
- TDS 2, record 22, French, TDS
correct, Canada
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-03-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 23, Main entry term, English
- standard repair time 1, record 23, English, standard%20repair%20time
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 23, Main entry term, French
- temps normal de réparation
1, record 23, French, temps%20normal%20de%20r%C3%A9paration
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- TNR 1, record 23, French, TNR
masculine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-05-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 24, Main entry term, English
- Technical Resources Unit
1, record 24, English, Technical%20Resources%20Unit
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
- TRU 1, record 24, English, TRU
correct, Canada
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 24, Main entry term, French
- Section des ressources techniques
1, record 24, French, Section%20des%20ressources%20techniques
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, French
- SRT 1, record 24, French, SRT
correct, Canada
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-01-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- System Names
- Production Management
- Taxation
Record 25, Main entry term, English
- Time Reporting System 1, record 25, English, Time%20Reporting%20System
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion de la production
- Fiscalité
Record 25, Main entry term, French
- Système de rapports de temps 1, record 25, French, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20temps
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Désignation officielle à l'Impôt. 1, record 25, French, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20de%20temps
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-02-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military (General)
Record 26, Main entry term, English
- security response team 1, record 26, English, security%20response%20team
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Eg: SRT 1, SRT 4, etc Associated with MLAs (q.v.) CFB Bagotville Security SOPs WO Fisher - Armt Supt WO - Bagotville Security. 1, record 26, English, - security%20response%20team
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- groupe d'intervention chargé de la sécurité
1, record 26, French, groupe%20d%27intervention%20charg%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1988-06-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 27, Main entry term, English
- stop repair transfer 1, record 27, English, stop%20repair%20transfer
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 27, Main entry term, French
- interruption des réparations, transfert
1, record 27, French, interruption%20des%20r%C3%A9parations%2C%20transfert
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-06-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Taxation
Record 28, Main entry term, English
- special refundable tax 1, record 28, English, special%20refundable%20tax
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 28, Main entry term, French
- impôt spécial remboursable
1, record 28, French, imp%C3%B4t%20sp%C3%A9cial%20remboursable
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-05-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 29, Main entry term, English
- relative terrain sensitivity
1, record 29, English, relative%20terrain%20sensitivity
correct
Record 29, Abbreviations, English
- RTS 1, record 29, English, RTS
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 29, Main entry term, French
- sensibilité relative du terrain
1, record 29, French, sensibilit%C3%A9%20relative%20du%20terrain
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1983-09-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Record 30, Main entry term, English
- solids retention time
1, record 30, English, solids%20retention%20time
correct
Record 30, Abbreviations, English
- SRT 1, record 30, English, SRT
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The time required for digestion is a function of digestion temperature. Higher temperatures allow for shorter solids retention time. At a normal digester temperature of 95°F (35°C) the minimum SRT is about 10 days ... 1, record 30, English, - solids%20retention%20time
Record 30, Key term(s)
- detention time
- retention period
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Record 30, Main entry term, French
- temps de séjour de la boue
1, record 30, French, temps%20de%20s%C3%A9jour%20de%20la%20boue
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- temps de stabilisation 1, record 30, French, temps%20de%20stabilisation
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le temps de séjour réel de la boue (ou son âge) est la base essentielle de dimensionnement. Plus le temps de séjour est élevé, plus le pourcentage de réduction des matières volatiles l'est aussi [...] on adopte le plus souvent dans les climats tempérés un temps de stabilisation de 10 jours. [...] On notera bien que l'influence de la température n'est pas négligeable [...] 1, record 30, French, - temps%20de%20s%C3%A9jour%20de%20la%20boue
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1981-01-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Defence
Record 31, Main entry term, English
- system readiness test 1, record 31, English, system%20readiness%20test
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la détection aérienne. 1, record 31, English, - system%20readiness%20test
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 31, Main entry term, French
- test d'opérabilité immédiate du système 1, record 31, French, test%20d%27op%C3%A9rabilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate%20du%20syst%C3%A8me
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
proposition. 1, record 31, French, - test%20d%27op%C3%A9rabilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate%20du%20syst%C3%A8me
Record 31, Key term(s)
- essai d'état de préparation du système
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


