TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SS [46 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Symptoms (Medicine)
- Pharmacology
Record 1, Main entry term, English
- serotonin syndrome
1, record 1, English, serotonin%20syndrome
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SS 2, record 1, English, SS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- serotoninergic syndrome 3, record 1, English, serotoninergic%20syndrome
correct, noun
- serotonin toxicity 3, record 1, English, serotonin%20toxicity
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Serotonin syndrome is a serious drug reaction. It is caused by medications that build up high levels of serotonin in the body. 4, record 1, English, - serotonin%20syndrome
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Symptômes (Médecine)
- Pharmacologie
Record 1, Main entry term, French
- syndrome sérotoninergique
1, record 1, French, syndrome%20s%C3%A9rotoninergique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SS 2, record 1, French, SS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- toxicité sérotoninergique 2, record 1, French, toxicit%C3%A9%20s%C3%A9rotoninergique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plupart du temps, le SS résulte d'une interaction médicamenteuse entre deux ou plusieurs substances responsables d'une augmentation cérébrale de la sérotonine [...] 2, record 1, French, - syndrome%20s%C3%A9rotoninergique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- The Skin
Record 2, Main entry term, English
- subscapular skinfold
1, record 2, English, subscapular%20skinfold
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SS 2, record 2, English, SS
correct
- SSS 3, record 2, English, SSS
correct
Record 2, Synonyms, English
- subscapular fatfold 4, record 2, English, subscapular%20fatfold
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] subscapular skinfold is measured below and laterally to the angle of the shoulder blade, with the shoulder and arm relaxed. Placing the subject's arm behind the back may assist in identification of the site. The skinfold should angle 45° [degrees] from horizontal, in the same direction as the inner border of the scapula (i.e., medially upward and laterally downward) ... 5, record 2, English, - subscapular%20skinfold
Record 2, Key term(s)
- subscapular skin fold
- subscapular fat fold
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareil cutané
Record 2, Main entry term, French
- pli cutané sous-scapulaire
1, record 2, French, pli%20cutan%C3%A9%20sous%2Dscapulaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PCS 2, record 2, French, PCS
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Record 3, Main entry term, English
- health services
1, record 3, English, health%20services
correct, plural, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- HS 2, record 3, English, HS
correct, plural, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- health services support 3, record 3, English, health%20services%20support
former designation, see observation
- HSS 4, record 3, English, HSS
former designation, see observation
- HSS 4, record 3, English, HSS
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] medical or dental services intended to contribute directly or indirectly to the health and well-being of patients or a population. 5, record 3, English, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health services are not restricted to clinical, curative or preventive services, [but] include food inspection and environmental protection. 5, record 3, English, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
health services; HS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, record 3, English, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
health services; HS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 3, English, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
health services support; HSS: designations considered obsolete by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 3, English, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
delivery of health services 7, record 3, English, - health%20services
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- services de santé
1, record 3, French, services%20de%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- SS 2, record 3, French, SS
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- service d'appui à la santé 3, record 3, French, service%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
former designation, see observation, masculine noun
- SAS 4, record 3, French, SAS
former designation, see observation, masculine noun
- SAS 4, record 3, French, SAS
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Services médicaux ou dentaires ayant pour but de contribuer, directement ou non, à la santé et au bien-être de patients ou d'une population. 5, record 3, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les services de santé ne sont pas restreints aux services cliniques, curatifs et préventifs, [mais] comprennent l'inspection des aliments et la protection environnementale. 5, record 3, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
services de santé; SS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, record 3, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
services de santé; SS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 3, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
service d'appui à la santé; SAS : désignations obsolètes au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 3, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
prestation de services de santé 7, record 3, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Servicios médico y dental (Militar)
Record 3, Main entry term, Spanish
- servicios de salud
1, record 3, Spanish, servicios%20de%20salud
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- servicios de atención a la salud 2, record 3, Spanish, servicios%20de%20atenci%C3%B3n%20a%20la%20salud
masculine noun, plural
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Respuesta social organizada a los procesos de bienestar de la población. 2, record 3, Spanish, - servicios%20de%20salud
Record 4 - internal organization data 2022-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soil Science
Record 4, Main entry term, English
- solodized solonetz
1, record 4, English, solodized%20solonetz
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SS 2, record 4, English, SS
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Soil of the solonetzic order. 3, record 4, English, - solodized%20solonetz
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Solodized solonetz are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 3, record 4, English, - solodized%20solonetz
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
solodized solonetz; SS: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 3, record 4, English, - solodized%20solonetz
Record 4, Key term(s)
- solodised solonetz
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Science du sol
Record 4, Main entry term, French
- solonetz solodisé
1, record 4, French, solonetz%20solodis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SSE 2, record 4, French, SSE
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre solonetzique. 3, record 4, French, - solonetz%20solodis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les solonetzs solodisés constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 3, record 4, French, - solonetz%20solodis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
solonetz solodisé; SSE : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 3, record 4, French, - solonetz%20solodis%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Record 5, Main entry term, English
- medical services
1, record 5, English, medical%20services
correct, plural, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- Med Svcs 2, record 5, English, Med%C2%A0Svcs
correct, plural, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
medical services; Med Svcs: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 5, English, - medical%20services
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- services de santé
1, record 5, French, services%20de%20sant%C3%A9
correct, plural masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- Svc S 2, record 5, French, Svc%C2%A0S
correct, plural masculine noun, officially approved
- SS 3, record 5, French, SS
plural masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service chargé, dans les forces armées, de l'hygiène et de la santé des militaires, ainsi que du traitement des malades et des blessés. 3, record 5, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
services de santé; Svc S : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
services de santé : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 5, French, - services%20de%20sant%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 6, Main entry term, English
- surface-to-surface
1, record 6, English, surface%2Dto%2Dsurface
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- SS 2, record 6, English, SS
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
surface-to-surface; SS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 6, English, - surface%2Dto%2Dsurface
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 6, Main entry term, French
- surface-surface
1, record 6, French, surface%2Dsurface
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- SS 1, record 6, French, SS
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
- sol-sol 2, record 6, French, sol%2Dsol
correct, masculine noun, officially approved
- SS 1, record 6, French, SS
correct, masculine noun, officially approved
- SS 1, record 6, French, SS
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sol-sol : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - surface%2Dsurface
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sol-sol; SS; surface-surface; SS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 6, French, - surface%2Dsurface
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-12-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 7, Main entry term, English
- steamship
1, record 7, English, steamship
correct
Record 7, Abbreviations, English
- SS 2, record 7, English, SS
correct
Record 7, Synonyms, English
- steam ship 3, record 7, English, steam%20ship
correct
- SS 4, record 7, English, SS
correct
- SS 4, record 7, English, SS
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A watercraft propelled by steam that is built for sea navigation. 4, record 7, English, - steamship
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 7, Main entry term, French
- navire à vapeur
1, record 7, French, navire%20%C3%A0%20vapeur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Construction flottante mue par la puissance de la vapeur qui est destinée à la navigation en mer. 2, record 7, French, - navire%20%C3%A0%20vapeur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Record 7, Main entry term, Spanish
- barco a vapor
1, record 7, Spanish, barco%20a%20vapor
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- buque de vapor 2, record 7, Spanish, buque%20de%20vapor
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-12-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Ships and Boats
Record 8, Main entry term, English
- Steamship
1, record 8, English, Steamship
correct
Record 8, Abbreviations, English
- SS 1, record 8, English, SS
correct
Record 8, Synonyms, English
- Steam Ship 2, record 8, English, Steam%20Ship
correct
- SS 2, record 8, English, SS
correct
- SS 2, record 8, English, SS
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Steam Ship; Steamship; SS: These designations are used before the name of certain ships to indicate that these ships are propelled by steam. 3, record 8, English, - Steamship
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Types de bateaux
Record 8, Main entry term, French
- Steamship
1, record 8, French, Steamship
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- SS 1, record 8, French, SS
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- Steam Ship 2, record 8, French, Steam%20Ship
correct, masculine noun
- SS 2, record 8, French, SS
correct, masculine noun
- SS 2, record 8, French, SS
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Steam Ship; Steamship; SS : En français, ces désignations anglaises sont utilisées devant le nom de certains navires pour indiquer que ceux-ci sont mus par la puissance de la vapeur. Dans cette langue, la désignation abrégée «SS» est plus fréquemment utilisée que les désignations au long. 3, record 8, French, - Steamship
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-03-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- South Sudan
1, record 9, English, South%20Sudan
correct, Africa
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Republic of the South Sudan 1, record 9, English, Republic%20of%20the%20South%20Sudan
correct, Africa
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital: Juba. 2, record 9, English, - South%20Sudan
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: South Sudanese. 2, record 9, English, - South%20Sudan
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
South Sudan: common name of the country. 3, record 9, English, - South%20Sudan
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
SS; SSD: codes recognized by ISO. 3, record 9, English, - South%20Sudan
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
South Sudan seceded from Sudan on July 9, 2011. 4, record 9, English, - South%20Sudan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Soudan du Sud
1, record 9, French, Soudan%20du%20Sud
correct, masculine noun, Africa
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- République du Soudan du Sud 1, record 9, French, R%C3%A9publique%20du%20Soudan%20du%20Sud
correct, feminine noun, Africa
- Sud-Soudan 2, record 9, French, Sud%2DSoudan
avoid, see observation, masculine noun, Africa
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Djouba. 3, record 9, French, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Sud-Soudanais, Sud-Soudanaise. 3, record 9, French, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Soudan du Sud : nom usuel du pays. 4, record 9, French, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
SS; SSD : codes reconnus par l'ISO. 4, record 9, French, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Le Soudan du Sud a proclamé son indépendance le 9 juillet 2011. 5, record 9, French, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Sud-Soudan : Même si ce terme est répandu dans les médias, le français place traditionnellement le point cardinal à la fin. On recommande en conséquence d'utiliser l'appellation adoptée aux Nations Unies : le Soudan du Sud. 5, record 9, French, - Soudan%20du%20Sud
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
aller au Soudan du Sud, visiter le Soudan du Sud 4, record 9, French, - Soudan%20du%20Sud
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- Sudán del Sur
1, record 9, Spanish, Sud%C3%A1n%20del%20Sur
correct, Africa
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- República de Sudán del Sur 2, record 9, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Sud%C3%A1n%20del%20Sur
correct, feminine noun, Africa
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Capital: Yuba. 3, record 9, Spanish, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sursudanés, sursudanesa. 3, record 9, Spanish, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Sudán del Sur: nombre usual del país. 4, record 9, Spanish, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
SS; SSD: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 9, Spanish, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Sudán del Sur: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que Yuba, mejor que Juba, es la grafía apropiada de la capital de Sudán del Sur, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la hispanización de topónimos extranjeros. 5, record 9, Spanish, - Sud%C3%A1n%20del%20Sur
Record 10 - internal organization data 2016-02-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 10, Main entry term, English
- souvenir sheet
1, record 10, English, souvenir%20sheet
correct
Record 10, Abbreviations, English
- SS 2, record 10, English, SS
correct
Record 10, Synonyms, English
- miniature sheet 3, record 10, English, miniature%20sheet
correct
- Min Sheet 4, record 10, English, Min%20Sheet
correct
- Min Sheet 4, record 10, English, Min%20Sheet
- commemorative sheet 5, record 10, English, commemorative%20sheet
correct
- commemoration sheet 5, record 10, English, commemoration%20sheet
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A [small sheet] containing one or more stamps, similar or different, and a printed commemorative inscription. 6, record 10, English, - souvenir%20sheet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
souvenir sheet; SS: term and abbreviation used at Canada Post. 7, record 10, English, - souvenir%20sheet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Record 10, Main entry term, French
- bloc-feuillet
1, record 10, French, bloc%2Dfeuillet
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- feuillet-souvenir 2, record 10, French, feuillet%2Dsouvenir
correct, masculine noun
- feuillet-miniature 3, record 10, French, feuillet%2Dminiature
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petit feuillet contenant un ou plusieurs timbres similaires ou différents et portant une inscription commémorative. 4, record 10, French, - bloc%2Dfeuillet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bloc-feuillet : terme en usage à Postes Canada. 5, record 10, French, - bloc%2Dfeuillet
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Filatelia y matasellos
- Sellos postales y obliteración
Record 10, Main entry term, Spanish
- hoja bloque
1, record 10, Spanish, hoja%20bloque
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- minipliego 2, record 10, Spanish, minipliego
correct, masculine noun
- hoja miniatura 3, record 10, Spanish, hoja%20miniatura
correct, feminine noun
- hoja bloque conmemorativa 4, record 10, Spanish, hoja%20bloque%20conmemorativa
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La hoja bloque, también llamada "minipliego", es un lámina de papel que contiene un número determinado de estampillas, máximo 20, rodeadas de un margen, que puede tener o no impresos diseños adicionales o complementarios a la emisión postal respectiva, como el título de la emisión, inscripciones, bandeleta y números, control y elementos del proceso de impresión como cruces de calce de colores, fechas y otros 5, record 10, Spanish, - hoja%20bloque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Las estampillas en la hoja bloque o minipliego [...] pueden ser de un solo motivo o contener varias estampillas con motivos diferentes. 5, record 10, Spanish, - hoja%20bloque
Record 11 - internal organization data 2014-08-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Record 11, Main entry term, English
- suburban service
1, record 11, English, suburban%20service
correct
Record 11, Abbreviations, English
- SS 2, record 11, English, SS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Delivery by contractor to group mailboxes usually near or on the perimeters of urban areas. 3, record 11, English, - suburban%20service
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suburban service; SS: term and abbreviation used at Canada Post. 4, record 11, English, - suburban%20service
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Record 11, Main entry term, French
- service suburbain
1, record 11, French, service%20suburbain
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- SS 2, record 11, French, SS
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Service de livraison par un entrepreneur à des boîtes postales multiples généralement situées à proximité ou dans le périmètre d’une zone urbaine. 3, record 11, French, - service%20suburbain
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
service suburbain; SS : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 4, record 11, French, - service%20suburbain
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-04-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 12, Main entry term, English
- ski slopestyle
1, record 12, English, ski%20slopestyle
correct
Record 12, Abbreviations, English
- SS 2, record 12, English, SS
correct
Record 12, Synonyms, English
- slopestyle 1, record 12, English, slopestyle
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ski slopestyle makes its Olympic debut in 2014. Slopestyle athletes make their way down, through and over a course comprised of a variety of obstacles including rails, jumps and other terrain park features — scoring points for amplitude, originality and quality of tricks. The discipline has its roots in action sports like skateboarding and BMX biking and has very successfully crossed over into the snow sports worlds of skiing and snowboard. Slopestyle is one of the most accessible snow sports, as virtually every ski resort has a terrain park where aspiring athletes can learn to jump, slide and jib. 3, record 12, English, - ski%20slopestyle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 12, Main entry term, French
- descente acrobatique en ski
1, record 12, French, descente%20acrobatique%20en%20ski
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- descente acrobatique 1, record 12, French, descente%20acrobatique
correct, feminine noun
- slopestyle en ski 2, record 12, French, slopestyle%20en%20ski
correct, masculine noun
- slopestyle 3, record 12, French, slopestyle
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les athlètes de slopestyle descendent un parcours ponctué d'une variété d'obstacles, notamment des rails, des rampes et autres modules que l'on trouve dans les parcs à neige – ils sont jugés sur l'amplitude, l'originalité et la qualité des manœuvres. La discipline est issue de sports d’action tels que la planche à roulettes et le BMX et a fait une entrée fulgurante dans le monde du ski et du surf des neiges. Le slopestyle est l'un des sports de glisse les plus accessibles, étant donné que pratiquement tous les centres de ski possèdent un parc où les athlètes en herbe peuvent apprendre à sauter, à glisser et à faire des «jibs». 4, record 12, French, - descente%20acrobatique%20en%20ski
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 13, Main entry term, English
- special duty service
1, record 13, English, special%20duty%20service
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- SDS 1, record 13, English, SDS
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
- service in a special duty area 2, record 13, English, service%20in%20a%20special%20duty%20area
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Service as a member in a special duty area designated under section 69 [of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act], or as a member as part of a special duty operation designated under section 70 [of that Act], during the period in which the designation is in effect. It includes any of the following that occurred during that period but not earlier than September 11, 2001: (a) periods of training for the express purpose of service in that area or as part of that operation, wherever that training takes place; (b) travel to and from the area, the operation or the location of training referred to in paragraph (a); and (c) authorized leave of absence with pay during that service, wherever that leave is taken. 3, record 13, English, - special%20duty%20service
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
special duty service; SDS: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 13, English, - special%20duty%20service
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 13, Main entry term, French
- service spécial
1, record 13, French, service%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- SS 2, record 13, French, SS
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Service effectué par un militaire soit dans une zone de service spécial désignée au titre de l'article 69 [de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes], soit dans le cadre d'une opération de service spécial désignée au titre de l'article 70 [de la Loi], pendant la période visée par la désignation. Sont assimilés au service spécial, s'ils ont lieu pendant cette période mais au plus tôt le 11 septembre 2001 : a) la formation reçue spécialement en vue du service spécial dans la zone ou dans le cadre de l'opération, sans égard au lieu où elle est reçue; b) le déplacement pour se rendre dans la zone, sur les lieux de l'opération ou dans le lieu de la formation visée à l'alinéa a) et en revenir; c) le congé autorisé avec solde pris durant ce service, sans égard au lieu où il est pris. 3, record 13, French, - service%20sp%C3%A9cial
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
service spécial; SS: terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 13, French, - service%20sp%C3%A9cial
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-02-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 14, Main entry term, English
- scheduled start date
1, record 14, English, scheduled%20start%20date
correct
Record 14, Abbreviations, English
- SS 2, record 14, English, SS
correct
Record 14, Synonyms, English
- planned start date 3, record 14, English, planned%20start%20date
correct
- baseline start date 4, record 14, English, baseline%20start%20date
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The time that a schedule activity is supposed to be started. 5, record 14, English, - scheduled%20start%20date
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 14, Main entry term, French
- date de début prévue
1, record 14, French, date%20de%20d%C3%A9but%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- date de début planifiée 1, record 14, French, date%20de%20d%C3%A9but%20planifi%C3%A9e
correct, feminine noun
- date de début déterminée 2, record 14, French, date%20de%20d%C3%A9but%20d%C3%A9termin%C3%A9e
feminine noun
- date de début fixée 2, record 14, French, date%20de%20d%C3%A9but%20fix%C3%A9e
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle une activité de l'échéancier est censée être commencée. 3, record 14, French, - date%20de%20d%C3%A9but%20pr%C3%A9vue
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-09-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Unit Physical Training Assistant
1, record 15, English, Unit%20Physical%20Training%20Assistant
correct
Record 15, Abbreviations, English
- UPTA 2, record 15, English, UPTA
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SS: trade specialty qualification code. 3, record 15, English, - Unit%20Physical%20Training%20Assistant
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Moniteur-adjoint d'éducation physique de l'unité
1, record 15, French, Moniteur%2Dadjoint%20d%27%C3%A9ducation%20physique%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- MAEPU 2, record 15, French, MAEPU
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SS : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 15, French, - Moniteur%2Dadjoint%20d%27%C3%A9ducation%20physique%20de%20l%27unit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-07-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 16, Main entry term, English
- single sided
1, record 16, English, single%20sided
correct
Record 16, Abbreviations, English
- SS 2, record 16, English, SS
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe a disk or diskette using only one side for recording information. 3, record 16, English, - single%20sided
Record 16, Key term(s)
- single face
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- simple face
1, record 16, French, simple%20face
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- à simple face 2, record 16, French, %C3%A0%20simple%20face
correct
- monoface 1, record 16, French, monoface
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un disque ou une disquette dont une seule des faces peut recevoir des informations. 2, record 16, French, - simple%20face
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 16, Main entry term, Spanish
- de cara única
1, record 16, Spanish, de%20cara%20%C3%BAnica
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- de una sola cara 1, record 16, Spanish, de%20una%20sola%20cara
correct
- monocara 1, record 16, Spanish, monocara
correct
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dícese del método de almacenamiento, del disco o del disquete que no emplea más que una sola cara. 1, record 16, Spanish, - de%20cara%20%C3%BAnica
Record 17 - internal organization data 2011-02-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 17, Main entry term, English
- National Advisory Council on Aging
1, record 17, English, National%20Advisory%20Council%20on%20Aging
correct
Record 17, Abbreviations, English
- NACA 1, record 17, English, NACA
correct
Record 17, Synonyms, English
- Government of Canada National Advisory Council on Aging 2, record 17, English, Government%20of%20Canada%20National%20Advisory%20Council%20on%20Aging
correct, see observation
- Senior Directorate 3, record 17, English, Senior%20Directorate
former designation, correct
- Seniors Secretariat 3, record 17, English, Seniors%20Secretariat
former designation, correct
- Seniors Independence Research Program 3, record 17, English, Seniors%20Independence%20Research%20Program
former designation, correct
- SIRP 4, record 17, English, SIRP
former designation, correct
- SIRP 4, record 17, English, SIRP
- Seniors Community Programs 3, record 17, English, Seniors%20Community%20Programs
former designation, correct
- SCP 3, record 17, English, SCP
former designation, correct
- SCP 3, record 17, English, SCP
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The National Advisory Council on Aging (NACA) was created on May 1, 1980, to assist and advise the Minister of Health on all matters related to the aging of the Canadian population and the quality of life of seniors. These may be matters that the Minister refers to the Council or that the Council considers appropriate. 5, record 17, English, - National%20Advisory%20Council%20on%20Aging
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Legal title: National Advisory Council on Aging. Applied title for the purposes of the Federal Identity Program: Government of Canada National Advisory Council on Aging. 2, record 17, English, - National%20Advisory%20Council%20on%20Aging
Record 17, Key term(s)
- SS
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie de la vieillesse
Record 17, Main entry term, French
- Conseil consultatif national sur le troisième âge
1, record 17, French, Conseil%20consultatif%20national%20sur%20le%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- CCNTA 1, record 17, French, CCNTA
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- Gouvernement du Canada Conseil consultatif national sur le troisième âge 2, record 17, French, Gouvernement%20du%20Canada%20Conseil%20consultatif%20national%20sur%20le%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
correct, see observation, masculine noun
- Direction des aînées et aînés 3, record 17, French, Direction%20des%20a%C3%AEn%C3%A9es%20et%20a%C3%AEn%C3%A9s
former designation, correct, feminine noun
- Secrétariat du troisième âge 3, record 17, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
former designation, correct, masculine noun
- Programme de recherche pour l'autonomie des aînés 3, record 17, French, Programme%20de%20recherche%20pour%20l%27autonomie%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun
- PRAA 4, record 17, French, PRAA
former designation, correct, masculine noun
- PRAA 4, record 17, French, PRAA
- Programmes communautaires des aînés 3, record 17, French, Programmes%20communautaires%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun, plural
- PCA 3, record 17, French, PCA
former designation, correct, masculine noun, plural
- PCA 3, record 17, French, PCA
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif national sur le troisième âge (CCNTA) a été créé le 1er mai 1980 pour conseiller et aider le ministre de la Santé nationale sur toutes les questions touchant le vieillissement de la population canadienne et la qualité de vie de aîné-e-s. Il peut s'agir de questions soumises par le Ministre ou que le Conseil juge opportunes. 5, record 17, French, - Conseil%20consultatif%20national%20sur%20le%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Appellation légale : Conseil consultatif national sur le troisième âge. Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : Gouvernement du Canada Conseil consultatif national sur le troisième âge. 2, record 17, French, - Conseil%20consultatif%20national%20sur%20le%20troisi%C3%A8me%20%C3%A2ge
Record 17, Key term(s)
- STA
- Programme de recherche sur l'autonomie des aîné(e)s
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de la ancianidad
Record 17, Main entry term, Spanish
- Consejo Asesor Nacional de la Tercera Edad
1, record 17, Spanish, Consejo%20Asesor%20Nacional%20de%20la%20Tercera%20Edad
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- Dirección de la Tercera Edad 1, record 17, Spanish, Direcci%C3%B3n%20de%20la%20Tercera%20Edad
former designation, correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-09-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Record 18, Main entry term, English
- shellstock shipper
1, record 18, English, shellstock%20shipper
correct
Record 18, Abbreviations, English
- SS 1, record 18, English, SS
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who grows, harvests, buys, or repacks and sells shellstock. 1, record 18, English, - shellstock%20shipper
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
They are not authorized to shuck shellfish nor to repack shucked shellfish. A shellstock shipper may also ship shucked shellfish. 1, record 18, English, - shellstock%20shipper
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Record 18, Main entry term, French
- expéditeur de coquillages en écailles
1, record 18, French, exp%C3%A9diteur%20de%20coquillages%20en%20%C3%A9cailles
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- expéditrice de coquillages en écailles 2, record 18, French, exp%C3%A9ditrice%20de%20coquillages%20en%20%C3%A9cailles
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exploite un secteur coquillier, qui peut cueiller, acheter ou réemballer et vendre des coquillages en écailles. 1, record 18, French, - exp%C3%A9diteur%20de%20coquillages%20en%20%C3%A9cailles
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Elle n'est pas autorisée à écailler les coquillages ni à réemballer des coquillages écaillés mais peut expédier des coquillages écaillés. 1, record 18, French, - exp%C3%A9diteur%20de%20coquillages%20en%20%C3%A9cailles
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-05-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Record 19, Main entry term, English
- Sjögren's syndrome
1, record 19, English, Sj%C3%B6gren%27s%20syndrome
correct
Record 19, Abbreviations, English
- SS 1, record 19, English, SS
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A chronic immune-mediated inflammatory disorder characterized by lymphocytic infiltration of the lacrimal and salivary glands associated with the clinical features of keratoconjunctivitis sicca and xerostomia. 2, record 19, English, - Sj%C3%B6gren%27s%20syndrome
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Record 19, Main entry term, French
- syndrome de Sjögren
1, record 19, French, syndrome%20de%20Sj%C3%B6gren
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- SS 2, record 19, French, SS
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Maladie chronique [...] caractérisée par une insuffisance de sécrétion [...] de certaines glandes, en particulier les glandes salivaires (xsérostomie) et lacrymales (xsérophtalmie). 3, record 19, French, - syndrome%20de%20Sj%C3%B6gren
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
Record 19, Main entry term, Spanish
- síndrome de Sjögren
1, record 19, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20Sj%C3%B6gren
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2006-01-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 20, Main entry term, English
- Security Section
1, record 20, English, Security%20Section
correct
Record 20, Abbreviations, English
- SS 1, record 20, English, SS
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 20, Main entry term, French
- Section de la sécurité
1, record 20, French, Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, décembre 1999. 1, record 20, French, - Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-06-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 21, Main entry term, English
- skill score
1, record 21, English, skill%20score
correct
Record 21, Abbreviations, English
- SS 2, record 21, English, SS
correct
Record 21, Synonyms, English
- verification score 3, record 21, English, verification%20score
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Index which compares the accuracy of a group of forecasts with that of a corresponding group obtained by a specific method, such as forecasts based upon chance, persistence or climatology. 4, record 21, English, - skill%20score
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The skill score (SS) is useful for evaluating predictions of temperatures, pressures, or the numerical values of other parameters. 2, record 21, English, - skill%20score
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 21, Main entry term, French
- indice de comparaison
1, record 21, French, indice%20de%20comparaison
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- indice de vérification 2, record 21, French, indice%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun
- indice d'efficacité 3, record 21, French, indice%20d%27efficacit%C3%A9
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indice établi en comparant la précision d'un ensemble de prévisions avec celle d'un ensemble correspondant obtenu par une méthode déterminée, comme la prévision au hasard, la prévision fondée sur la persistance ou la prévision climatologique. 4, record 21, French, - indice%20de%20comparaison
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 21, Main entry term, Spanish
- índice de acierto
1, record 21, Spanish, %C3%ADndice%20de%20acierto
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Valor numérico deducido comparando la precisión de un conjunto particular de predicciones y un conjunto de otras realizadas por un método diferente; por ejemplo: predicción aleatoria, predicción por persistencia o predicción climatológica. 1, record 21, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20acierto
Record 22 - internal organization data 2004-06-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Meteorology
Record 22, Main entry term, English
- state of sea 1, record 22, English, state%20of%20sea
Record 22, Abbreviations, English
- SS 2, record 22, English, SS
correct
Record 22, Synonyms, English
- sea state 3, record 22, English, sea%20state
correct
- sea condition 4, record 22, English, sea%20condition
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Local state of agitation of the sea due to the combined effects of wind and swell. 5, record 22, English, - state%20of%20sea
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Météorologie
Record 22, Main entry term, French
- état de la mer
1, record 22, French, %C3%A9tat%20de%20la%20mer
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- état de mer 2, record 22, French, %C3%A9tat%20de%20mer
masculine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Agitation locale de la mer due à l'effet combiné du vent et de la houle. 3, record 22, French, - %C3%A9tat%20de%20la%20mer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
état de mer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 22, French, - %C3%A9tat%20de%20la%20mer
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Meteorología
Record 22, Main entry term, Spanish
- estado del mar
1, record 22, Spanish, estado%20del%20mar
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Agitación local del mar debida a los efectos combinados del viento y del mar de fondo. 1, record 22, Spanish, - estado%20del%20mar
Record 23 - internal organization data 2004-02-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 23, Main entry term, English
- suspended solids
1, record 23, English, suspended%20solids
correct, plural
Record 23, Abbreviations, English
- SS 2, record 23, English, SS
correct
Record 23, Synonyms, English
- airborne solids 3, record 23, English, airborne%20solids
correct, plural
- solid airborne particles 4, record 23, English, solid%20airborne%20particles
plural
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fine dust particles distributed as an aerosol in the air. 5, record 23, English, - suspended%20solids
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
"Dust" means solid airborne particles that are mechanically generated. 4, record 23, English, - suspended%20solids
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 23, Main entry term, French
- solides en suspension
1, record 23, French, solides%20en%20suspension
correct, masculine noun, plural
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- particules solides en suspension 1, record 23, French, particules%20solides%20en%20suspension
correct, feminine noun, plural
- matières solides en suspension 1, record 23, French, mati%C3%A8res%20solides%20en%20suspension
correct, feminine noun, plural
- particules solides en suspension dans l'air 2, record 23, French, particules%20solides%20en%20suspension%20dans%20l%27air
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les termes qui servent à désigner cette notion servent aussi à désigner des particules en suspension dans un liquide. Il est cependant inutile de préciser que les particules sont en suspension «dans l'air» si le contexte est clair. 3, record 23, French, - solides%20en%20suspension
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«Matières» et «particules» sont des termes généraux qui, en pollution atmosphérique, peuvent désigner des solides (c'est souvent le cas) mais ils peuvent aussi désigner des particules liquides (parfois appelées «vésicules») dans le cas des aérosols ou des brouillards. En pollution de l'eau, bien sûr, les mêmes termes sont toujours synonymes de «particules solides». 3, record 23, French, - solides%20en%20suspension
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 23, Main entry term, Spanish
- sólidos en suspensión
1, record 23, Spanish, s%C3%B3lidos%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun, plural
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- partículas sólidas en suspensión 2, record 23, Spanish, part%C3%ADculas%20s%C3%B3lidas%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun, plural
- sólidos suspendidos en el aire 3, record 23, Spanish, s%C3%B3lidos%20suspendidos%20en%20el%20aire
correct, masculine noun, plural
- partículas sólidas suspendidas 3, record 23, Spanish, part%C3%ADculas%20s%C3%B3lidas%20suspendidas
correct, feminine noun, plural
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-12-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Water Pollution
Record 24, Main entry term, English
- suspended solids
1, record 24, English, suspended%20solids
correct, plural, standardized
Record 24, Abbreviations, English
- SS 2, record 24, English, SS
correct, plural
Record 24, Synonyms, English
- suspended matter 3, record 24, English, suspended%20matter
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Solids that either float on the surface of, or are in suspension in, water, wastewater, or other liquids, and which are largely removable by laboratory filtering. 4, record 24, English, - suspended%20solids
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Solids removed by filtration or centrifuging under specified conditions. [Definition standardized by ISO.] 5, record 24, English, - suspended%20solids
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
suspended solids: term standardized by ISO. 6, record 24, English, - suspended%20solids
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Pollution de l'eau
Record 24, Main entry term, French
- matières en suspension
1, record 24, French, mati%C3%A8res%20en%20suspension
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 24, Abbreviations, French
- M.e.S. 2, record 24, French, M%2Ee%2ES%2E
correct, plural
- MES 3, record 24, French, MES
correct, plural
- MS 4, record 24, French, MS
correct, plural
Record 24, Synonyms, French
- matières solides en suspension 5, record 24, French, mati%C3%A8res%20solides%20en%20suspension
correct, feminine noun, plural
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Matières solides de diverses natures en suspension dans un liquide et susceptibles d'être séparées de celui-ci par décantation, filtration ou centrifugation. 6, record 24, French, - mati%C3%A8res%20en%20suspension
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Matières éliminées par filtration ou centrifugation dans des conditions définies. [Définition normalisée par l'ISO.] 7, record 24, French, - mati%C3%A8res%20en%20suspension
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
matières en suspension : terme normalisé par l'ISO. 8, record 24, French, - mati%C3%A8res%20en%20suspension
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Contaminación del agua
Record 24, Main entry term, Spanish
- materias en suspensión
1, record 24, Spanish, materias%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun, plural
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- sólidos en suspensión 2, record 24, Spanish, s%C3%B3lidos%20en%20suspensi%C3%B3n
masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Materias sólidas que fluctúan dentro del agua o de otro medio por tener un peso específico igual o similar al del medio, siendo arrastradas con él. 1, record 24, Spanish, - materias%20en%20suspensi%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2003-02-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 25, Main entry term, English
- ordinary partnership
1, record 25, English, ordinary%20partnership
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The ordinary partnership is a very loose form of organization, usually established for temporary purposes (such as large construction projects). It bears no proper firm name, and its sole legal basis is a contract of association, wich need not be in writing. An ordinary partnership is not a legal entity and cannot acquire rights or assume obligations. 1, record 25, English, - ordinary%20partnership
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 25, Main entry term, French
- société simple
1, record 25, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20simple
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- SS 1, record 25, French, SS
correct, feminine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-11-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Satellite Telecommunications
Record 26, Main entry term, English
- satellite switching
1, record 26, English, satellite%20switching
correct
Record 26, Abbreviations, English
- SS 2, record 26, English, SS
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The requirement for satellite switching results from the need of small, inexpensive earth terminals. This could be supplied by multiple beams. However, multiple beams need switching between beams or inter beam switching and hence satellite switching must be considered. 3, record 26, English, - satellite%20switching
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Record 26, Main entry term, French
- commutation à bord du satellite
1, record 26, French, commutation%20%C3%A0%20bord%20du%20satellite
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- CS 2, record 26, French, CS
correct, feminine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Nous avons commencé à étudier, dans le cadre du projet RNRT DIPCAST, les critères de choix du type d'arbre d'acheminement pour le multicast au dessus des liaisons satellite. [...] Nous sommes en cours d'intégration d'UDLR et l'extension de la partie satellite par le support de multiple-beams et la commutation à bord du satellite dans le Network Simulator (NS) pour pouvoir faire des simulations qui nous permettront d'évaluer nos propositions. 3, record 26, French, - commutation%20%C3%A0%20bord%20du%20satellite
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2000-03-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Employment Benefits
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 27, Main entry term, English
- superannuation specialist
1, record 27, English, superannuation%20specialist
correct
Record 27, Abbreviations, English
- SS 1, record 27, English, SS
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Avantages sociaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 27, Main entry term, French
- spécialiste du régime de pension
1, record 27, French, sp%C3%A9cialiste%20du%20r%C3%A9gime%20de%20pension
correct, masculine and feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2000-03-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 28, Main entry term, English
- Safeguards Section
1, record 28, English, Safeguards%20Section
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
- SS 1, record 28, English, SS
correct, Canada
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 28, Main entry term, French
- Section des garanties
1, record 28, French, Section%20des%20garanties
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-03-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 29, Main entry term, English
- same size
1, record 29, English, same%20size
correct
Record 29, Abbreviations, English
- S.S. 2, record 29, English, S%2ES%2E
correct
- S/S 3, record 29, English, S%2FS
correct
- SS 3, record 29, English, SS
correct
Record 29, Synonyms, English
- full scale 2, record 29, English, full%20scale
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An instruction indicating that the illustration submitted as copy are to be reproduced without reduction or enlargement. 2, record 29, English, - same%20size
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 29, Main entry term, French
- même format
1, record 29, French, m%C3%AAme%20format
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- tel 2, record 29, French, tel
correct
- tel format 3, record 29, French, tel%20format
correct, less frequent
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Instruction signifiant qu'il faut reproduire la copie telle quelle. 2, record 29, French, - m%C3%AAme%20format
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-02-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Record 30, Main entry term, English
- slice structured mode 1, record 30, English, slice%20structured%20mode
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Record 30, Main entry term, French
- mode structuré par tranches
1, record 30, French, mode%20structur%C3%A9%20par%20tranches
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- mode SS 1, record 30, French, mode%20SS
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Codage vidéo. 1, record 30, French, - mode%20structur%C3%A9%20par%20tranches
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-12-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Silviculture
Record 31, Main entry term, English
- satisfactorily stocked
1, record 31, English, satisfactorily%20stocked
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Productive forest land that has been regenerated naturally or artificially to at least a minimum number of well-established, healthy trees of merchantable species that are free-to-grow and sufficient to produce a merchantable timber stand at rotation age. 3, record 31, English, - satisfactorily%20stocked
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 31, Main entry term, French
- de densité relative satisfaisante 1, record 31, French, de%20densit%C3%A9%20relative%20satisfaisante
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un terrain forestier productif ayant subi une régénération naturelle ou artificielle et qui compte un nombre minimal d'arbres marchands en bon état bien établis, qui poussent librement et qui produiront un peuplement forestier marchand à l'âge de rotation. 1, record 31, French, - de%20densit%C3%A9%20relative%20satisfaisante
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1995-10-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Record 32, Main entry term, English
- Soft Skills 1, record 32, English, Soft%20Skills
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de cours
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Record 32, Main entry term, French
- Compétences générales 1, record 32, French, Comp%C3%A9tences%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Activité de formation aux Programmes de la sécurité du revenu. 1, record 32, French, - Comp%C3%A9tences%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-03-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Electronics
Record 33, Main entry term, English
- sectional specification
1, record 33, English, sectional%20specification
correct
Record 33, Abbreviations, English
- SS 1, record 33, English, SS
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Électronique
Record 33, Main entry term, French
- spécification intermédiaire
1, record 33, French, sp%C3%A9cification%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-08-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Statistics
Record 34, Main entry term, English
- sum of squares
1, record 34, English, sum%20of%20squares
correct
Record 34, Abbreviations, English
- SS 1, record 34, English, SS
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Statistique
Record 34, Main entry term, French
- sommes des carrés
1, record 34, French, sommes%20des%20carr%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-05-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- Statistics
Record 35, Main entry term, English
- Statistical Sub-division 1, record 35, English, Statistical%20Sub%2Ddivision
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, Key term(s)
- Statistical Subdivision
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Statistique
Record 35, Main entry term, French
- Sous-division statistique
1, record 35, French, Sous%2Ddivision%20statistique
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : Tarif des douanes. 1, record 35, French, - Sous%2Ddivision%20statistique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-08-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
start of spectral selection band in zigzag sequence. 1, record 36, English, - Ss
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 36, English, - Ss
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 36, Main entry term, French
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
début de la bande de sélection spectrale d'une séquence en zig zag. 1, record 36, French, - Ss
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 36, French, - Ss
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-08-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
context-index for coding of sign decision. 1, record 37, English, - SS
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 37, English, - SS
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 37, Main entry term, French
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
indice de contexte pour le codage de la décision de signe. 1, record 37, French, - SS
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 37, French, - SS
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-01-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 38, Main entry term, English
- Shomrim Society
1, record 38, English, Shomrim%20Society
correct, United States
Record 38, Abbreviations, English
- SS 2, record 38, English, SS
correct, United States
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
New York City police officers and civilian members of the service of the Jewish faith. 1, record 38, English, - Shomrim%20Society
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 38, Main entry term, French
- Shomrim Society
1, record 38, French, Shomrim%20Society
correct, United States
Record 38, Abbreviations, French
- SS 2, record 38, French, SS
correct, United States
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1993-01-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 39, Main entry term, English
- Somatics Society
1, record 39, English, Somatics%20Society
correct, United States
Record 39, Abbreviations, English
- SS 2, record 39, English, SS
correct, United States
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Promotes a philosophy of behavioral medicine known as somatics, that fosters the belief that humans can enjoy healthy lives and treat and heal their own ailments through mind control techniques such as relaxation and concentration and other mind-over-body practices. 1, record 39, English, - Somatics%20Society
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 39, Main entry term, French
- Somatics Society
1, record 39, French, Somatics%20Society
correct, United States
Record 39, Abbreviations, French
- SS 2, record 39, French, SS
correct, United States
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-02-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 40, Main entry term, English
- "O" class submarine
1, record 40, English, %5C%22O%5C%22%20class%20submarine
correct
Record 40, Abbreviations, English
- SS 2, record 40, English, SS
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
There are three of them: Ojilwa SS 72, Onondaga SS 73, Okanagan SS 74. 1, record 40, English, - %5C%22O%5C%22%20class%20submarine
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 40, Main entry term, French
- sous-marin de la classe "O"
1, record 40, French, sous%2Dmarin%20de%20la%20classe%20%5C%22O%5C%22
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
- SS 2, record 40, French, SS
correct
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-06-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 41, Main entry term, English
- extra small 1, record 41, English, extra%20small
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
used by The Bay and Sears. 2, record 41, English, - extra%20small
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- très petit 1, record 41, French, tr%C3%A8s%20petit
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- tout petit 1, record 41, French, tout%20petit
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. 1, record 41, French, - tr%C3%A8s%20petit
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Military (General)
Record 42, Main entry term, English
- Special Strike 1, record 42, English, Special%20Strike
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- Intervention nucléaire spéciale 1, record 42, French, Intervention%20nucl%C3%A9aire%20sp%C3%A9ciale
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-08-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Aircraft Accident Investigation - Basic
1, record 43, English, Aircraft%20Accident%20Investigation%20%2D%20Basic
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SS: classification specialty qualification code. 2, record 43, English, - Aircraft%20Accident%20Investigation%20%2D%20Basic
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- Enquêtes sur les accidents d'aéronefs - Niveau élémentaire
1, record 43, French, Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SS : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 43, French, - Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record 43, Key term(s)
- Enquêtes sur les accidents d'aéronefs
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-06-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- Aircraft Accident Investigation
1, record 44, English, Aircraft%20Accident%20Investigation
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
SS: classification specialty qualification code. 2, record 44, English, - Aircraft%20Accident%20Investigation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- Enquêtes sur les accidents d'aéronefs
1, record 44, French, Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
SS : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 44, French, - Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1979-11-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Signalling (Transportation)
Record 45, Main entry term, English
- single-signal 1, record 45, English, single%2Dsignal
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Signalisation (Transports)
Record 45, Main entry term, French
- à signal unique 1, record 45, French, %C3%A0%20signal%20unique
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1977-05-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 46, Main entry term, English
- small scale
1, record 46, English, small%20scale
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- small-scale 2, record 46, English, small%2Dscale
correct
- SS 1, record 46, English, SS
correct
- SS 1, record 46, English, SS
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Scale: Certain terms are used loosely to describe scale ranges. The following definitions are used generally but are not exact: VERY LARGE SCALE (VLS): greater than or equal to 1:500; LARGE SCALE (LS): 1:500 - 1:10 000; MEDIUM SCALE (MS): 1:10 000-1:50 000; SMALL SCALE (SS): 1:50 000-1:100 000: ULTRA SMALL SCALE (USS): smaller than or equal to 1:100 000. 1, record 46, English, - small%20scale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography). 1, record 46, English, - small%20scale
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 46, Main entry term, French
- petite échelle
1, record 46, French, petite%20%C3%A9chelle
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La classification en grande, moyenne et petite [échelles] varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petites échelles: inférieures à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/100 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200. 1, record 46, French, - petite%20%C3%A9chelle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie et photographie aérienne). 2, record 46, French, - petite%20%C3%A9chelle
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


