TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SSIE [3 records]

Record 1 2018-10-31

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • Scientific Research
OBS

The Smithsonian Science Information Exchange (SSIE) was a clearinghouse for information concerning ongoing research supported by federal and private sources. Its purpose was to prevent redundant research by enabling research administrators to know of similar ongoing research projects.

OBS

The Exchange was created in 1949 as the Medical Sciences Information Exchange. In 1953 the Exchange was renamed the Bio-Sciences Information Exchange ... In 1960 it became the Science Information Exchange ... and in 1972 it was incorporated as the Smithsonian Science Information Exchange.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Recherche scientifique

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Air Safety
CONT

A security tamper-evident bag is a clear plastic bag specifically designed to hold liquids, aerosols and gels (alcohol, perfume, creams) purchased by passengers at duty-free retailers in select airports in Europe. Canadian regulations currently restrict the size and volume of liquids, aerosols and gels that can be carried by passengers on board an aircraft.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Les sacs de sûreté à indicateur d’effraction sont des sacs en plastique transparent conçus spécialement pour contenir des liquides, des aérosols et des gels achetés par les passagers dans des boutiques hors taxes situées au-delà des points de contrôle des aéroports de l'Union européenne. À l'heure actuelle, les règlements canadiens limitent actuellement la taille et le volume des liquides, des aérosols et des gels que les passagers peuvent apporter à bord d’un avion.

Spanish

Save record 2

Record 3 1991-03-04

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Élaboré par le Bureau de l'application de la loi, à la Direction des affaires réglementaires et de l'intégration des programmes (DARIP).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: