TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
STATIC MARK [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 1, Main entry term, English
- static mark
1, record 1, English, static%20mark
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 1, Main entry term, French
- tache électrostatique
1, record 1, French, tache%20%C3%A9lectrostatique
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tache tribo-électrique 1, record 1, French, tache%20tribo%2D%C3%A9lectrique
feminine noun
- tache triboélectrique 2, record 1, French, tache%20tribo%C3%A9lectrique
feminine noun
- signe d'interférence 1, record 1, French, signe%20d%27interf%C3%A9rence
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
triboélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 1, French, - tache%20%C3%A9lectrostatique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Photography
Record 2, Main entry term, English
- static marks
1, record 2, English, static%20marks
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- static 2, record 2, English, static
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... jagged fog marks on negatives as a result of a very dry film being rewound or unwound too rapidly. 3, record 2, English, - static%20marks
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
static marks: usually used in the plural. 4, record 2, English, - static%20marks
Record 2, Key term(s)
- static mark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Photographie
Record 2, Main entry term, French
- effluves
1, record 2, French, effluves
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étincelles provoquées par l'électricité statique qui se marquent par une surface sensible sous forme de ramifications rappelant l'éclair ou les bois d'un cerf. 2, record 2, French, - effluves
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
effluves : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 2, French, - effluves
Record 2, Key term(s)
- effluve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical Imaging
Record 3, Main entry term, English
- static mark 1, record 3, English, static%20mark
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Record 3, Main entry term, French
- empreinte de décharge électrostatique
1, record 3, French, empreinte%20de%20d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrostatique
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radiologie 1, record 3, French, - empreinte%20de%20d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrostatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


