TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STOP BOARD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Record 1, Main entry term, English
- stopboard
1, record 1, English, stopboard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stop-board 2, record 1, English, stop%2Dboard
correct
- toeboard 3, record 1, English, toeboard
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
stopboard: The rectangular somewhat vertical board at the rear of the pole vaulter's planting pit that catches the pole at the beginning of the vault. 4, record 1, English, - stopboard
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
toeboard: Restraining board used in putting the weight. 3, record 1, English, - stopboard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The board shall be made of wood or some other suitable material in the shape of an arc so that the inner edge coincides with the inner edge of the circle, also so made that it can be firmly fixed to the ground. 4, record 1, English, - stopboard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "stopboard" is more commonly used. 5, record 1, English, - stopboard
Record 1, Key term(s)
- stop board
- toe-board
- toe board
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 1, Main entry term, French
- butoir
1, record 1, French, butoir
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- planche d'arrêt 2, record 1, French, planche%20d%27arr%C3%AAt
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À la fin de sa course, [le sauteur] place l'extrémité de sa perche dans le butoir et il la soulève au-dessus de sa tête pour ouvrir au maximum l'angle sol-perche [...] 3, record 1, French, - butoir
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le butoir sera fait de bois ou de quelque autre matériau approprié et sera courbé de telle façon que le bord intérieur coïncide avec le bord intérieur du cercle; il sera construit de telle façon qu'on puisse le fixer solidement au sol. 4, record 1, French, - butoir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «planche d'arrêt» n'est pas employé. Le terme «butoir» est valable pour le lancer du poids ou pour le saut à la perche. On précise «butoir de lancer du poids» et «butoir de saut à la perche». «Butoir» est souvent employé comme synonyme du «bac d'appel». 5, record 1, French, - butoir
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Record 1, Main entry term, Spanish
- tope
1, record 1, Spanish, tope
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Maritime Law
Record 2, Main entry term, English
- stop and board
1, record 2, English, stop%20and%20board
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit maritime
Record 2, Main entry term, French
- immobiliser et monter à bord 1, record 2, French, immobiliser%20et%20monter%20%C3%A0%20bord
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: