TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUSCEPTIBLE-INFECTED-RECOVERED MODEL [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Epidemiology
Record 1, Main entry term, English
- susceptible-infected-recovered model
1, record 1, English, susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- SIR model 2, record 1, English, SIR%20model
correct
- Kermack-McKendrick model 3, record 1, English, Kermack%2DMcKendrick%20model
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to model the progress of an epidemic in a large population, the population diversity must be reduced to a few key characteristics which are relevant to the infection under consideration. For example, for most common childhood diseases that confer long-lasting immunity, it makes sense to divide the population into those who are susceptible to the disease, those who are infected and those who have recovered and are immune. These subdivisions of the population are called compartments ... The SIR model labels these three compartments S = number susceptible, I =number infectious, and R =number recovered (immune). This is a good and simple model for many infectious diseases including measles, mumps and rubella. 4, record 1, English, - susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Kermack-McKendrick model] was proposed to explain the rapid rise and fall in the number of infected patients observed in epidemics such as the plague (London 1665-1666, Bombay 1906) and cholera (London 1865). It assumes that the population size is fixed (i.e., no births, deaths due to disease, or deaths by natural causes), incubation period of the infectious agent is instantaneous, and duration of infectivity is same as length of the disease. It also assumes a completely homogeneous population with no age, spatial, or social structure. 3, record 1, English, - susceptible%2Dinfected%2Drecovered%20model
Record 1, Key term(s)
- susceptible-infectious-recovered model
- susceptible-infection-recovered model
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Épidémiologie
Record 1, Main entry term, French
- modèle SIR
1, record 1, French, mod%C3%A8le%20SIR
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- modèle de Kermack-McKendrick 2, record 1, French, mod%C3%A8le%20de%20Kermack%2DMcKendrick
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un modèle épidémiologique est formé de deux parties : compartiments et règles. Les compartiments divisent la population dans les différents états possibles par rapport à la maladie [...] Les règles spécifient la proportion des individus passant d'une classe à une autre. Ainsi, dans un cas à deux compartiments, il existe une proportion p(S → I) d'individus sains devenant infectés et, selon les maladies, il peut aussi exister une proportion p(I → S) d'individus infectieux étant guéris. L'acronyme utilisé pour un modèle est généralement fondé sur l'ordre de ses règles. Dans le modèle SIS, un individu est initialement sain (S), peut devenir infecté (I) puis être guéri (S) [...] Dans le cas d'un modèle SIR, un individu commence sain, peut devenir infecté puis se remettre de sa maladie avec une immunisation. 3, record 1, French, - mod%C3%A8le%20SIR
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SIR : le «S» est parfois rendu par «sains» ou «susceptibles», le «I» par «infectés», et le «R» par «remis», «rétablis», «résistants» ou «retirés». 4, record 1, French, - mod%C3%A8le%20SIR
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: