TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUSCEPTOR [2 records]
Record 1 - internal organization data 1996-02-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 1, Main entry term, English
- susceptor
1, record 1, English, susceptor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- microwave susceptor 2, record 1, English, microwave%20susceptor
correct
- microwave susceptor film 3, record 1, English, microwave%20susceptor%20film
correct
- receptor film 4, record 1, English, receptor%20film
correct
- microwave receptor film 5, record 1, English, microwave%20receptor%20film
correct
- guidance foil 4, record 1, English, guidance%20foil
less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Microwaveable packaging metallized films laminated to paper-based carriers which will provide localized heating or browning in such products as popcorn and pizza. 6, record 1, English, - susceptor
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a typical susceptor ... is a substrate of standard polyester film holding a vacuum deposition of aluminum. 7, record 1, English, - susceptor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 1, Main entry term, French
- matériau interactif
1, record 1, French, mat%C3%A9riau%20interactif
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- capteur d'énergie micro-ondes 2, record 1, French, capteur%20d%27%C3%A9nergie%20micro%2Dondes
masculine noun
- suscepteur 3, record 1, French, suscepteur
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Film polyester métallisé sous vide contrecollé sur support carton que l'on utilise en four micro-ondes pour conférer aux plats (par exemple : barquettes de mets variés, tartes, brioches, croissants et maïs soufflé) le «grillé» et le «croustillant» d'une cuisson traditionnelle. 4, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20interactif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une [...] méthode consiste à métalliser d'une façon homogène un film de polyester destiné à tapisser l'intérieur ou l'extérieur d'une barquette [...] 5, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20interactif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le syntagme «matériau interactif» s'emploie généralement au pluriel. 4, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20interactif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Record 2, Main entry term, English
- susceptor
1, record 2, English, susceptor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Susceptors are the devices that hold wafers being processed within an epitaxial reactor system. There are three basic types of epitaxial reactors, and susceptor designs vary with each. 2, record 2, English, - susceptor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Record 2, Main entry term, French
- suscepteur
1, record 2, French, suscepteur
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Support de graphite recouvert d'une couche de carbure de silicium et servant à chauffer les tranches dans un réacteur d'épitaxie. 1, record 2, French, - suscepteur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: