TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUSPENDER [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 1, Main entry term, English
- adjourn
1, record 1, English, adjourn
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- postpone 2, record 1, English, postpone
correct
- suspend 3, record 1, English, suspend
correct
- recess 4, record 1, English, recess
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Adjourn - To postpone; to delay briefly a court proceeding ... 5, record 1, English, - adjourn
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to adjourn a hearing, to adjourn a meeting 6, record 1, English, - adjourn
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 1, Main entry term, French
- suspendre
1, record 1, French, suspendre
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ajourner 2, record 1, French, ajourner
avoid, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal a suspendu l'audience pour une heure, ou jusqu'à 14 heures, ou encore cet après-midi. 2, record 1, French, - suspendre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ajourner : Il est abusif […] d'ajourner pour une heure ou jusqu'à 14 heures, cet après-midi. Ajourner veut dire : renvoyer à un autre jour déterminé ou indéterminé. C'est suspendre qu'il convient d'employer. 2, record 1, French, - suspendre
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
suspendre une audience, suspendre une séance 3, record 1, French, - suspendre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 1, Main entry term, Spanish
- suspender
1, record 1, Spanish, suspender
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El verbo "suspender" es polisémico y es, por lo tanto, importante no confundir el significado de "interrumpir temporalmente" con el de "aplazar". 2, record 1, Spanish, - suspender
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Suspender una sesión. 1, record 1, Spanish, - suspender
Record 2 - internal organization data 2018-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 2, Main entry term, English
- ban
1, record 2, English, ban
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prevent a user from accessing a platform or a forum. 2, record 2, English, - ban
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 2, Main entry term, French
- bannir
1, record 2, French, bannir
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interdire à un utilisateur l'accès à une plateforme ou à un forum. 2, record 2, French, - bannir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 2, Spanish, bloquear
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- prohibir 1, record 2, Spanish, prohibir
correct
- restringir 1, record 2, Spanish, restringir
correct
- suspender 1, record 2, Spanish, suspender
correct
- banear 1, record 2, Spanish, banear
avoid, anglicism
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Impedir] el acceso de un usuario a un determinado sistema, red, foro, etc. 1, record 2, Spanish, - bloquear
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
banear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el verbo "banear", del inglés "ban" ("prohibición") y traducirlo por "bloquear", "suspender", "prohibir" o "restringir", ya que se trata de un anglicismo que cuenta con varios equivalentes en nuestra lengua. 1, record 2, Spanish, - bloquear
Record 3 - internal organization data 2004-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- stay
1, record 3, English, stay
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- ordonner la suspension de
1, record 3, French, ordonner%20la%20suspension%20de
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- suspendre 1, record 3, French, suspendre
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 3, Main entry term, Spanish
- suspender
1, record 3, Spanish, suspender
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-04-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- stay
1, record 4, English, stay
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- suspend 2, record 4, English, suspend
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
proceedings 3, record 4, English, - stay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- surseoir à
1, record 4, French, surseoir%20%C3%A0
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- suspendre 2, record 4, French, suspendre
correct, Ontario
- arrêter 3, record 4, French, arr%C3%AAter
New Brunswick
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surseoir à : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, record 4, French, - surseoir%20%C3%A0
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 4, Main entry term, Spanish
- suspender
1, record 4, Spanish, suspender
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
suspender la ejecución de una sentencia. 1, record 4, Spanish, - suspender
Record 5 - internal organization data 2004-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 5, Main entry term, English
- suspend
1, record 5, English, suspend
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
No employee may be dismissed, suspended or laid off solely on the grounds that garnishment proceedings may be or have been taken with respect to him/her. 2, record 5, English, - suspend
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- suspendre
1, record 5, French, suspendre
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de congédier, de suspendre ou de mettre à pied un employé pour le seul motif qu'il a fait ou peut faire l'objet d'une saisie-arrêt. 2, record 5, French, - suspendre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- suspender
1, record 5, Spanish, suspender
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Relations
- Personnel Management
Record 6, Main entry term, English
- suspend 1, record 6, English, suspend
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- suspend someone
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Relations du travail
- Gestion du personnel
Record 6, Main entry term, French
- imposer une suspension 1, record 6, French, imposer%20une%20suspension
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- infliger une suspension 1, record 6, French, infliger%20une%20suspension
- suspendre quelqu'un de ses fonctions 1, record 6, French, suspendre%20quelqu%27un%20de%20ses%20fonctions
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, record 6, French, - imposer%20une%20suspension
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Relaciones laborales
- Gestión del personal
Record 6, Main entry term, Spanish
- suspender 1, record 6, Spanish, suspender
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 7, Main entry term, English
- reprieve 1, record 7, English, reprieve
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 7, Main entry term, French
- réhabiliter
1, record 7, French, r%C3%A9habiliter
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- gracier 2, record 7, French, gracier
correct, see observation
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gracier. Terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 3, record 7, French, - r%C3%A9habiliter
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 7, Main entry term, Spanish
- rehabilitar
1, record 7, Spanish, rehabilitar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- perdonar 1, record 7, Spanish, perdonar
correct
- indultar 1, record 7, Spanish, indultar
correct
- conmutar 2, record 7, Spanish, conmutar
- suspender 2, record 7, Spanish, suspender
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-05-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Men's Clothing
- Clothing Accessories
Record 8, Main entry term, English
- garter
1, record 8, English, garter
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- suspender 2, record 8, English, suspender
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a circular band of elastic with or without a fastener worn to hold up a stocking or sock. 2, record 8, English, - garter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
- Accessoires vestimentaires
Record 8, Main entry term, French
- jarretelle
1, record 8, French, jarretelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fixe-chaussette 1, record 8, French, fixe%2Dchaussette
correct, masculine noun
- support-chaussette 2, record 8, French, support%2Dchaussette
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de vêtement masculin consistant en un ruban extensible placé au-dessus du mollet auquel est attachée une petite bande élastique, terminée par une petite pince et servant à tendre les chaussettes. 2, record 8, French, - jarretelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel est : fixe-chaussettes; support-chaussettes. 2, record 8, French, - jarretelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-02-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 9, Main entry term, English
- suspender
1, record 9, English, suspender
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- suspender cable 2, record 9, English, suspender%20cable
correct
- hanger 3, record 9, English, hanger
correct
- hanger cable 3, record 9, English, hanger%20cable
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vertical hanger in a suspension bridge, by which the road is carried on the cables. 4, record 9, English, - suspender
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 9, Main entry term, French
- suspente
1, record 9, French, suspente
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
pièce métallique verticale reportant les efforts du tablier aux câbles d'un pont suspendu. 2, record 9, French, - suspente
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ponts suspendus (...) les éléments porteurs sont des câbles métalliques, ancrés dans des massifs d'ancrage passant au sommet de pylônes, et supportant le tablier par l'intermédiaire de suspentes. 3, record 9, French, - suspente
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


