TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUSPENDRE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- abort
1, record 1, English, abort
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- interrupt 2, record 1, English, interrupt
correct, verb, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminate, in a controlled manner, a processing activity in a data processing system because it is impossible or undesirable for the activity to proceed. 3, record 1, English, - abort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abort: designation standardized by Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - abort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
interrupt: designation standardized by the American National Standards Institute. 4, record 1, English, - abort
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- interrompre
1, record 1, French, interrompre
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- faire cesser 1, record 1, French, faire%20cesser
correct, standardized
- supprimer 1, record 1, French, supprimer
correct, standardized
- suspendre 2, record 1, French, suspendre
correct
- abandonner 3, record 1, French, abandonner
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Provoquer l'arrêt contrôlé d'un traitement dans un système informatique lorsqu'il n'est pas possible ou souhaitable que l'activité se poursuive. 2, record 1, French, - interrompre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interrompre; faire cesser; supprimer : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - interrompre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Informática
Record 1, Main entry term, Spanish
- abortar
1, record 1, Spanish, abortar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- abandonar 2, record 1, Spanish, abandonar
correct
- interrumpir 1, record 1, Spanish, interrumpir
correct
- cancelar 3, record 1, Spanish, cancelar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 2, Main entry term, English
- adjourn
1, record 2, English, adjourn
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- postpone 2, record 2, English, postpone
correct
- suspend 3, record 2, English, suspend
correct
- recess 4, record 2, English, recess
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Adjourn - To postpone; to delay briefly a court proceeding ... 5, record 2, English, - adjourn
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to adjourn a hearing, to adjourn a meeting 6, record 2, English, - adjourn
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 2, Main entry term, French
- suspendre
1, record 2, French, suspendre
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ajourner 2, record 2, French, ajourner
avoid, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal a suspendu l'audience pour une heure, ou jusqu'à 14 heures, ou encore cet après-midi. 2, record 2, French, - suspendre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ajourner : Il est abusif […] d'ajourner pour une heure ou jusqu'à 14 heures, cet après-midi. Ajourner veut dire : renvoyer à un autre jour déterminé ou indéterminé. C'est suspendre qu'il convient d'employer. 2, record 2, French, - suspendre
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
suspendre une audience, suspendre une séance 3, record 2, French, - suspendre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 2, Main entry term, Spanish
- suspender
1, record 2, Spanish, suspender
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El verbo "suspender" es polisémico y es, por lo tanto, importante no confundir el significado de "interrumpir temporalmente" con el de "aplazar". 2, record 2, Spanish, - suspender
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Suspender una sesión. 1, record 2, Spanish, - suspender
Record 3 - internal organization data 2020-06-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 3, Main entry term, English
- adjourn
1, record 3, English, adjourn
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- postpone 2, record 3, English, postpone
correct
- defer 3, record 3, English, defer
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To put off to another day. 4, record 3, English, - adjourn
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
to adjourn an appeal, to adjourn a hearing, to adjourn a trial 4, record 3, English, - adjourn
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 3, Main entry term, French
- ajourner
1, record 3, French, ajourner
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- reporter 2, record 3, French, reporter
correct
- suspendre 3, record 3, French, suspendre
correct
- remettre 4, record 3, French, remettre
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Renvoyer à un jour ou à une date ultérieure. 5, record 3, French, - ajourner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ajourner : Le champ sémantique du verbe ajourner est beaucoup plus étroit que celui de son sosie anglais to adjourn. Il désigne exclusivement le fait de remettre quelque chose à un autre jour. 6, record 3, French, - ajourner
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ajourner : désignation recommandée par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 7, record 3, French, - ajourner
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
ajourner un appel, ajourner une audience, ajourner une instance, ajourner un procès 7, record 3, French, - ajourner
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 3, Main entry term, Spanish
- aplazar
1, record 3, Spanish, aplazar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- diferir 1, record 3, Spanish, diferir
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-07-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- stay
1, record 4, English, stay
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- ordonner la suspension de
1, record 4, French, ordonner%20la%20suspension%20de
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- suspendre 1, record 4, French, suspendre
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 4, Main entry term, Spanish
- suspender
1, record 4, Spanish, suspender
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-04-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 5, Main entry term, English
- stay
1, record 5, English, stay
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- suspend 2, record 5, English, suspend
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
proceedings 3, record 5, English, - stay
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 5, Main entry term, French
- surseoir à
1, record 5, French, surseoir%20%C3%A0
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- suspendre 2, record 5, French, suspendre
correct, Ontario
- arrêter 3, record 5, French, arr%C3%AAter
New Brunswick
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
surseoir à : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, record 5, French, - surseoir%20%C3%A0
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 5, Main entry term, Spanish
- suspender
1, record 5, Spanish, suspender
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
suspender la ejecución de una sentencia. 1, record 5, Spanish, - suspender
Record 6 - internal organization data 2004-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 6, Main entry term, English
- suspend
1, record 6, English, suspend
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
No employee may be dismissed, suspended or laid off solely on the grounds that garnishment proceedings may be or have been taken with respect to him/her. 2, record 6, English, - suspend
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- suspendre
1, record 6, French, suspendre
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de congédier, de suspendre ou de mettre à pied un employé pour le seul motif qu'il a fait ou peut faire l'objet d'une saisie-arrêt. 2, record 6, French, - suspendre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- suspender
1, record 6, Spanish, suspender
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- assess a suspension
1, record 7, English, assess%20a%20suspension
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 2, record 7, English, - assess%20a%20suspension
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
assess a suspension to a driver; assess a suspension to a jockey 1, record 7, English, - assess%20a%20suspension
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- suspendre
1, record 7, French, suspendre
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 2, record 7, French, - suspendre
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
suspendre un conducteur; suspendre un jockey 1, record 7, French, - suspendre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-12-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Land Forces
Record 8, Main entry term, English
- stand down
1, record 8, English, stand%20down
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On a given or probable task. 2, record 8, English, - stand%20down
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 8, Main entry term, French
- suspendre
1, record 8, French, suspendre
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
telle ou telle tâche. 2, record 8, French, - suspendre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
suspendre : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 8, French, - suspendre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-12-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Software
- Education (General)
Record 9, Main entry term, English
- end
1, record 9, English, end
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When to End a Lesson. A tutorial may be ended either temporarily, such as when the student must leave but intends to return later, or permanently, when all required parts have been completed. ... Ending a lesson does not mean that the student must leave the lesson. Rather, it means that the student has completed all the requirements of the program and probably should go on to something new. 1, record 9, English, - end
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See also "temporary ending." 2, record 9, English, - end
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Logiciels
- Pédagogie (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- suspendre
1, record 9, French, suspendre
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si le logiciel s'utilise en plusieurs étapes consécutives, il se révèle nécessaire d'offrir à l'élève la possibilité de suspendre temporairement l'exécution du logiciel ou de sortir du logiciel en tout temps et de revenir à la dernière situation d'apprentissage. 1, record 9, French, - suspendre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-05-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Drugs and Drug Addiction
Record 10, Main entry term, English
- suspend
1, record 10, English, suspend
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To suspend an athlete for two years. 1, record 10, English, - suspend
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Drogues et toxicomanie
Record 10, Main entry term, French
- suspendre 1, record 10, French, suspendre
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Suspendre un athlète pour deux ans. 1, record 10, French, - suspendre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1982-12-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 11, Main entry term, English
- stop
1, record 11, English, stop
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 11, Main entry term, French
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- suspendre 1, record 11, French, suspendre
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1980-06-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 12, Main entry term, English
- hold off
1, record 12, English, hold%20off
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"...he may, however, be held off for investigation not exceeding three days...". 2, record 12, English, - hold%20off
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 12, Main entry term, French
- suspendre 1, record 12, French, suspendre
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"...il peut, toutefois, être suspendu pendant au plus trois jours aux fins de l'enquête...". 1, record 12, French, - suspendre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- curtail
1, record 13, English, curtail
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... so they can be quickly got under way or curtailed and ... 1, record 13, English, - curtail
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 13, Main entry term, French
- suspendre 1, record 13, French, suspendre
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... susceptibles d'être rapidement mis en route ou suspendus,... 1, record 13, French, - suspendre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


