TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUSPENS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2000-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- in abeyance
1, record 1, English, in%20abeyance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(The Department may) investigate the complaint while the grievance is held in abeyance (in agreement with all the parties involved).... 2, record 1, English, - in%20abeyance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- en suspens
1, record 1, French, en%20suspens
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(le ministère peut) faire une enquête relative à la plainte et mettre le grief «en suspens» (avec l'accord de toutes les parties) [...] 2, record 1, French, - en%20suspens
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- en suspenso
1, record 1, Spanish, en%20suspenso
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-01-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- en suspens 1, record 2, French, en%20suspens
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 3, Main entry term, English
- Outstanding
1, record 3, English, Outstanding
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
- O/S 1, record 3, English, O%2FS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, record 3, English, - Outstanding
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 3, Main entry term, French
- En suspens
1, record 3, French, En%20suspens
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- En souffrance 1, record 3, French, En%20souffrance
correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, record 3, French, - En%20suspens
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Municipal Law
Record 4, Main entry term, English
- in limbo 1, record 4, English, in%20limbo
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit municipal
Record 4, Main entry term, French
- en suspens 1, record 4, French, en%20suspens
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


