TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SUSPENSION [41 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- suspension
1, record 1, English, suspension
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- suspension
1, record 1, French, suspension
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 1, Spanish, suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- suspension
1, record 2, English, suspension
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the refusal ... to do business with a vendor pending the outcome of an investigation into serious or multiple instances of poor performance, or until the vendor meets conditions set for reinstatement, such as remedying a problem. 1, record 2, English, - suspension
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Suspension would be imposed where doing business with a vendor before an investigation is complete or before the vendor has made changes would pose too great a risk that the vendor would not carry out its obligations under future contracts. 1, record 2, English, - suspension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
At Public Services and Procurement Canada, suspension is one of three vendor performance corrective measures. The other two measures are debarment and the imposition of conditions. 2, record 2, English, - suspension
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- suspension
1, record 2, French, suspension
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] refus [...] de faire affaire avec un fournisseur en attendant le résultat d'une enquête sur des cas graves ou nombreux de rendement insatisfaisant, ou jusqu'à ce que le fournisseur respecte les conditions définies pour son rétablissement, telle qu'apporter les corrections à un problème. 1, record 2, French, - suspension
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La suspension serait imposée dans les cas où le risque serait trop grand, en faisant affaire avec un fournisseur avant qu'une enquête soit terminée ou avant qu'il modifie ses activités, que ce dernier ne s'acquitte pas de ses obligations en vertu de marchés ultérieurs. 1, record 2, French, - suspension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À Services publics et Approvisionnement Canada, la suspension est l'une des trois mesures correctives du rendement d'un fournisseur. Les deux autres mesures sont la radiation et l'imposition de conditions. 2, record 2, French, - suspension
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal System
Record 3, Main entry term, English
- suspension
1, record 3, English, suspension
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 3, Main entry term, French
- suspension
1, record 3, French, suspension
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 3, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 3, Spanish, suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Record 4, Main entry term, English
- suspension
1, record 4, English, suspension
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The temporary invalidation of the statement of conformity for all or part of the specified scope of attestation. 1, record 4, English, - suspension
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suspension: conformity assessment term relating to surveillance. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, record 4, English, - suspension
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
suspension: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 4, English, - suspension
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 4, Main entry term, French
- suspension
1, record 4, French, suspension
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Invalidation temporaire de l'affirmation de conformité pour tout ou partie de la portée de l'attestation spécifiée. 1, record 4, French, - suspension
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suspension : terme d'évaluation de la conformité relatif à la surveillance. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. 2, record 4, French, - suspension
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
suspension : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 4, French, - suspension
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-05-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Horticulture
Record 5, Main entry term, English
- hanging planter
1, record 5, English, hanging%20planter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hanging planters are decorative pot or plant holders ... that suspends from the ceiling. They come in a variety of different materials, colors, and designs ... 2, record 5, English, - hanging%20planter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Horticulture
Record 5, Main entry term, French
- suspension
1, record 5, French, suspension
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- jardinière suspendue 2, record 5, French, jardini%C3%A8re%20suspendue
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] contenant des fleurs ou des plantes vertes que l'on suspend, à des fins décoratives, dans une maison ou sous une véranda. 3, record 5, French, - suspension
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Handball
Record 6, Main entry term, English
- exclusion
1, record 6, English, exclusion
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Handball
Record 6, Main entry term, French
- suspension
1, record 6, French, suspension
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- expulsion 2, record 6, French, expulsion
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 6, Main entry term, Spanish
- expulsión
1, record 6, Spanish, expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El árbitro anuncia la expulsión al jugador culpable levantando los antebrazos cruzados a la altura de la cabeza. 1, record 6, Spanish, - expulsi%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2021-04-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Music (General)
Record 7, Main entry term, English
- suspension 1, record 7, English, suspension
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- retardation 1, record 7, English, retardation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device ... by which a note in a chord is kept sounding when that chord has been succeeded by another in which the prolonged note forms a discord. 1, record 7, English, - suspension
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- retard
1, record 7, French, retard
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'écriture fréquent [qui] consiste à retarder l'émission d'une note [...] d'un accord, remplacée momentanément par la prolongation d'une note voisine de l'accord précédent. 1, record 7, French, - retard
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Música (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 7, Spanish, suspensi%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-07-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- suspension system
1, record 8, English, suspension%20system
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- suspension 2, record 8, English, suspension
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The system which provides a flexible connection between the chassis frame and the axles. 1, record 8, English, - suspension%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suspension: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - suspension%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- suspension
1, record 8, French, suspension
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes du véhicule qui assurent la liaison flexible entre le cadre de châssis et les essieux. 2, record 8, French, - suspension
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suspension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 8, French, - suspension
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 8, Spanish, suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- sistema de suspensión 2, record 8, Spanish, sistema%20de%20suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mecanismos del vehículo que aseguran el enlace flexible entre el bastidor del chasis y los ejes. 3, record 8, Spanish, - suspensi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La suspensión opone una barrera elástica a las oscilaciones muy bruscas o amplias de las ruedas, y permite que las mismas sean levemente resentidas por los ocupantes o la carga del vehículo. Todos los vehículos tienen un sistema de suspensión generalmente múltiple, calificándose en este caso de suspensión primaria al órgano que atenúa las oscilaciones en primer lugar, y que, en los automóviles, es el neumático. 2, record 8, Spanish, - suspensi%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2017-01-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 9, Main entry term, English
- suspension
1, record 9, English, suspension
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A means of supporting and positioning a float (floated gyro), rotor (dynamically tuned gyro, electrically suspended gyro), or proof mass (accelerometer) with respect to the case. 2, record 9, English, - suspension
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A gyroscope may be given one, two or three degrees of freedom, according to the mode of suspension. 3, record 9, English, - suspension
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 9, Main entry term, French
- suspension
1, record 9, French, suspension
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- suspension de l'élément sensible 2, record 9, French, suspension%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20sensible
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En pratique, le gyroscope est formé par un disque installé dans une monture à cardan qui permet la liberté de mouvement dans toutes les directions. Si le gyroscope est bien équilibré, c'est-à-dire si son centre de masse est exactement au centre de la suspension, son axe de rotation conservera sa direction par rapport aux étoiles fixes. 3, record 9, French, - suspension
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le défaut de stabilité, appelé dérive du gyroscope mesurée en degrés par heure [...], ou en degrés par seconde [...], dépend de la technologie mise en œuvre et de la qualité de la «suspension» de l'élément sensible et de son isolement vis-à-vis des influences externes (température, gravité, gaz ambiant, etc.). 2, record 9, French, - suspension
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
La SAGEM est notamment spécialisée dans les gyromètres, gyroscopes flottants, gyroscopes accordés, gyroscopes à suspension électrostatique (GSE), gyroscopes lasers, à fibres optiques, vibrants. 4, record 9, French, - suspension
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour Relations
- Public Service
Record 10, Main entry term, English
- suspension
1, record 10, English, suspension
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- disciplinary layoff 2, record 10, English, disciplinary%20layoff
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A form of disciplinary action by an employer less drastic than a discharge. 2, record 10, English, - suspension
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is frequently used as a warning to the individual that a continuation of a certain conduct will result in ultimate discharge. 2, record 10, English, - suspension
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
suspension: term used in the Public Service Modernization Act, 2003. 3, record 10, English, - suspension
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Indefinite suspension. 4, record 10, English, - suspension
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Relations du travail
- Fonction publique
Record 10, Main entry term, French
- suspension
1, record 10, French, suspension
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mise à pied disciplinaire 2, record 10, French, mise%20%C3%A0%20pied%20disciplinaire
see observation, feminine noun
- licenciement disciplinaire 3, record 10, French, licenciement%20disciplinaire
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesure disciplinaire consistant à priver pendant une courte durée, un fonctionnaire ou un salarié de son emploi et du traitement ou du salaire correspondant. 3, record 10, French, - suspension
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mise à pied disciplinaire : En France, l'expression mise à pied utilisée sans qualificatif est au sens de disciplinaire [...] 2, record 10, French, - suspension
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
suspension : terme utilisé dans la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003. 4, record 10, French, - suspension
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Suspension pour une période indéfinie. 5, record 10, French, - suspension
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Relaciones laborales
- Función pública
Record 10, Main entry term, Spanish
- suspensión de funciones
1, record 10, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20funciones
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-11-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 11, Main entry term, English
- suspension
1, record 11, English, suspension
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 11, Main entry term, French
- suspension
1, record 11, French, suspension
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'opération constituée par la dispersion au sein d'une phase liquide continue, d'une phase discontinue solide ou liquide. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 11, French, - suspension
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suspension : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 11, French, - suspension
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 11, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 11, Spanish, suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispersión de un sólido en un líquido. 2, record 11, Spanish, - suspensi%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2013-06-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 12, Main entry term, English
- suspension
1, record 12, English, suspension
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temporary expulsion of a student from his/her school, college or university. 2, record 12, English, - suspension
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 12, Main entry term, French
- exclusion temporaire
1, record 12, French, exclusion%20temporaire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- renvoi temporaire 2, record 12, French, renvoi%20temporaire
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans l'enseignement du second degré, le conseil de discipline peut prononcer selon la gravité des faits : 1) l'avertissement avec inscription au dossier; 2) l'exclusion temporaire de l'établissement; 3) l'exclusion définitive de l'établissement. 3, record 12, French, - exclusion%20temporaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-09-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 13, Main entry term, English
- suspension
1, record 13, English, suspension
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- delay 1, record 13, English, delay
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The temporary stopping of a baseball game, usually due to bad weather. 2, record 13, English, - suspension
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Suspension/delay of a game 3, record 13, English, - suspension
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 13, Main entry term, French
- suspension
1, record 13, French, suspension
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
suspension d'un match/d'une partie 1, record 13, French, - suspension
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-04-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 14, Main entry term, English
- recess
1, record 14, English, recess
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the practice Courts, a brief interval during which all business is suspended without an adjournment. 2, record 14, English, - recess
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Recess: Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 14, English, - recess
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 14, Main entry term, French
- suspension
1, record 14, French, suspension
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- suspension d'audience 2, record 14, French, suspension%20d%27audience
correct, feminine noun
- suspension de l'audience 3, record 14, French, suspension%20de%20l%27audience
correct, see observation, feminine noun
- vacances judiciaires 4, record 14, French, vacances%20judiciaires
correct, feminine noun, plural
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Simple pause, arrêt momentané ordonné par le président dans le déroulement de l'audience. 2, record 14, French, - suspension
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
suspension de l'audience : terminologie employée par la Commission de l'Immigration et du Statut de réfugié. 5, record 14, French, - suspension
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
vacances judiciaires : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 5, record 14, French, - suspension
Record 14, Key term(s)
- vacance judiciaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-02-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- Microbiology and Parasitology
Record 15, Main entry term, English
- airborne
1, record 15, English, airborne
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- air-borne 2, record 15, English, air%2Dborne
correct, see observation, less frequent
- atmospheric 3, record 15, English, atmospheric
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Said of solid or liquid particles or vapours and gases suspended in or mixed with and carried by the air. 3, record 15, English, - airborne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... both environmental and drinking water standards for many materials can be found. ... Fewer jurisdictions have regulated airborne pollutant levels; ... Airborne limits are often directed toward neighbouring human health considerations, in contrast to environmental water requirements. 4, record 15, English, - airborne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
airborne (or air-borne): This term commonly refers to pathogenic organisms. 5, record 15, English, - airborne
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Microbiologie et parasitologie
Record 15, Main entry term, French
- de l'air
1, record 15, French, de%20l%27air
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- de l'atmosphère 1, record 15, French, de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct
- en suspension dans l'air 1, record 15, French, en%20suspension%20dans%20l%27air
correct, see observation
- transporté dans l'atmosphere 1, record 15, French, transport%C3%A9%20dans%20l%27atmosphere
correct
- transporté par l'atmosphère 2, record 15, French, transport%C3%A9%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
correct
- atmosphérique 1, record 15, French, atmosph%C3%A9rique
correct, see observation
- aéroporté 3, record 15, French, a%C3%A9roport%C3%A9
see observation, less frequent
- atmogène 4, record 15, French, atmog%C3%A8ne
see observation
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Composition des atmosphères polluées : On distingue [...] 1) Des particules solides et liquides aéroportées de dimensions variables depuis les particules [...] jusqu'aux aérosols [...] 2) Des gaz et vapeurs. 5, record 15, French, - de%20l%27air
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
On a aujourd'hui de bonnes raisons de penser que le nouveau dépérissement forestier est provoqué par des matières polluantes transportées par l'atmosphère (matières polluants atmogènes), principalement le dioxyde de soufre (SO2), les oxydes d'azote (NOx), l'ozone (O3) et [...] les matières carboniques. 4, record 15, French, - de%20l%27air
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, «airborne» se distinguait de «atmospheric» parce qu'il possédait une nuance relative au déplacement dans l'atmosphère. De plus en plus, maintenant, ces deux épithètes sont considérés comme de parfaits synonymes, et «airborne» tend même à disparaître au profit de «atmospheric». On l'utilisera (de même que l'équivalent correspondant «aéroporté») lorsqu'on jugera nécessaire de faire ressortir le sens de déplacement dans l'atmosphère, ou en apposition avec des termes concrets. Ainsi, on dira indifféremment «polluant aéroporté» ou «polluant atmosphérique», mais on ne pourrait pas dire «transport aéroporté» pour «transport atmosphérique». 6, record 15, French, - de%20l%27air
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aéroporté : Ce terme, emprunté à la terminologie militaire, n'est pas encore vraiment implanté dans les autres domaines. Nous ne pouvons pas en recommander l'usage sans restriction. 6, record 15, French, - de%20l%27air
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
atmogène : néologisme non attesté dans les sources que nous possédons ni dans l'Internet. 6, record 15, French, - de%20l%27air
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
- Microbiología y parasitología
Record 15, Main entry term, Spanish
- en suspensión 1, record 15, Spanish, en%20suspensi%C3%B3n
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-07-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
- Track and Field
Record 16, Main entry term, English
- flight
1, record 16, English, flight
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- commencement of flight 2, record 16, English, commencement%20of%20flight
correct
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
- Athlétisme
Record 16, Main entry term, French
- envol
1, record 16, French, envol
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- suspension 2, record 16, French, suspension
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Atletismo
Record 16, Main entry term, Spanish
- vuelo
1, record 16, Spanish, vuelo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-10-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Sports (General)
Record 17, Main entry term, English
- suspension
1, record 17, English, suspension
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A period of time a player, coach or manager is prevented from playing because of a violation of the rules. 2, record 17, English, - suspension
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Suspension of a player. 3, record 17, English, - suspension
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- suspension
1, record 17, French, suspension
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Entre 1977 et 1987, [John McEnroe] a accumulé plus de 80 000 dollars d'amende ... sans oublier les suspensions qui y sont liées [...] La lutte contre les garanties. [...] Un joueur fautif encourt jusqu'à 20 000 dollars d'amende et trois ans de suspension. 2, record 17, French, - suspension
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Suspension d'un joueur. 3, record 17, French, - suspension
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-09-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 18, Main entry term, English
- hesitation
1, record 18, English, hesitation
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A brief automatic suspension of the operations of a main program in order to perform all or part of another operation, such as rapid transmission of data to or from a peripheral unit. 2, record 18, English, - hesitation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- suspension
1, record 18, French, suspension
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
d'une séquence au profit d'une autre. 1, record 18, French, - suspension
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 18, Main entry term, Spanish
- duda
1, record 18, Spanish, duda
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- vacilación 1, record 18, Spanish, vacilaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- interrupción temporal 1, record 18, Spanish, interrupci%C3%B3n%20temporal
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Breve supresión automática de la ejecución de un programa principal para ejecutar de forma total o parcial otra operación. 1, record 18, Spanish, - duda
Record 19 - internal organization data 2004-07-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 19, Main entry term, English
- stay
1, record 19, English, stay
noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 19, Main entry term, French
- sursis
1, record 19, French, sursis
correct, masculine noun, Ontario
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- suspension 2, record 19, French, suspension
correct, feminine noun, Ontario
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sursis : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, record 19, French, - sursis
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 19, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 19, Spanish, suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-12-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Pollution
- Climatology
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 20, Main entry term, English
- suspension
1, record 20, English, suspension
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mixture of fine, nonsettling particles of any solid within a liquid or gas, the particles being the dispersed phase, while the suspending medium is the continuous phase. 2, record 20, English, - suspension
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In atmospheric science, an aerosol is a dispersion or suspension of very small particles or liquid droplets, or both, in air. Their diameters are in the range of 6 X 10-4 to 0.5 microns (meaning that from 44 million down to 25 particles would span one inch). The microparticles in aerosols, together with larger ones, make up the particulates of polluted air. 3, record 20, English, - suspension
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Climatologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 20, Main entry term, French
- suspension
1, record 20, French, suspension
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système hétérogène constitué par de fines particules dispersées uniformément dans un fluide. 2, record 20, French, - suspension
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La dispersion d'un produit solide insoluble dans un liquide est une suspension, tandis que la dispersion d'un liquide insoluble dans un autre liquide est une émulsion. 3, record 20, French, - suspension
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Climatología
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 20, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 20, Spanish, suspensi%C3%B3n
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-02-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Record 21, Main entry term, English
- hang-up
1, record 21, English, hang%2Dup
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- nonprogrammed halt 2, record 21, English, nonprogrammed%20halt
- non-programmed halt 3, record 21, English, non%2Dprogrammed%20halt
- unexpected halt 4, record 21, English, unexpected%20halt
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A nonprogrammed stop in a routine. It is usually an unforeseen or unwanted halt in a machine pass. It is most often caused by improper coding of a machine instruction or by the attempted use of a non-existent or improper operation code. 5, record 21, English, - hang%2Dup
Record 21, Key term(s)
- hangup
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- blocage
1, record 21, French, blocage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- suspension 1, record 21, French, suspension
correct, feminine noun
- arrêt non programmé 2, record 21, French, arr%C3%AAt%20non%20programm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Arrêt inattendu d'un programme. 1, record 21, French, - blocage
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Record 21, Main entry term, Spanish
- parada inesperada
1, record 21, Spanish, parada%20inesperada
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- parada imprevista 1, record 21, Spanish, parada%20imprevista
correct, feminine noun
- parada no programada 1, record 21, Spanish, parada%20no%20programada
correct, feminine noun
- detención no programada 1, record 21, Spanish, detenci%C3%B3n%20no%20programada
correct, feminine noun
- atasco 1, record 21, Spanish, atasco
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Detención de un programa que no es debida a una interrupción o a una instrucción de parada; por lo general se produce como consecuencia de un error de programa o de un fallo del equipo de computación. 2, record 21, Spanish, - parada%20inesperada
Record 22 - internal organization data 2002-03-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 22, Main entry term, English
- hang
1, record 22, English, hang
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 22, English, - hang
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 22, English, - hang
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 22, Main entry term, French
- suspension
1, record 22, French, suspension
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 22, French, - suspension
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 22, French, - suspension
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 22, Main entry term, Spanish
- suspensión
1, record 22, Spanish, suspensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
suspensión facial 2, record 22, Spanish, - suspensi%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2002-02-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports (General)
- Cycling
Record 23, Main entry term, English
- disqualification
1, record 23, English, disqualification
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- demotion 2, record 23, English, demotion
- penalization 2, record 23, English, penalization
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 23, English, - disqualification
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
"Disqualification" is a general sports term and "demotion" and "penalization" are cycling terms. 4, record 23, English, - disqualification
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Cyclisme
Record 23, Main entry term, French
- disqualification
1, record 23, French, disqualification
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- mise hors course 2, record 23, French, mise%20hors%20course
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 3, record 23, French, - disqualification
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Ciclismo
Record 23, Main entry term, Spanish
- descalificación
1, record 23, Spanish, descalificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- expulsión 2, record 23, Spanish, expulsi%C3%B3n
feminine noun
- suspensión 2, record 23, Spanish, suspensi%C3%B3n
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"Descalificación" es un término de ciclismo y los tres términos se refieren a los deportes en general. 3, record 23, Spanish, - descalificaci%C3%B3n
Record 24 - internal organization data 2001-04-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 24, Main entry term, English
- staying
1, record 24, English, staying
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 24, Main entry term, French
- suspension
1, record 24, French, suspension
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Handball
Record 25, Main entry term, English
- suspension
1, record 25, English, suspension
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 25, English, - suspension
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Handball
Record 25, Main entry term, French
- exclusion
1, record 25, French, exclusion
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 25, French, - exclusion
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 25, Main entry term, Spanish
- exclusión
1, record 25, Spanish, exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Handball
Record 26, Main entry term, English
- leap
1, record 26, English, leap
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- jump 2, record 26, English, jump
noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 26, English, - leap
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Handball
Record 26, Main entry term, French
- saut
1, record 26, French, saut
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- suspension 1, record 26, French, suspension
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 26, French, - saut
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 26, Main entry term, Spanish
- salto
1, record 26, Spanish, salto
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-07-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- suspension 2, record 27, English, suspension
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
During the flight, the horse, while consuming the energy of the first period ... regulates and corrects it with "inner motion". ... forces developed when the body [of the horse] has no contact with the ground have very little power in them. 1, record 27, English, - flight
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 27, Main entry term, French
- plané
1, record 27, French, plan%C3%A9
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- planer 2, record 27, French, planer
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Deuxième allongement de l'encolure, qui chasse le centre de gravité et entraînera le mouvement de bascule. 1, record 27, French, - plan%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] durée pendant laquelle aucun membre [du cheval] n'est à l'appui. 1, record 27, French, - plan%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-06-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Basketball
Record 28, Main entry term, English
- breaking off
1, record 28, English, breaking%20off
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 28, English, - breaking%20off
Record 28, Key term(s)
- breaking-off
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 28, Main entry term, French
- suspension
1, record 28, French, suspension
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 28, French, - suspension
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-03-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 29, Main entry term, English
- suspension
1, record 29, English, suspension
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Record 29, Main entry term, French
- suspension
1, record 29, French, suspension
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Peine imposée à l'issue d'une procédure disciplinaire qui consiste à retirer temporairement à la personne visée son statut de membre d'une organisation professionnelle. 1, record 29, French, - suspension
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-12-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Union Organization
Record 30, Main entry term, English
- suspension
1, record 30, English, suspension
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The temporary cessation of certain rights of an employee, sometimes permitted by award provision or legislation. 1, record 30, English, - suspension
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Record 30, Main entry term, French
- suspension
1, record 30, French, suspension
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mesure par laquelle un membre d'une association est temporairement privé de ses droits. 1, record 30, French, - suspension
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-11-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- pendant 1, record 31, English, pendant
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An ornament suspended from the roof edge. 1, record 31, English, - drop
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 31, Main entry term, French
- suspension
1, record 31, French, suspension
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ornement suspendu à la rive d'un toit. 1, record 31, French, - suspension
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-02-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Record 32, Main entry term, English
- suspended luminaire
1, record 32, English, suspended%20luminaire
correct, United States
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- pendant luminaire 1, record 32, English, pendant%20luminaire
correct, United States
- pendant fitting 2, record 32, English, pendant%20fitting
correct, Great Britain
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
a luminaire hung from a ceiling by supports. 3, record 32, English, - suspended%20luminaire
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Luminaires
Record 32, Main entry term, French
- suspension
1, record 32, French, suspension
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- luminaire suspendu 2, record 32, French, luminaire%20suspendu
correct, masculine noun
- luminaire à suspension 2, record 32, French, luminaire%20%C3%A0%20suspension
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des luminaires qui sont conçus pour être suspendus au plafond. 3, record 32, French, - suspension
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Luminaire muni d'un cordon, d'une chaîne, d'un tube, etc., permettant de le suspendre au plafond ou à un support mural. 2, record 32, French, - suspension
Record number: 32, Textual support number: 3 DEF
Tout luminaire ou lustre suspendu au plafond. 4, record 32, French, - suspension
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Un plafonnier est un «appareil d'éclairage fixé au plafond auquel il touche ou presque». Le plafonnier se distingue de la suspension en ce qu'un appareil de ce nom n'est qu'accroché au plafond auquel il est suspendu. [...] Le lustre est une «sorte de suspension qui porte plusieurs lampes». 5, record 32, French, - suspension
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-01-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 33, Main entry term, English
- suspension
1, record 33, English, suspension
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "interruption" (of the game) is not officially used in tennis. Related term: time out. 2, record 33, English, - suspension
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... in the case of accidental injury, the umpire may allow a one-time three minute suspension for that injury. 1, record 33, English, - suspension
Record 33, Key term(s)
- interruption
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 33, Main entry term, French
- interruption
1, record 33, French, interruption
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : arrêt de jeu. 2, record 33, French, - interruption
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] en cas de blessure, l'arbitre peut permettre une interruption de trois minutes pour cette blessure spécifique. 1, record 33, French, - interruption
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-05-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Record 34, Main entry term, English
- suspension
1, record 34, English, suspension
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Earth-moving machinery - dumpers. 2, record 34, English, - suspension
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 34, Main entry term, French
- suspension
1, record 34, French, suspension
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Engins de terrassement - tombereaux. 2, record 34, French, - suspension
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-04-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 35, Main entry term, English
- deferral 1, record 35, English, deferral
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Of strikes during a general election. 1, record 35, English, - deferral
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 35, Main entry term, French
- suspension
1, record 35, French, suspension
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Suspension du droit de grève en période d'élections générales. 1, record 35, French, - suspension
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source : Loi sur la réforme de la fonction publique. 1, record 35, French, - suspension
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-01-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 36, Main entry term, English
- suspension system 1, record 36, English, suspension%20system
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 36, Main entry term, French
- suspension
1, record 36, French, suspension
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formée par les suspentes. 1, record 36, French, - suspension
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-04-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Record 37, Main entry term, English
- stitched catenary suspension 1, record 37, English, stitched%20catenary%20suspension
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Record 37, Main entry term, French
- suspension en Y
1, record 37, French, suspension%20en%20Y
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Suspension caténaire dans laquelle le fil de contact est suspendu à l'aide d'un ou plusieurs pendules à un tronçon de câble auxiliaire fixé au câble porteur en deux points distants d'au moins 1m du support. 1, record 37, French, - suspension%20en%20Y
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1990-02-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Protection of Life
Record 38, Main entry term, English
- suspension
1, record 38, English, suspension
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- cradle 2, record 38, English, cradle
noun
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
of a safety hat. 3, record 38, English, - suspension
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Record 38, Main entry term, French
- coiffe
1, record 38, French, coiffe
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- berceau 2, record 38, French, berceau
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Structure en arc de cercle à l'intérieur d'un casque de protection. 3, record 38, French, - coiffe
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-10-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 39, Main entry term, English
- cradle
1, record 39, English, cradle
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
FDVR [flight data & voice recorder] recorder unit & cradle - Remove/Install. 2, record 39, English, - cradle
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 39, Main entry term, French
- suspension
1, record 39, French, suspension
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
suspension : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, record 39, French, - suspension
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1985-02-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 40, Main entry term, English
- suspension 1, record 40, English, suspension
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
thanks to a modification of the suspension ... 1, record 40, English, - suspension
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 40, Main entry term, French
- point d'attache
1, record 40, French, point%20d%27attache
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
moyennant une modification des points d'attache [...] 1, record 40, French, - point%20d%27attache
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1975-03-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Volleyball
Record 41, Main entry term, English
- suspension 1, record 41, English, suspension
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
--as the player leaves the floor, the right arm is cocked back with his right hand in line with his ear. The body is arched. 1, record 41, English, - suspension
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Volleyball
Record 41, Main entry term, French
- suspension
1, record 41, French, suspension
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
--à la phase d'extension des membres inférieurs et du tronc, le bras droit s'élève en arrière et vers le haut, l'avant-bras fléchi, main fléchie à hauteur de la nuque, le corps est en arc. 1, record 41, French, - suspension
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


