TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SYNDROME POST-COVID-19 [1 record]
Record 1 - internal organization data 2021-09-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 1, Main entry term, English
- long COVID-19
1, record 1, English, long%20COVID%2D19
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- long COVID 2, record 1, English, long%20COVID
correct
- post-COVID-19 syndrome 3, record 1, English, post%2DCOVID%2D19%20syndrome
correct
- post-COVID condition 4, record 1, English, post%2DCOVID%20condition
correct
- chronic COVID-19 5, record 1, English, chronic%20COVID%2D19
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Long COVID-19 is characterized by the persistence of non-specific and variable signs and symptoms for more than 12 weeks after the acute phase of the disease. The severity of the acute phase is not an indicator of the likelihood of suffering from long COVID-19. 6, record 1, English, - long%20COVID%2D19
Record 1, Key term(s)
- post-COVID syndrome
- chronic COVID
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 1, Main entry term, French
- COVID-19 de longue durée
1, record 1, French, COVID%2D19%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- syndrome post-COVID-19 2, record 1, French, syndrome%20post%2DCOVID%2D19
correct, masculine noun
- COVID-19 au long cours 3, record 1, French, COVID%2D19%20au%20long%20cours
feminine noun, France
- COVID longue 1, record 1, French, COVID%20longue
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La COVID-19 de longue durée est caractérisée par la persistance de signes et symptômes non spécifiques et variables pendant plus de 12 semaines après la phase aiguë de la maladie. La gravité de la phase aiguë ne permet pas de prédire la probabilité d'être atteint de COVID-19 de longue durée. 4, record 1, French, - COVID%2D19%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Record 1, Key term(s)
- COVID de longue durée
- syndrome post-COVID
- COVID au long cours
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 1, Main entry term, Spanish
- COVID-19 persistente
1, record 1, Spanish, COVID%2D19%20persistente
correct, common gender
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- covid-19 persistente 2, record 1, Spanish, covid%2D19%20persistente
correct, common gender
- COVID persistente 3, record 1, Spanish, COVID%20persistente
correct, common gender
- covid persistente 4, record 1, Spanish, covid%20persistente
correct, common gender
- síndrome post-COVID 5, record 1, Spanish, s%C3%ADndrome%20post%2DCOVID
correct, masculine noun
- COVID-19 crónica 5, record 1, Spanish, COVID%2D19%20cr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El COVID-19 persistente, también conocido como síndrome post-COVID-19 o COVID-19 crónica, es un término utilizado para describir una serie de síntomas a largo plazo que aparecen como secuelas tras el padecimiento de la COVID-19. [...] se ha descrito como un cuadro clínico caracterizado por la persistencia de síntomas más allá de las cuatro semanas tras el comienzo de los síntomas agudos de la COVID-19 y que puede incluir síntomas propios de la enfermedad en su fase aguda, síntomas derivados de daños a diferentes órganos producidos por la enfermedad y efectos del tratamiento o la hospitalización por COVID-19. 5, record 1, Spanish, - COVID%2D19%20persistente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
COVID-19 persistente; covid-19 persistente; Covid persistente; covid persistente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español, la expresión apropiada es "persona (o enfermo, paciente [...]) con COVID-19 persistente", ya que lo que persiste es la enfermedad, no el paciente, como indican fuentes consultadas de la Real Academia Nacional de Medicina. [...] Sin embargo, se consideran apropiadas las denominaciones en las que se utilizan otras variantes del nombre de la enfermedad: con "covid-19 persistente" o con "COVID/covid persistente". 2, record 1, Spanish, - COVID%2D19%20persistente
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: