TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TALONNAGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Safety (Water Transport)
Record 1, Main entry term, English
- bottom contact
1, record 1, English, bottom%20contact
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Over the last decade (1982-1991), evidence suggests that over 60 percent of groundings and bottom contacts in Canadian waters have been attributable, at least in part, to procedural deficiencies and inadequate watchkeeping practices. 1, record 1, English, - bottom%20contact
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Record 1, Main entry term, French
- talonnage
1, record 1, French, talonnage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un bâtiment de heurter le fond avec le talon de la quille sans toutefois s'échouer. 2, record 1, French, - talonnage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- contacto con el fondo
1, record 1, Spanish, contacto%20con%20el%20fondo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La profundidad del agua debe de ser medida y registrada en tantos lugares como sea necesario, para confirmar que la embarcación no tiene contacto con el fondo. 1, record 1, Spanish, - contacto%20con%20el%20fondo
Record 2 - internal organization data 2014-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- backheel
1, record 2, English, backheel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- back heel 2, record 2, English, back%20heel
correct
- kick with the heel 2, record 2, English, kick%20with%20the%20heel
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Strike of the ball with the heel to kick it backward. 2, record 2, English, - backheel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The backheel ... the ball is played in the opposite direction to the way you are facing and ... the contact surface is ... the heel .... 3, record 2, English, - backheel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- talonnade
1, record 2, French, talonnade
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- talonnage 1, record 2, French, talonnage%20
correct, masculine noun
- passe en retrait 2, record 2, French, passe%20en%20retrait
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir effectué avec le talon. 1, record 2, French, - talonnade
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les passes en retrait [sont] effectuées dans le sens contraire de la course du passeur [...] par la talonnade [...] 3, record 2, French, - talonnade
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- talonaje
1, record 2, Spanish, talonaje
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- taconazo 1, record 2, Spanish, taconazo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- tailgate
1, record 3, English, tailgate
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
gain unauthorized physical access by following an authorized person through a controlled door 1, record 3, English, - tailgate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tailgate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 3, English, - tailgate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- faufilement
1, record 3, French, faufilement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- talonnage 1, record 3, French, talonnage
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
obtenir un accès physique non autorisé en suivant une autre personne à travers une porte controlée 1, record 3, French, - faufilement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faufilement ; talonnage : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 3, French, - faufilement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Safety
- Driving (Road Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- tailgating
1, record 4, English, tailgating
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of driving too close to another vehicle for safety. 1, record 4, English, - tailgating
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Conduite automobile
Record 4, Main entry term, French
- talonnage
1, record 4, French, talonnage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de suivre obstinément de très près le véhicule précédent. 1, record 4, French, - talonnage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: