TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TELAR [5 records]

Record 1 2023-02-07

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

A transporter erector launcher and radar (TELAR) is a type of TEL [transporter erector launcher] that also incorporates part or all of the radar system necessary for firing the surface-to-air missile(s). Such vehicles have the capability of being autonomous, greatly enhancing their effectiveness. With this type of system each vehicle can fight regardless of the state or presence of support vehicles.

OBS

transporter-erector-launcher and radar; TELAR: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

véhicule-rampe et radar : désignation normalisée par l'OTAN.

Key term(s)
  • véhicule rampe et radar

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A machine or device for weaving thread or yarn into textiles.

OBS

Looms can range from very small hand-held frames, to large free-standing hand looms, to huge automatic mechanical devices. In practice, the basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

[Machine conçue] pour réaliser du tissu.

OBS

Il existe pratiquement autant de variétés de métiers à tisser que de concepteurs. Depuis le métier rustique fabriqué à l'aide de quelques branchages [...] jusqu'aux métiers Jacquard ou aux métiers à mécanique couplée à l'ordinateur, voire aux métiers de l'industrie, tous fabriquent du tissu, depuis la toile jusqu'aux armures les plus complexes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Máquina para tejer.

Save record 2

Record 3 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The whole thickness of the walls framing a door or a window when the opening is not filled with a door or a window.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Épaisseur totale des murs encadrant une ouverture non pourvue d'une porte ou d'une fenêtre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

En arquitectura ... la parte de la jamba de una puerta o ventana no ocupada por el marco de aquéllas.

Save record 3

Record 4 2010-03-16

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

That part of a jamb which lies between the glass or door and the outer wall surface.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chacun des deux côtés verticaux d'une embrasure, et spécialement de la partie de cette embrasure comprise entre le dispositif de fermeture de la baie et le nu extérieur du mur.

OBS

tableau : Côté vertical d'une embrasure, parallèle à l'axe en plan de celle-ci. Les tableaux sont généralement compris entre la feuillure et le nu extérieur ou le début d'un ébrasement extérieur. Il n'est donc pas nécessaire de préciser «tableaux extérieurs» que pour opposer ceux-ci aux «tableaux intérieurs» qui sont compris entre la feuillure et le nu intérieur ou le début d'un ébrasement intérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

En arquitectura ... la parte de la jamba de una puerta o ventana no ocupada por el marco de aquéllas.

Save record 4

Record 5 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Avec une orientation vers les tissus à usage technique, cette société présente une machine à tisser le fil métallique fin (0,02 à 0,03 mm) pouvant être adaptée selon la demande. Kit de transformation en lances flexibles pour métiers à navettes et machines MAV. Machines à tisser MAV pour tissus plats, jacquard et velours. Machine à tisser UR 1000 à lances rigides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: